[分享] 欧力士队有意更改张奕的登录名

楼主: thnlkj0665 (灰色地带)   2019-12-18 11:06:38
オリックス张奕、登录名“ジャン・イー”に変更検讨
オリックス张奕(ちょう・やく)投手(25)の登录名を“ジャン・イー”に変更する案
が球団内で検讨されていることが17日、分かった。张奕は外野手から投手に転向して2
年目の今季、プロ初胜利を含む2胜を挙げた。台湾代表で参加したプレミア12で先発投
手のベストナインを受赏。台湾で时の人となった右腕を世界规模のスターにしようと、
プランが持ち上がった。
“台湾の野球ファンにオリックスの试合も见ていただきたい。なじみ深い名前の方がい
いのではという意见が出ています”と球団関系者。プレミア12の后、张奕は台湾メディ
アに幅広く取り上げられ、国民的スターへの道を歩き始めている。オリックスも、先発
ローテーション定着が期待される25歳を国际的に育てる考えだ。ただ“ちょう・やく”
になじんだファンにも配虑。本人の意向も判断材料に、结论を出す。
欧力士队考虑更改张奕的登录名
原本都是使用“ちょう・やく”(Cho Yaku)
球团方面则是打算改成“ジャン・イー”(Chang Yi)
之前回台接受访问时刚好他也有谈到这个部分
https://youtu.be/VGqTDl94i_k?t=119
张奕弃打从投,今年球季成功拿下一军职业生涯首胜
之后在12强赛表现大放异彩,更是让他的知名度和人气扶摇直上
球团人士透露希望让台湾球迷能够多看欧力士队的比赛,因此调整为熟悉的登录名会更好
不过最后还是会依照本人的意见再来做决定
来源: https://www.youtube.com/watch?v=VGqTDl94i_k
作者: cjo4fu31219 (恩)   2019-12-18 11:07:00
还以为改
作者: huaiken (我是ken)   2019-12-18 11:07:00
改成Chang??
作者: CornyDragon (好俗龙)   2019-12-18 11:07:00
改夏宇童
作者: eric4309 (心酸不浪漫)   2019-12-18 11:08:00
Chang ichiro
作者: Kazmier (代理人)   2019-12-18 11:09:00
枪奕
作者: tsaodin0220 (跪求大神頂著我)   2019-12-18 11:09:00
奕ちゃん
作者: Owada (大和田)   2019-12-18 11:09:00
改成这样变江奕
作者: if2 (祈福兔)   2019-12-18 11:10:00
姜~~~~奕~~~~
作者: ihcc (未来の敌は无関心)   2019-12-18 11:10:00
シャ・ユー・ドウ
作者: y800122155 (@__@)   2019-12-18 11:12:00
Johnnnnn Yiiiiii
作者: mkopin (科科)   2019-12-18 11:12:00
看来明年欧牛比赛的转播要增加了
作者: ZachBritton (札克.布里顿)   2019-12-18 11:12:00
训读改音读的概念
作者: gn02253749 (^^)   2019-12-18 11:13:00
彰银
作者: SamDalembert (FA)   2019-12-18 11:14:00
秋雅 可以代言梅酒
作者: Kazmier (代理人)   2019-12-18 11:15:00
Chang Hwa Commercial Bank
作者: snocia (雪夏)   2019-12-18 11:19:00
原本的就已经是音读了,日语音读
作者: beautyptt (琪琪)   2019-12-18 11:20:00
Cho Yaku是什么呀?
作者: tea517 (茶茶)   2019-12-18 11:23:00
汉字读音
作者: marx93521 (<阿ㄉ一ㄥˋ>)   2019-12-18 11:23:00
大概是日本念法吧
作者: hatehess (hatehess)   2019-12-18 11:23:00
chou yaku 就是日文的唸法
作者: woulin (woulin)   2019-12-18 11:23:00
Cho Yaku 就是张奕的日文念法
作者: tea517 (茶茶)   2019-12-18 11:27:00
名字用音读很容易被导成其他汉字w
作者: dale211212 (鸽子)   2019-12-18 11:29:00
Cho Yaku Choya kun?
作者: Chami19 (Way'h)   2019-12-18 11:31:00
不是改音读,用假名拼出的中文发音或是名字罗马拼音的假名唸法,是说中文名在日本就是最多可以有三种发音。
作者: simon0917 (象迷buj4)   2019-12-18 11:33:00
原本的唸法是日本的音读只是要改成拼音唸法像阳岱钢他们一样
作者: neverending (Fight! Yakult!)   2019-12-18 11:35:00
干脆改成类似"力拔山"、"勇壮"、"枫康"、"郝有力"这种一听就明白的,你说好不好。
作者: FuYen (赴宴)   2019-12-18 11:38:00
阳岱钢也是汉字音好吗
作者: hcwang1126 (王小胖)   2019-12-18 11:38:00
作者: lsj049 (兴农牛义大犀牛富邦悍将)   2019-12-18 11:39:00
不用原住民名吗
作者: pl726 (PL月見草)   2019-12-18 11:40:00
Yeeeeeee
作者: FuYen (赴宴)   2019-12-18 11:41:00
用中文音还有两种方法 一种用片假名登录 像陈冠宇 或是登录汉字但用中文发音 像宋家豪
作者: KKyosuke (春日恭介)   2019-12-18 11:41:00
日文的训读跟音读问题...这很麻烦的
作者: FuYen (赴宴)   2019-12-18 11:44:00
中文名要唸也是用音读唸 除了中山板桥这种一看就是日文来的
作者: beautyptt (琪琪)   2019-12-18 11:45:00
欧力士大概发现他叫Chang Yi的时会 会加乘爆气
作者: bkebke (下次填)   2019-12-18 11:45:00
登汉字感觉好一点 字体有的话,读音另外再标就好
作者: godrong95 (家暴)   2019-12-18 11:46:00
对台湾人来说没差吧 他登录什么台湾人还是叫本名阿
作者: FuYen (赴宴)   2019-12-18 11:47:00
跟日本人沟通的时候就有差 所以现在潮流是用原音
作者: LAKobeBryant (Forever Superstar)   2019-12-18 11:49:00
板桥不是日文来的吧我记得是有地点特色才取这个名字的
作者: a2156700 (斯坦福桥)   2019-12-18 11:53:00
Yi夫当关
作者: ePaper ( ̄ ﹁ ̄)   2019-12-18 11:53:00
日文有跳跃的意思 其实不错 看张怎么理解吧
作者: Satoman (沙陀曼)   2019-12-18 11:53:00
原本叫枋桥,日本人改成板桥
作者: shinshong ( )   2019-12-18 11:56:00
用他的族名最好
作者: bestteam (wombat是胖胖熊)   2019-12-18 11:56:00
签大约后要改叫Chang ATM
作者: cauliflower (菜花)   2019-12-18 11:58:00
jump it
作者: jyunwei (jyunwei)   2019-12-18 12:00:00
江~~~~奕~~~
作者: laieshen (伊克斯)   2019-12-18 12:05:00
登录名改ジャン・イー台湾人才很多看不懂吧
作者: bbufoul (盯盯)   2019-12-18 12:06:00
改Chang Hua Bank?
作者: Archi821 (Archi)   2019-12-18 12:08:00
ジャン・イー也不是要给台湾人看的
作者: kyowinner (mars)   2019-12-18 12:09:00
张奕族名不知道是什么
作者: jor03twtw (CP3小)   2019-12-18 12:10:00
Chang yi jian lian?
作者: jason1515 (SoSho)   2019-12-18 12:12:00
改成原住民的名字比较有意义
作者: gx9900824 (ZETA)   2019-12-18 12:13:00
オベリスクの巨神兵
作者: coutji3184 (十一月的冰雨)   2019-12-18 12:14:00
写作张奕 读作ジャンイー 这样就行了吧
作者: randolph499 (内湖)   2019-12-18 12:21:00
yee
作者: Kunimoto   2019-12-18 12:22:00
改原住民名字才对
作者: chairfong (废文ID)   2019-12-18 12:22:00
〤煞气 A张奕〤
作者: liaon98 (liaon98)   2019-12-18 12:23:00
这样变浆液了吧XDD
作者: CumCumCum (2 hard 2 hard)   2019-12-18 12:24:00
夏宇童
作者: wugucc029   2019-12-18 12:26:00
yi大师
作者: micotosai (日本语が半人前の俺様)   2019-12-18 12:29:00
本来是训读,现在改成音读就原本的北京话唸法
作者: liaon98 (liaon98)   2019-12-18 12:31:00
本来就是音读啦 = = 现在是改成用音译
作者: micotosai (日本语が半人前の俺様)   2019-12-18 12:32:00
不过有必竟是日本人并音唸法有些人会受不了宁愿被叫cyou san
作者: liaon98 (liaon98)   2019-12-18 12:33:00
张用训读是 Haru
作者: micotosai (日本语が半人前の俺様)   2019-12-18 12:34:00
搞错了チョウ是音读
作者: Isinging   2019-12-18 12:37:00
Chang Cena!!!!
作者: sluggers   2019-12-18 12:38:00
Sunnybank
作者: SkyeySea (南蛮人でござる)   2019-12-18 12:41:00
可恶要再买一个了 https://tinyurl.com/yfqlpp4y
作者: cobras638 (☑不挺台综板)   2019-12-18 12:42:00
恭喜夏宇童
作者: Nobita (野比太)   2019-12-18 12:47:00
改成CY
作者: signm (sin)   2019-12-18 13:06:00
张西纳
作者: reinakai (睡眠不足的人生)   2019-12-18 13:31:00
改成Chang Yi 以后口号可以变成いいじゃん
作者: cuttino (cuttino)   2019-12-18 13:37:00
cho yi 邱毅
作者: freddy50301 (cme543)   2019-12-18 13:47:00
改回族名更炫炮吧 为啥旅外的原住民都没想过
作者: jackwelch (中二病别来)   2019-12-18 13:52:00
银行改名也是挺麻烦的(x
作者: chister ( )   2019-12-18 14:03:00
江奕
作者: girafa (想去马德里的长颈鹿)   2019-12-18 14:22:00
推文很烦耶 哈哈哈哈
作者: vgil (巴吉)   2019-12-18 15:11:00
Yi夫当关
作者: forumk23 (32kmurof)   2019-12-18 15:25:00
直接登录,“会怕就好”
作者: jhkujhku (梧桐)   2019-12-18 15:39:00
希望张奕来看ptt 改原住民名 这样帅多了
作者: raxy   2019-12-18 15:59:00
有耶,朱立人有用原住民名字登录
作者: boybread (面包)   2019-12-18 16:06:00
张化银行?
作者: wtgcarot   2019-12-18 16:15:00
最好还是改族名
作者: grueena (月半月半白勺)   2019-12-18 21:19:00
推原住民名
作者: jason7111994 (爸妈嘴)   2019-12-19 21:37:00
张Cena
作者: a1len (a1len)   2019-12-20 01:48:00
直接改yeeeeee

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com