[新闻] SPC采访林哲瑄 大联盟知名记者大秀8字中文

楼主: polanco (polanco)   2019-11-16 18:45:05
采访林哲瑄 大联盟知名记者大秀8字中文
〔体育中心/综合报导〕台湾以5:1击败澳洲,赛后推特拥有超过30万人追踪的大联盟知名
记者莫罗西(Jon Morosi)采访开轰的林哲瑄,访问前还大秀中文说,“哲瑄,恭喜你,干
得好!”
后来莫罗西以英文询问林哲瑄在8局轰出全垒打,进入打击前做了什么准备。身为前红袜大
联盟球员的他,不需要透过翻译再翻一次,直接听懂后用中文回应,“我那时候只是想说把
球打强,因为前几个打席没有那么积极攻击,告诉自己积极,设定高点的球。”
随后林哲瑄更用英文直接回应莫罗西,而莫罗西问到第二个问题时,又突然讲中文,表达说
有支援他的粉丝跟他说“我爱你”,而上千人从台湾飞来这边看他打球,“这对你有什么特
别的意义?”
林哲瑄则用中文说,“我觉得台湾人非常热情,因为他们很爱棒球,然后特地飞来帮我们加
油,很感动,虽然这次没有拿到奥运代表权,但六抢一我们一定能做得到。”
https://sports.ltn.com.tw/news/breakingnews/2980031
采访影片:https://twitter.com/jonmorosi/status/1195600634327658497?s=19
作者: r3479zx873 (Yimg)   2018-11-16 18:45:00
你用中文 我用英文
作者: yoiverson (南区高以翔)   2018-11-16 18:45:00
乌鱼子
作者: skvis (乳房观察家)   2018-11-16 18:45:00
翻译感觉很烂 翻译完虾哥还自己补充...
作者: nickme (阿尼)   2019-11-16 18:46:00
六抢一,钓虾当队长,乡长当副队长,赞赞赞。感觉整个投打都有新气象。最希望的当然是大王明年还可以回来帮中华队
作者: suuuda (你好)   2019-11-16 18:46:00
推 记者超可爱
作者: gash8830   2019-11-16 18:47:00
推钓虾
作者: baseballkan (棒球小刚)   2019-11-16 18:48:00
我以为记者要说 哲瑄 恭喜你 干XX
作者: hcastray (H.C.Astray)   2019-11-16 18:48:00
乌鱼子,good
作者: yeh10jp   2019-11-16 18:48:00
这次日本找的翻译都是中国人,完全不懂棒球...
作者: sleepmilk (sleepmilk)   2019-11-16 18:50:00
记者真厉害。
作者: Rivera01 (MO Rivera)   2019-11-16 18:50:00
翻译可以找我
作者: losa (企鹅)   2019-11-16 18:51:00
钓虾的英文应付这种访谈没问题的吧
作者: hcwang1126 (王小胖)   2019-11-16 18:52:00
虾哥有点帅啊
作者: sft005 (WTF)   2019-11-16 18:54:00
英文比翻译好
作者: raywoor (JimmyChen)   2019-11-16 18:56:00
英文真的比翻译好XDD
作者: karta328 (YO虫)   2019-11-16 18:58:00
虾哥是尊重翻译吧
作者: andyco (HORIZON)   2019-11-16 18:58:00
Morosi 也采访过张育成
作者: zxc15793 (蓝蓝噜)   2019-11-16 18:58:00
断句很会
作者: k2531596   2019-11-16 18:59:00
翻译应该是我们自己的人
作者: sunny8456 (Sunny)   2019-11-16 19:00:00
虾哥真的有点帅!!
作者: aa4655527 (eric3866)   2019-11-16 19:03:00
翻译中国人是哪来的造谣?
作者: rock012079 (鼻鼻)   2019-11-16 19:04:00
翻译就联盟国际组的啊
作者: girafa (想去马德里的长颈鹿)   2019-11-16 19:06:00
记者推特很专业!旅长帅喔
作者: tpot (tpot)   2019-11-16 19:07:00
采访片段真的帅
作者: jmao (slk)   2019-11-16 19:09:00
翻译不是专职 她是中职国际事务组的
作者: Strasburg (我很低调)   2019-11-16 19:11:00
这个女翻译好艰难 手势都快比起来了 XD
作者: sakulatales (Justin)   2019-11-16 19:12:00
翻译找我,我免费服务啊虾哥!
作者: arrc21   2019-11-16 19:13:00
另一个影片 老胡的也超溜
作者: cuze (Milk Tea)   2019-11-16 19:14:00
采访时间好像不只一分半,后面好像还有
作者: yocobra (啪么囉)   2019-11-16 19:16:00
翻译长的像台湾人啊 不是吗?
作者: DFTT (不要喂食巨魔)   2019-11-16 19:18:00
光是harder vs stronger就知道旅长比较懂相关英文了柯柯
作者: cama (Truth)   2019-11-16 19:19:00
作者: kichyo (安土城主)   2019-11-16 19:19:00
那个不是专业翻译吧 可能来帮忙的 已经不错了
作者: heteropod (阿龙)   2019-11-16 19:19:00
民视乌鱼子真的很好笑
作者: ctes940008 (蛤!我只是小兵!?)   2019-11-16 19:20:00
翻译好惨啊
作者: aufewig (aufewig)   2019-11-16 19:20:00
若是中职国际事务组的还不懂棒球,听起来很奇怪
作者: kichyo (安土城主)   2019-11-16 19:20:00
旅美选手当然知道棒球相关的语言比这个强啦https://youtu.be/4j3OfHt8Vrc
作者: potter1529 (宋代才女唱元曲)   2019-11-16 19:27:00
翻译真的有点惨XD
作者: ongioku (忧苦)   2019-11-16 19:28:00
乡民连翻译都可以酸喔
作者: fastfu (1983年小巷12月晴朗)   2019-11-16 19:29:00
你怎么能不爱哲瑄
作者: Kyushu1012 (四姐)   2019-11-16 19:46:00
福原爱那个我笑到流眼泪
作者: llsandy (花田)   2019-11-16 19:48:00
a大有没有老胡的影片 想看
作者: IanHapp (Cubs Prospect)   2019-11-16 20:08:00
哇,MLB记者
作者: its0130 (its)   2019-11-16 20:25:00
推虾
作者: josemora   2019-11-16 20:28:00
福原爱那个看一次笑一次XD
作者: hubert0719 ( )   2019-11-16 20:31:00
这翻译小姐真的不行
作者: huhuiying (等妳自虫洞回返)   2019-11-16 20:43:00
老胡英文更好 https://is.gd/uPM2B1
作者: aa4655527 (eric3866)   2019-11-16 20:46:00
胡的口音也太猛
作者: edweepvp (Spark枫)   2019-11-16 20:51:00
福员爱那个翻译是临时被叫来的XD
作者: pink0518 (pink小日本)   2019-11-16 20:58:00
福原爱那次的很有名的好笑XDD不过听说真的是临时叫来的 好像原本的出了什么状况
作者: sh9129   2019-11-16 21:38:00
老胡也太强,那个口音和连音,差点认不出是他
作者: xpoooqx   2019-11-16 22:59:00
就直接找老胡一起访问就好了啊干嘛翻译
作者: aslawiner (aslawiner)   2019-11-16 23:45:00
有种就问他为什么是801的旅长
作者: naiyomin (梅花7)   2019-11-17 00:14:00
虾酸无下限,看看楼上就知道
作者: bigmao (马不骡 B.M.)   2019-11-17 00:34:00
翻译我管你哪个组,上场就是工作结果你翻成这样还好虾哥英文好,不然也太尴尬
作者: kenny770322 (维尼)   2019-11-17 08:17:00
我猜啦!去日本打,带的这个是日文翻译,结果遇到英文访问GG

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com