http://blog.livedoor.jp/fightersmatome/archives/55446745.html
这篇在讨论大王的代打翻译www
なんか可爱い通訳
翻译有点可爱
通訳日本语の発音もっと顽张れよ
翻译的日文发音要再加油喔
通訳も育成すんのか?
翻译也有育成吗?
通訳も夏场には调子上げてくるぞ
翻译也夏天状况越来越好
紧张しすぎやろ通訳
翻译很紧张
n6翻译各位大大鞭小力点orz
作者: caffpetiy (飞舞的肥妖) 2018-06-14 21:50:00
翻译不是日本人吗
作者:
localhost (127.0.0.1)
2019-06-14 21:51:00日本南部人啦
作者:
yijhen (大雨)
2019-06-14 21:51:00发音加油XDDDDDDDDDD
作者:
MaiLu 2019-06-14 21:51:00显然不是日本人,有一句话卡住蛮久的。
作者:
iphone15 (JeanValjean)
2019-06-14 21:51:00他日文讲得有点抖 可能太紧张
作者:
Shin722 (Shin)
2019-06-14 21:51:00日本人检讨日本人发音wwwwwwwwwwwwwww
作者:
LEEWY (芸兒)
2019-06-14 21:51:00翻译应该不是日本人吧,我听不懂的都觉得他有点卡了XD
作者:
DFGCE (泠彧)
2019-06-14 21:52:00看来是个擅长战南北的日本乡民呢
作者:
notea (QOO)
2019-06-14 21:52:00台湾住久变台湾日语喔
作者:
chiahuai (Lucas)
2019-06-14 21:52:00作者:
MaiLu 2019-06-14 21:52:00就是询问在主场首轰的感想那句
作者:
waitan (微糖儿>////<)
2019-06-14 21:52:00Koki桑不是日本人吗xdd
作者:
CMPunk (GTS)
2019-06-14 21:52:00翻译台湾人吧 麦克风有稍微收音他跟大王讲中文是台湾口音啊
作者:
Blanche (Blanche)
2019-06-14 21:52:00翻译也有育成XD
作者:
sealwow (seal)
2019-06-14 21:53:00我不知道koki桑长什么样,这位是吗?
作者:
tsaodin0220 (è·ªæ±‚å¤§ç¥žé ‚è‘—æˆ‘)
2019-06-14 21:53:00今天翻译不是Koki阿@@ Koki是加盟记者会那个欸
作者:
newz (newz)
2019-06-14 21:53:00这不是KOKI桑
作者:
tue678 (~*幻风*~)
2019-06-14 21:53:00日文讲得卡卡 应该是台湾人 koki可能去带团
作者:
sony1256 (黃金海岸一日éŠ)
2019-06-14 21:53:00koki有去北海道 但是没出场 不知道去哪
作者:
lsj049 (兴农牛义大犀牛富邦悍将)
2019-06-14 21:53:00不是koki桑 好像是台湾人
作者:
Alano (わかなXなな)
2019-06-14 21:53:00不是说萧请假所以先找人代打
作者:
Kazmier (代理人)
2019-06-14 21:53:00翻译就日本人啊XDD
作者:
AV771118 (AV771118)
2019-06-14 21:53:00萧一杰小孩出生请假啦,这个好像是Lamigo的人
作者:
roes9999 (935我爱大王)
2019-06-14 21:53:00这位不是Koki桑吧~
作者:
iphone15 (JeanValjean)
2019-06-14 21:54:00长相也不像日本人啊 一脸台湾人样
作者: zzxx1017 (承义) 2019-06-14 21:54:00
翻译应该是台湾人 跟王柏融讲中文的时候收音是台湾口音
作者:
shonbig (香槟)
2019-06-14 21:54:00这很明显不是日本人,有这么难分辨吗?
作者:
scjh123 ( )
2019-06-14 21:54:00不是日本人吧 一看就亲切的黑框阿宅
作者:
tsaodin0220 (è·ªæ±‚å¤§ç¥žé ‚è‘—æˆ‘)
2019-06-14 21:54:00翻译就不是日本人..........
作者: itano (伊塔诺) 2019-06-14 21:54:00
很生硬 大概被抓来的留学生吧XD
作者:
MaiLu 2019-06-14 21:54:00但我觉得他翻得比萧好
作者:
koker (嗨咿嗨咿)
2019-06-14 21:54:00哪天我的中文被说不像台湾人xd
作者:
arienai (ありえない!!)
2019-06-14 21:54:00或许只是个打工留学的台湾人
作者:
Aotearoa (长白云之乡)
2019-06-14 21:54:00很明显不是日本人啊
作者:
sesd (囧)
2019-06-14 21:54:00育成翻译 怕了吧 XD
作者:
Kazmier (代理人)
2019-06-14 21:54:00不过翻译看起来有点像台湾人
作者: hsuchihung (兄弟齐心 我爱短今) 2019-06-14 21:54:00
许乃仁也把这人当成koki 笑死
作者:
NBC427 (核生化中心)
2019-06-14 21:54:00感觉用语与敬语方面 比萧好多了 (日文自学N2路过)
作者:
tue678 (~*幻风*~)
2019-06-14 21:54:00后来觉得眼熟 应该是lm员工
作者: ningzea (Ningzea) 2019-06-14 21:55:00
日本人被嫌发音
作者: itano (伊塔诺) 2019-06-14 21:55:00
相比之下超译的萧反而音调好多了
作者:
MaiLu 2019-06-14 21:55:00日本人不可能卡在那个地方。
作者:
waitan (微糖儿>////<)
2019-06-14 21:55:00还以为是koki桑被说不像日本人
作者: a2156700 (斯坦福桥) 2019-06-14 21:55:00
作者:
NBC427 (核生化中心)
2019-06-14 21:55:00翻译可爱是啥XDDDDD 一整个歪楼
作者:
magicqw (为人正直)
2019-06-14 21:55:00所以太子支援好几位吗
作者:
tue678 (~*幻风*~)
2019-06-14 21:55:00乃哥没看过koki阿
作者:
MaiLu 2019-06-14 21:56:00这位翻译的用语比较贴近公众场合的标准用语
作者:
waitan (微糖儿>////<)
2019-06-14 21:56:00阳被叫去当翻译那画面应该很有趣
作者:
clovery ( YUKI)
2019-06-14 21:56:00绝对不是日本人呀XD被乡民说:像我的中学英文一样
作者:
a4268139 (a4268139)
2019-06-14 21:57:00翻译超像学生的XD
作者:
clovery ( YUKI)
2019-06-14 21:57:00乡民:叫阳来啦叫阳
作者:
tue678 (~*幻风*~)
2019-06-14 21:57:00就比较好懂吧
作者:
MaiLu 2019-06-14 21:57:00就是讲话比较符合日本人的礼貌习惯,而萧比较口语
作者:
IKURAQ (小金太太)
2019-06-14 21:57:00作者: yy222499 2019-06-14 21:57:00
台湾化了
作者:
sealwow (seal)
2019-06-14 21:57:00话说四爷现在受伤,有没有兴趣挡一下翻译啊w
作者:
Kazmier (代理人)
2019-06-14 21:58:00作者:
NBC427 (核生化中心)
2019-06-14 21:58:00标准用语 = 得体 很官方式的说辞
作者:
IKURAQ (小金太太)
2019-06-14 21:58:00koki桑是黑衣服
作者:
MaiLu 2019-06-14 21:58:00萧翻出来的日文比较像是私下朋友聊天的口吻
作者:
sealwow (seal)
2019-06-14 21:58:00这么帅的翻译一定很棒,还有可以叫你翻译上来打w
作者:
waitan (微糖儿>////<)
2019-06-14 21:58:00因为之前新闻说火腿跟LM借将找koki桑来当翻译 所以没看画面的板友会以为是koki桑去翻的吧
作者:
sleepmilk (sleepmilk)
2019-06-14 21:58:00所以今天翻译是谁??
作者:
garrygt4 (C.Yang)
2019-06-14 21:59:00koki再把工作包出去吗XD
作者:
mlkj (N )
2019-06-14 22:01:00刚刚Interview的不是日本人啦 一听就知道
作者:
clovery ( YUKI)
2019-06-14 22:01:00为什么有这么多人误会今天翻译是日本人www
作者: hlcihms 2019-06-14 22:02:00
Koki到底去哪啦?
作者:
waitan (微糖儿>////<)
2019-06-14 22:02:00因为没有看转播 只有看ptt而已
作者:
MaiLu 2019-06-14 22:02:00阿就他卡住的地方,很明显是外国人才会卡
作者:
NBC427 (核生化中心)
2019-06-14 22:02:00礒江 我怎查到新闻他是日本人XDDD
作者: rogerno1 (何の问题ですが?) 2019-06-14 22:03:00
之前有讲Koki桑会支援 但今天真的不是Koki桑 XD
作者:
waitan (微糖儿>////<)
2019-06-14 22:03:00所以知道koki有支援但不知道今天不是他xd
作者:
migulai (migu)
2019-06-14 22:03:00该不会临时找道大的交换生来吧XD
这样说,萧没有很正统的学所以会像一般讲话,就像你我聊天不会客套。
作者:
NBC427 (核生化中心)
2019-06-14 22:03:00作者:
MaiLu 2019-06-14 22:03:00咦?真的是日本人的话我会蛮讶异的
作者:
NBC427 (核生化中心)
2019-06-14 22:04:001990年出生于东京,留学台湾
2019-06-14 22:04:00
今天上台的不是礒江(KOKI桑)
作者:
yiyin330 (L*VE westwroth miller)
2019-06-14 22:05:00笑死,查清楚再来酸
作者:
nekoten (猫天)
2019-06-14 22:05:00这是台湾人吧 确实像学生 要说程度比萧好 但发音真的输萧
作者:
Finn5566 (小男孩阿宝)
2019-06-14 22:06:00Koki只支援到6/12
作者:
chucky (haha)
2019-06-14 22:06:00原来是台湾人
作者:
tue678 (~*幻风*~)
2019-06-14 22:06:00今天就不是koki桑 他没戴眼镜看来是找到临时的救火队 koki就台湾就回台湾
作者:
codyDL (小啾啾号)
2019-06-14 22:08:00阳是不会来帮忙一下吗
作者:
Finn5566 (小男孩阿宝)
2019-06-14 22:08:00作者: sayhow1 2019-06-14 22:09:00
听起来不是日本人 不过还不错了
作者:
Satoman (沙陀曼)
2019-06-14 22:10:00他可以即时口译日翻中
作者:
NBC427 (核生化中心)
2019-06-14 22:10:00王的资质看起来不错 只要休赛时好好学应该很快可对谈
作者:
NBC427 (核生化中心)
2019-06-14 22:11:00可以好好期待以后英雄访问可以越说越多句日文的大王
作者: kenro 2019-06-14 22:11:00
长得像台湾人的日本人
作者:
legendd (legend)
2019-06-14 22:11:00日本人也战自己人腔调吗
作者:
bluefire (Just do it)
2019-06-14 22:11:00koki好像回来了
这不是koki 这不是koki 这不是koki(地上打滚
作者:
a4389181 (qqsone)
2019-06-14 22:13:00这翻译有帮柏融提到阿翔的追平安 很亚撒细
作者:
aikyan (LLSS Aqours)
2019-06-14 22:13:00这一听就不是日本人阿zzz
作者:
NBC427 (核生化中心)
2019-06-14 22:13:00原PO可以改标题好了 不然这篇推文快爆了XDDD
我老婆看到就说很像她小学同学,我还跟她说他是日本人她又看了很仔细,就说超像。等下我再跟她确认一下
作者: yccm (又是这个问题) 2019-06-14 22:20:00
日本人被日本人嫌发音XDDD
作者: jack18356 (Starsucks) 2019-06-14 22:22:00
翻译是台湾人...我的大学同学
作者:
spec55959 (å…«å¦å±±ä¸‹æ™ºæ‘å¥)
2019-06-14 22:22:00叫阳来翻XD
作者: yccm (又是这个问题) 2019-06-14 22:22:00
咦所以是LM售后服务降级了吗(误
作者:
micotosai (日本语が半人前の俺様)
2019-06-14 22:23:00不是日本人啦,发音再鸟也不是那种外国人口音
作者:
MaiLu 2019-06-14 22:24:00虽然听得出不是日本人,但以外国人来说算很棒了
作者:
ziggyzzz (触手与萝莉阿斯)
2019-06-14 22:27:00这不是koki阿 一堆人急着酸ㄏㄏ
作者:
iauhr (萝卜泥)
2019-06-14 22:27:00不是koki桑
作者:
esaesa (only)
2019-06-14 22:29:00广岛的翻译更好笑 因为翻太烂爆红ww
作者: rollingliz (滚动的栗子.........) 2019-06-14 22:34:00
苹果日报有说 koki只去2天的样子 今天是找来代班的
作者:
rei196 (棉花糖)
2019-06-14 22:37:00翻译是纯日本人却被说发音不好XDDDD
作者: ring00844 (妞) 2019-06-14 22:39:00
楼上是不是误会了什么
作者:
PttGod (PttGod)
2019-06-14 22:39:002
作者:
tue678 (~*幻风*~)
2019-06-14 22:40:00所以是jack大住在日本的同学吗
作者: ring00844 (妞) 2019-06-14 22:40:00
到底认不认识koki啊......
作者:
tue678 (~*幻风*~)
2019-06-14 22:41:00感觉很多人没看转播
作者: chenslk 2019-06-14 22:41:00
洪一中:你应该讲日文吧
作者: ring00844 (妞) 2019-06-14 22:42:00
搞清楚再来酸 加油好ㄇ
作者:
scarpa (金渔翁)
2019-06-14 22:44:00从发型到镜框到衣着 正港台湾人无误
作者:
jyekid (会呼吸的痛)
2019-06-14 22:50:00叫阳岱钢翻译 王柏融第一句就说 3Qdesihappy desi
作者: jack18356 (Starsucks) 2019-06-14 22:52:00
是的tue大
作者:
zzzz0516 (固执小牛牛)
2019-06-14 23:06:00这位不是日本人吧,且不知道是不是不懂棒球?听他翻译有原那个问题给大王听的时候翻的怪怪的
作者:
HHKTWRail (gunbrother)
2019-06-14 23:11:00好希望能看阳出来翻XD
他是日本人啊,但不是专职翻译本来就会这样,多个几次就习惯了
作者:
micotosai (日本语が半人前の俺様)
2019-06-14 23:20:00不就有人贴koki 图片跟这位长的不一样一个是眼镜仔 ,koki 没有带眼镜
应该不是日本人吧 我看他有些时态都不小心讲错 而且错的跟我很像xD
作者:
bsbya (Ich liebe dich.)
2019-06-14 23:32:00明明很顺 比萧好一百倍
作者: ring00844 (妞) 2019-06-14 23:44:00
还在日本人?
作者: Wil (浪漫!?) 2019-06-14 23:44:00
翻得不错但一听就不是日本人,没看过KOKI桑还以为母语退化
作者: bloody (valentine) 2019-06-14 23:48:00
翻的蛮好的呀 非日本人口音很难免吧......
作者: hidetoshi (pressure) 2019-06-14 23:50:00
太紧张讲的很卡XDD
作者: iloveben75 (本) 2019-06-14 23:50:00
这交换学生吧
作者:
BusterPosey (Barca!Giants!Rafa!)
2019-06-14 23:51:00很明显不是啊
作者:
uio3344 (UUU)
2019-06-14 23:56:00看影片听他说中文感觉是台湾口音哈哈哈
作者:
reinakai (睡眠不足的人生)
2019-06-14 23:56:00原来一堆乡民连是不是日本人都听不出来那之前是在批评什么XDDD
作者:
phix (88)
2019-06-14 23:58:00koki桑是中文有日本腔
作者: jasper2302 (阿同) 2019-06-15 00:10:00
这明显是台湾人好不,主持人讲完也隔了一下子才翻出来
作者:
evaras (牛排)
2019-06-15 00:14:00因为一堆人只想酸人呀 什么都不去搞清楚就先酸再说
作者:
Midiya (還是當å¸ç”Ÿå¥½å•Š... (茶))
2019-06-15 00:32:00红明显 这位不是Koki桑 也不是日本人啦!!!!!!!!!!!!!!!
作者:
aikotoba (aikotoba)
2019-06-15 00:32:00这发言比我日文还差... 太多奇怪的停顿点 发音超台式怎会一堆人没听出来吗
作者: YukiRing 2019-06-15 00:33:00
翻译肯定不是日本人啦XD,听一句就知道了,但讲得很顺
本鲁住在日本,光第一句就听得出来他不是日本人了...
作者:
lanchou (LanLan)
2019-06-15 00:38:00翻译就不是日本人啊 一听就知道
怎么还会有人觉得他是日本人 加上他的中文 就台湾来的
作者: chaobii (软糖) 2019-06-15 01:45:00
搞不清楚状况就乱讲话,管不住自己的嘴巴吗?
作者:
sfw2579 (ç´«è€€ç¸½å† è»!!)
2019-06-15 01:56:00是说怎么不是koki来翻啊
作者: shulin581 (我爱桃园王) 2019-06-15 02:37:00
因为Koki桑也有他专职的工作啊 只是来代班的~
作者:
tue678 (~*幻风*~)
2019-06-15 02:44:00koki只支援到12号
作者: dm03 (莫宰羊) 2019-06-15 06:17:00
好像很多人以为外文好口译就会很简单……
作者:
dete911 (dete911)
2019-06-15 07:00:00就台湾人啊! ㄧ听就知道不是日本人,没学过日语也看过日本节目或动画吧!讲的说是日本人的人...嗯!不予置评
作者:
Orisinal (http://orisinal.com)
2019-06-15 07:56:00感觉像台湾人 但已经不错啦~
作者: lifelikerape (生活就像老大强☆惹) 2019-06-15 09:39:00
听说过正音班的人就觉得母语发音被检讨是可能的事情