楼主:
lunaruko ( 6ˇ6 )
2019-06-07 01:48:24日本ハム王柏融がV打“みんな言ってるソウデスネ”
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190606-06061008-nksports-base
日本ハム王柏融外野手が初回の好机を逃さず、决胜打を放った。
2死一、二塁の先制机で中前适时打。
“自分のスイングを意识して打ちました”と笑颜。
第1打席でリズムに乗って今季5度目の猛打赏もマーク。
お立ち台では“胜った试合でみんなが言っている”と“ソウデスネ”と
日本语で答えるなど、昨季まで在籍したレアードをほうふつとさせる话术でも
ファンを沸かせた。
1. 大王: 因为大家都讲"そうですね" 所以他也讲
2. 以前雷阿斗在Hero interview的时候也会讲"そうですね"
网络上的日本乡民纷纷对于" ソウデスネ "找到继承人了(?)而感到开心 XDD
大概4酱
作者:
fp737 (Never worry)
2019-06-07 01:50:00そうですね
作者: RyuTokuYu (剪不断理还乱 欧兜K。) 2019-06-07 01:51:00
そうですね
作者:
Owada (大和田)
2019-06-07 01:51:00そうですね的传承
作者: liaohope (问号) 2019-06-07 01:51:00
虽然这句话是 对呀 但是乱用还是会被笑XD
作者:
IKURAQ (小金太太)
2019-06-07 01:52:00罗德的井口赛后访问也很爱讲
作者:
kano2525 (斗六高国辉)
2019-06-07 01:52:00不来个ファイターズ最高吗?
作者:
ihcc (未来の敌は无関心)
2019-06-07 01:54:00そっすね~
作者:
fp737 (Never worry)
2019-06-07 02:00:00电视上常听到阿
作者:
ALiGoo (sonic boom)
2019-06-07 02:01:00威助也超爱讲
作者:
echoo (回声O)
2019-06-07 02:03:00那大王要不要捏个寿司 会是煮个蛋包饭
作者: Kaku18 2019-06-07 02:05:00
这句其实很多意思 用不烂
阳岱钢回答问题一开始也都说这一句跟you know不一样...别乱说
作者:
Midiya (還是當å¸ç”Ÿå¥½å•Š... (茶))
2019-06-07 02:07:00日本人受访时的起始句 超常听到的 XDD
作者:
aikotoba (aikotoba)
2019-06-07 02:18:00这句就是附和的意思
作者: p2000acr21 (fireballman) 2019-06-07 02:29:00
继承这个没什么用啦 把成绩继承起来好吗?
作者:
micotosai (日本语が半人前の俺様)
2019-06-07 02:29:00就 是啊或对啊偏向I see
作者:
sfw2579 (ç´«è€€ç¸½å† è»!!)
2019-06-07 02:31:00很多人开头都用这句 很正常啊
作者:
airflow (享受压力)
2019-06-07 02:39:00谋嗯丢(台语)
そうですね并不是只用来当作"对啊!"这一种意思,也可以用在对方提问时,考虑如何回答的用语,类似"嗯…这个嘛..."的意思
作者:
Kazmier (代理人)
2019-06-07 03:03:00大家知道他不会日文 所以觉得乱用有笑点吧
作者:
FuYen (赴宴)
2019-06-07 03:10:00其实感觉有点肯定对方问题问得好,需要思考一下回答的意思所以这句被访问很好用,一方面听的人舒服,一方面也可以争取一点思考的时间
作者:
w520670 (æå¾·çŽ‹)
2019-06-07 03:11:00哼啊
作者:
orz65535 (′‧ω‧‵)
2019-06-07 03:17:00そうですね…やっぱり仆は、王道を征く
作者:
leoz69927 (电竞板板煮 请指教)
2019-06-07 03:21:00这句万用阿也不会失礼
作者: rogerno1 (何の问题ですが?) 2019-06-07 03:28:00
虽然大王看起来好像是乱用 但这边没有用错就是了 XD
作者:
ofpurity (love twiggy)
2019-06-07 03:28:00最好是会被笑啦 外国人乱讲日文 只会觉得可爱而以
作者:
hirorei (深井有猫饼)
2019-06-07 05:11:00林威助也会啊,金本还在旁边模仿过
作者:
ooic (ooic)
2019-06-07 06:17:00水曜日XD
作者: daliares (da) 2019-06-07 06:38:00
そうですね嗯哼 玉蔻调
作者:
sleepmilk (sleepmilk)
2019-06-07 06:52:00XD
作者:
riyan (riri)
2019-06-07 07:36:00萧一杰:干 我快失业了
作者:
homer00 (肥宅乡民)
2019-06-07 08:00:00Twitter 很多日本人提ソウデスネ XD51F QQ
作者:
Oo5566 (5566)
2019-06-07 08:36:00说被笑的也太不懂日本文化..
作者:
Kouzuki (フェリさまのしもべ)
2019-06-07 08:37:00哪会被笑,日本人对外国人的日文能力要求超低的虽然还是跟台湾一样多少有肤色差异,不过你只要挤得出几个单字或几条句子,人家就会说你日文上手了
作者:
cofee (等待)
2019-06-07 08:43:00威助以前也超爱讲+1
作者: Cezaill 2019-06-07 08:46:00
XDDD 还蛮可爱的啊
作者: tomlee1130 (毛毛) 2019-06-07 08:57:00
怎么有种火腿果然翁的FU
作者:
Alderamin (Alderamin)
2019-06-07 09:26:00这句还有日本运动节目特别做出来喔
作者:
snooker (环岛少年)
2019-06-07 09:49:00水曜日 XDD
作者: msisee (c'est la vie) 2019-06-07 10:03:00
我的第一句日语是哭塔塞 之前看日本节目前讲了一堆 最后都来句哭塔塞不知不觉就会了
作者:
peterw (死神从地狱归来)
2019-06-07 10:06:00乡民第一句不是都学一咕一咕吗?
作者:
ahlolha (啊囉哈)
2019-06-07 10:13:00笑死 哪里乱用 不懂就不要乱讲
作者:
LEEWY (芸兒)
2019-06-07 10:20:00为什么要特地翻成片假名啦XD
作者:
Adollin (Adol)
2019-06-07 10:25:00下次再加上3Qです
作者:
zego41 (洛德)
2019-06-07 10:43:00日本人干嘛特地用片假名
哈哈哈 kou大 说的超对 超级有感而发 真的只要几句或是几个单字 日本人就说你日文上手 虽然不知是不是客套 我感觉是客套啦
作者:
Kouzuki (フェリさまのしもべ)
2019-06-07 10:51:00高加索人种→发自真心;黄皮肤或黑人→客套用片假名就是特地形容发音不准确或是生硬的外国腔
作者:
mjonask (不是啦)
2019-06-07 10:52:00易学难精
作者:
Adollin (Adol)
2019-06-07 11:09:00人家再客套也是发自内心的客套,如果洋将赛后访问讲几句不标准中文,大家也是会觉得亲切吧
作者:
AJhe0924 (A_Jhe)
2019-06-07 11:53:00片假名是强调用