白宫闹笑话 网站写错红袜队名
卫冕军红袜队最后还是造访白宫去和总统川普见面了,显然白宫网站的小编没看过棒球,首
先是把世界大赛冠军误写成“世界杯冠军”,没来由多了一个“Cup”。紧急修正之后,居
然又把红袜队名误写为“Red Socks”。确实“Red Socks”就是红色的袜子,但是红袜的正
确写法为同音的“Red Sox”,这是他们从1908年改名至今超过百年的队名。
无论如何,至少川普自己没讲错任何东西,川普说:“我看了他们的比赛,他们真是锐不可
当。他们是本世纪拿下最多次冠军的球队(4次)。我当年帮红袜开过1次球,然后史坦布瑞纳
(George Steinbrenner, 已故洋基老板)还因此对我不爽。”
川普是铁杆洋基球迷,也喜欢大都会。马丁尼兹(J.D. Martinez)笑说:“感谢总统邀请我
们,但是帮红袜庆祝胜利可能很痛苦吧。”最后由王牌左投塞尔(Chris Sale)和马丁尼兹送
上红袜球衣给川普。塞尔好像很高兴的样子,他认为受邀造访白宫是“至高的荣誉”。
然而总教练柯拉(Alex Cora)与一些球员缺席,CNN借题发挥,声称“川普让红袜陷入种族分
裂”,因为缺席的先发球员全都是有色人种。柯拉来自波多黎各,因前年的风灾杠上川普。
CNN详述并肯定非白人运动员抵制川普的历程,唯一“令人失望”的是跑去领取自由勋章的
高球天王老虎伍兹(Tiger Woods)。
红袜球团为此发出声明,宣称部分球员缺席“与种族矛盾无关”,单纯是球团开放给球员自
由出席的结果。也不是所有非白人球员都抵制川普,帅哥马丁尼兹就是来自佛州迈阿密的古
巴裔。
(中时电子报)
https://www.chinatimes.com/realtimenews/20190510002098-260403
还好不是sucks