国内的翻译新闻就是...你懂的
所以试着去找了一下出处,发现大部分的新闻是只有报导丸的访问
最后才在读卖你管的说明栏看到有访问YOH桑
https://www.youtube.com/watch?v=grmaxEpb87M
而内容为:
阳选手は“(上原さんの说明を闻いて)いろいろと考えさせられました。
こういうことがあったと知り、
いま普通に生活していることに感谢したい”
嗯...老实讲看不太出来YOH说感谢是“感谢牺牲者”耶
如果是我流翻译的话,我会翻成
“(听了上原先生的说明)给了我许多想法
认识到还有这段历史后,对现在能过著普通生活心怀感激”
反而是丸的访问中才谈到“要感谢许多人”
还是说写稿的另有出处咧?
另外这还满明显是公关行程的,两位球员都正装,而且有专人导览和记者跟拍
而在冲绳安排去平和祈念馆,这样的公关行程算满正常的
这个馆主要在介绍冲绳战,内容是以控诉战争的丑恶为主
其中骂日军对冲绳平民的暴行也没少,所以想在那边战舔日的省省吧
不过讲多大概会犯版规,所以有兴趣的还是自己估狗吧
这边想说的是冲绳战对冲绳影响极为巨大
大到是几乎是让你研究冲绳的任何事物,挖一挖都会不小心发现原来这也和冲绳战有关
即使是棒球也不例外,就有几位冲绳相关的棒球人物与冲绳战役相关
例如:
栽弘义 曾带领冲绳水产在甲子园二连亚的名将
冲绳战时背部被烧伤,从此留下大片疤痕,且疑似因此换上幽闭恐惧症
亲戚中有死在冲绳战争的,小时候也被禁止去海边玩
因为对幸存者而言,海边=美军舰队+无数的尸体漂浮
还有岛田叡 战时的冲绳知事,即使在战时仍认为该保障人民优先
无奈和军方不同调,后来在战役中失踪,估计就因此去世了
岛田中学、大学时代都是球员,冲绳现在为了纪念他
就把冲縄县高中新人中央大会的优胜奖杯命名为“岛田杯”
有时冲绳队伍打进甲子园,还会特别安排去兵库岛田母校的行程
另外他的名字也有在东蛋野球博物馆的战死野球人名单里
然后还有安仁屋宗八也是那年代出生的,虽然因为被疏散到大分躲过了冲绳战
但曾因为空袭爆炸被尘土活埋过,家人死命挖才把他救出来
去年他老人家帮冲绳高校大赛开球同时,也是到平和祈念馆访问
https://youtu.be/xyYkvf9y_Uc
(P.S.这个影片有个错误:它把安仁屋讲成是第一位冲绳出身的职棒球员了)
另外还有一些比较轻松的趣闻,例如访问到被美军俘虏的冲绳人时
就有人说曾经看到美军拿出比较大颗、笨重的球打着玩,这才知道棒球之外还有“垒球”
或者曾看到美军士兵对赌玩全垒打大赛
战后冲绳因为百废待举,很多冲绳的海外移民发起捐助活动
其中捐助的物资清单中,就有“棒球用具”这一项
想想那时是食粮和一般民生物资都缺乏的时代,但还是想着要打球,这画面其实很妙
当然熟这段的台湾人大概也不多
YOH桑那个回答(日文原版的)我是觉得满正常的,也没什么不对