跪求大大翻译
日本ハム入り台湾の“大王”王外野手 まさかの二刀流起用も?
日本ハムに移籍が决まった台湾の“大王”こと王柏融外野手(25=ラミゴ)が19日
、台北市内のホテルで移籍会见を行った。会见には王のほか、日本ハムからは栗山英树
监督と竹田宪宗球団社长、ラミゴからは洪监督と刘球団社长が出席。契约年数は3年で
、背番号は“99”に决まったことも明らかになった。
大意:今天记者会出席的人以及三年合约和背号是99号。
台湾の至宝とも言える选手の获得に栗山监督の背筋も伸びる。“われわれが预かって、
ものすごい选手になって一绪になって胜って、さらに上に行ってもらえるような选手に
必ずします”と力强く宣言。続けて“仆だけでなく、选手も含めて来てくれるのを待っ
ていたので、あまり心配をせずにファイターズに飞び込んでほしいと思います”と笑颜
で语りかけたが、最后には“连れていってしまいますが、本当にすみません”と谢罪の
弁も述べた。新たな门出を迎える王は“惯れない环境で挑戦することになるが、自分の
体を健康な状态を保ち、いい成绩を保てればと思います”と力强く宣言した。
栗山监督对王柏融的称赞以及王柏融说要保持身体健康并在新的环境挑战。
质疑応答の场面では、ユニークな质问も。栗山监督は多くの选手を名前呼びすることが
多いことから、王のことをどう呼ぶか问われると“亲戚や血縁関系の方からは“ロンロ
ン”と呼ばれたりするのを闻いたので、个人的には头の中では“ロンロン”もあります
けど(笑い)”(栗山监督)。一方の当事者・王もどう呼ばれたいかを闻かれると“ど
ちらでもいいです”と照れ笑いを浮かべた。
Z3回答关于吴怡霈问Z3是否要称呼王柏融为‘融融’的事情。
また、会见中には意外な情报も飞び出した。“王选手の投球が146キロを记录した。
日本ハム侧はご存じか”と言う现地记者からの问いかけに、栗山监督は“二刀流いける
ってことですか? それはいい情报ありがとうございます(笑い)”と惊きを隠せない
様子。二刀流・大谷を辈出した球団だけに、王の今后の起用法にも大きな関心が集まり
そうだ。
Z3回答关于王柏融有146公里以及二刀流的事情。
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20181219-00000041-tospoweb-base