Nankai Hawks ace Joe Stanka, hero of 1964 Japan Series, dies at 87
Former Nankai Hawks great Joe Stanka, the 1964 Pacific League MVP who
famously threw three shutouts during that season’s Japan Series, died of
heart failure on Oct. 15, his grandson Josh told The Japan Times
在1964年的日本大赛对阪神虎队投出三场完封并获得日本大赛MVP,前南海鹰队明星球员
Joe Stanka,本月15日因心脏病过世,他的孙子Josh告知了日本时报
Stanka, 87, passed away at his home in Katy, Texas.
Stanka于德州卡蒂的家中逝世,享寿87岁
A native of Hammon, Oklahoma, Stanka spent seven seasons in Japan, pitching
for the Hawks from 1960-1965 and returning for a final season with the Taiyo
Whales in 1966. The right-hander also appeared in two games for the Chicago
White Sox in 1959 before arriving in Japan.
一个土生土长的奥克拉荷马州哈蒙人,从1960年到1965年的南海鹰队,以及1966年的大洋
鲸队,Stanka在日本待了七年,在打日本职棒之前,他也曾经效力于美国职棒的芝加哥白
袜队
Stanka, a two-time All-Star, was 100-72 in Japan and is tied with former
Hanshin Tigers pitcher Gene Bacque for the third-most (or fourth, depending
on how ethnic Russian Victor Starfin is classified) wins by a foreign pitcher
in Japanese baseball history.
Stanka入选了两次全明星,日本职棒成绩100胜与前阪神虎队Gene Bacque,在外国人的胜
场数并列第三(或者第四,取决于俄罗斯人Victor Starffin的国籍分类)
Stanka is one of only four foreign pitchers (excluding Starfin) with at least
100 wins — the Hanshin Tigers’ Randy Messenger will join that group with
five more victories.
Stanka是日本职棒史上仅有的四位百胜外国人投手(不包含Starffin),阪神虎队的Randy
Messenger再五胜就可拿到百胜
His best season was in 1964, when he finished 26-7 with a 2.40 ERA in 277⅔
innings. Stanka made 47 appearances with 15 complete games among his 43
starts. He would go on to be named the Pacific League MVP.
Stanka最好的成绩是在1964年,他在那年拿了26胜7败,防御率2.40的好成绩,投了277.2
局、47场出赛、43场先发、15场完投,他在这年拿了洋联MVP
The Hawks captured the PL pennant that season and in the Japan Series came up
against the Central League champion Hanshin Tigers, led by Bacque who had
gone 29-9 with a 1.89 ERA. Bacque would become the first foreign Sawamura
Award winner that season.
南海鹰队在那个赛季拿到了洋联冠军,并在日本大赛打败了由Bacque领军的央联冠军阪神
虎队,Bacque成绩29胜9败,防御率1.89,Bacque也是该年的泽村赏得主
Stanka, throwing to catching legend Katsuya Nomura, began the Japan Series
with a three-hit shutout. Bacque went the distance for Hanshin in a Game 2
victory and Stanka started and took a loss in Game 3.
Stanka在日本大赛与野村克也搭档,并投出三场的完封(G1、G6、G7),在G2中Bacque带领
阪神虎队赢了比赛,G3的比赛Stanka输了
The teams split the next two contests and arrived at Koshien Stadium with the
Tigers needing a victory in one of the last two games to claim the title.
日本大赛的G6在甲子园进行,阪神虎队再一胜就可拿到日本大赛冠军
Stanka took the mound on the road in Game 6 in front of a crowd of 25,471 and
with Bacque pitching for Hanshin. The Hawks star struck out eight and walked
none, limiting the Tigers to a pair of singles in a 99-pitch shutout. He also
had two hits and an RBI.
在G6中,Stanka在2万5471名观众面前与Bacque对决,他用了99球并投出第二场完封,送
出8次夺三振无保送,他也击出两支安打跟打点
In Game 7, Stanka got the call again and clinched the title with his third
shutout of the series, holding the Tigers to five hits (four singles and a
double) and two walks.
在G7中,Stanka再度接到了电话,并在第三次完封下带领南海鹰队获得了日本大赛冠军,
只被阪神虎队敲出五支安打,投出两个保送
He was named Japan Series MVP after his performance.
Stanka获得了日本大赛MVP
A memorial service for the former pitcher, who was married to his wife Jean
for 69 years, was scheduled for Saturday in Katy, Texas.
追悼会预计于本周六举行,他与他的妻子吉恩结婚了69年
新闻来源:
https://goo.gl/iT1S5b