https://goo.gl/kmfzqm
今日美联分区系列赛最终红袜以4:3击败洋基
顺利以3-1晋级美联冠军系列赛
想不到大联盟在官方FB也直接开嘲讽
直接帮自由女神像穿上了红袜球衣
为什么会写If you can make it here
解释:
这句出自美国20年代的巨星歌手Frank Sinatra的New York New York这首歌(1977年发布)
这首歌的歌词里面有一段如下
I'll make a brand new start of it in old New York
If I can make it there, I'll make it anywhere
It's up to you, New York, New York
(我要让旧纽约有一个崭新的开始
假如我在纽约能够成功的话,我在其他地方也一样行
一切就要看你了,纽约)
*make it这个词组,在英文中就是成功或是成功办到某事的意思
所以套用到今天官方贴文的这句话只是把I换成you(也就是指红袜队),
地点把换成here(指纽约)
因为洋基的Aaron Judge在波士顿的G2赛后放了New York, New York这首歌
所以今天在红袜赢得系列赛之后,这句的意思可以解释成
假如你们(洋基队)能够在波士顿成功击败红袜,
我们一样可以在here(纽约)击败你们。
然后红袜队真的办到了!
https://goo.gl/dmkbJ8
另外一个是老爹
身上还穿着Daaaaaa Jankees Lose的T-shirtXDD
而且他跟A-Rod在分区系列赛开打前,还打赌哪一队晋级就要穿上敌队的球衣并且被喷香槟
所以A-Rod之后要履行承诺,要穿上整套的红袜球衣惹
Daaaaaa yankee lose.... S.O to my boys the best team in baseball...
Go Sox .... 2 more to go @arod see you when l see you #redsoxchampaine
@mlbonfox @barstoolsports