https://goo.gl/kmfzqm 今日美联分区系列赛最终红袜以4:3击败洋基 顺利以3-1晋级美联冠军系列赛 想不到大联盟在官方FB也直接开嘲讽 直接帮自由女神像穿上了红袜球衣 为什么会写If you can make it here 解释: 这句出自美国20年代的巨星歌手Frank Sinatra的New York New York这首歌(1977年发布) 这首歌的歌词里面有一段如下 I'll make a brand new start of it in old New York If I can make it there, I'll make it anywhere It's up to you, New York, New York (我要让旧纽约有一个崭新的开始 假如我在纽约能够成功的话,我在其他地方也一样行 一切就要看你了,纽约) *make it这个词组,在英文中就是成功或是成功办到某事的意思 所以套用到今天官方贴文的这句话只是把I换成you(也就是指红袜队), 地点把换成here(指纽约) 因为洋基的Aaron Judge在波士顿的G2赛后放了New York, New York这首歌 所以今天在红袜赢得系列赛之后,这句的意思可以解释成 假如你们(洋基队)能够在波士顿成功击败红袜, 我们一样可以在here(纽约)击败你们。 然后红袜队真的办到了! https://goo.gl/dmkbJ8 另外一个是老爹 身上还穿着Daaaaaa Jankees Lose的T-shirtXDD 而且他跟A-Rod在分区系列赛开打前,还打赌哪一队晋级就要穿上敌队的球衣并且被喷香槟 所以A-Rod之后要履行承诺,要穿上整套的红袜球衣惹 Daaaaaa yankee lose.... S.O to my boys the best team in baseball... Go Sox .... 2 more to go @arod see you when l see you #redsoxchampaine @mlbonfox @barstoolsports