※ 引述《redzero (小王)》之铭言:
: 刚又听到雄威界内球喊in https://www.youtube.com/watch?v=jgTmVIyA3E8
: 棒球界内球是Fair ball或Fair 就像界外是Foul ball或Foul不会说out
: 可能以前主播都这样说就传下去 他转播很不错希望有11的人可以跟他说一下XD
: 还有钱定远Lamigo一直念成Lamingo
: 其他速球快速球念成直球 棒球快速球丢出去不会是直球这东西
: 在家看电视听到这些都会尴尬一下很多人在看
: 其他欢迎补充啦XD"
这个IN跟"凹鲁BALL"不是以前的主播传的
是台湾的基层野球
(小鲁80年代打少棒 "安败" 判界内外球 就这样喊)
就开始这样讲
时间久了就成为台湾野球的习惯用语
大家也都听习惯了 不必要为了改而改
会变成跟教育部的国字正音一样
弄得大家一头雾水
还有一些也是台湾棒垒球比较特别的讲法
(台美日混在一起)
称赞好守备 "奶干"奶法"奶秀"
投手投的好" 皮甲一"
鸟安叫"沙士"(这句就真搞不懂)
弹跳叫"ONE曼豆"
高飞球喊声 MY BALL