王维中狂被要签名 翻译姜宗松:跟泰晤士一样红
记者杨舒帆/综合报导
王维中效力NC恐龙后受到许多球团的照顾,包括他的中文翻译姜宗松,帮助他打破语言隔
阂,尽快适应韩国文化。
据韩媒《国际新闻》报导,姜宗松中学以前在中国青岛学习中文,之后再赴美留学,精通
中英文,但是对台湾的棒球用语很陌生,所以每天还是得多学习。
由于热爱运动,他参与了2014年仁川亚运,开启了翻译之路,2016年加入NC恐龙后,先后
帮助泰晤士(Eric Thames)、斯库格斯(Xavier Scruggs),今年再加上王维中。姜宗
松坦言,“在王维中加入以前,根本没想到中文会派上用场。”
王维中私底下会称他“松”,他则称王维中的姓氏“王”,两人第一次在美国亚历桑纳春
训见面时也不会很尴尬,姜宗松说,“从一开始还在认队友的长相,到现在他已经跟队友
很亲近了。”
由于姜宗松从来没来过台湾,王维中在洛杉矶时还请他去台湾餐厅吃饭,介绍台湾具代表
性的美食,成为两人变熟的契机。在韩国两人也常一起去吃饭,开幕战前一天去吃了烤肉
,然后王维中就拿下胜投,姜宗松说,“因为开幕战前一天吃烤肉感觉很好,所以第2次
先发前又去吃了烤肉,再拿1胜。”
王维中人气飙升,从球场到宿舍路途,都会不断被球迷包围拍照和签名,姜宗松还说,“
感觉跟泰晤士那时候一样人气很旺。”NC恐龙有2个翻译要共同协助3个洋将,姜宗松无论
场内外都要帮助王维中,相当忙碌,他说,“当负责的球员受伤进行复健时最辛苦,让球
员开心也是我的工作,我会尽力帮助王(维中)到最后。”
https://sports.ettoday.net/news/1147804#ixzz5CK66Hw7lꀊ