楼主:
jouen (呵呵)
2018-04-06 01:33:46如题
最近看王维中投球的影片
常常听到主播突然说 什么什么八嘎囧
请问在韩语这句是什么意思?
有外文系的吗?
作者:
a12300 (Wei)
2018-04-06 09:44:00长知识了
作者: a0192092 (Wei23) 2018-04-06 09:47:00
我昨天也在查是什么意思
作者: henry180 (henry) 2018-04-06 08:22:00
真的很像8+9
作者: Mashiro17 (由黑转白) 2018-04-06 08:17:00
推推 长姿势惹
作者:
yfhao (刀开不完)
2018-04-06 08:04:00为什么汉名翻译要换音译,表示什么吗?
作者:
buslover (SingleForever)
2018-04-06 07:59:00推苏州大的棒球韩文时间
作者: iloveben75 (本) 2018-04-06 10:52:00
韩国8+9
作者:
suzhou (☂☁☁☁☂)
2018-04-06 01:34:00外侧边
作者:
schrei (太痒拉)
2018-04-06 01:34:00外角
作者:
suzhou (☂☁☁☁☂)
2018-04-06 01:37:00Bbak Kkal Jjok
作者:
s870317 (少林搭棚法师)
2018-04-06 01:39:00以为到八卦版了
作者:
suzhou (☂☁☁☁☂)
2018-04-06 01:40:00修正一下 BaKkat Jjok
作者:
suzhou (☂☁☁☁☂)
2018-04-06 01:42:00另外,也有使用WeiGak(外角)或Aut-KoNo(outside corner)
作者:
yijhen (大雨)
2018-04-06 01:42:00作者:
nsk (nsk)
2018-04-06 01:43:00发音是巴嘎求
作者:
LiN2828 (LiN)
2018-04-06 01:44:00长知识了
作者:
suzhou (☂☁☁☁☂)
2018-04-06 01:45:00另外,挥空叫Hot-Swing(hot为韩文的虚空)譬如话唬烂hot-sori
作者:
vacamin (轰吧全垒打轰吧Lamigo)
2018-04-06 01:47:00这会红XDDDDDDDDDd内角球怎么讲?
作者:
suzhou (☂☁☁☁☂)
2018-04-06 01:48:00Mom-Jjok或是Ne-Gak
作者:
qooAstro (Astro)
2018-04-06 01:49:00苏州棒球韩文教学时间
作者:
samok (☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺☺)
2018-04-06 01:52:00尼哥球?!
作者:
suzhou (☂☁☁☁☂)
2018-04-06 01:53:00用汉字词在转播口述的还是比较少,大多还是用韩文词为主
作者:
Owada (大和田)
2018-04-06 01:59:00苏州大太神啦XD
作者:
abcccbbs (保险经纪人业务副理)
2018-04-06 02:06:00三小啦!
作者:
cangyisu (yee0902)
2018-04-06 02:07:00看棒球版学韩文
作者:
suzhou (☂☁☁☁☂)
2018-04-06 02:09:00染发的韩文叫做YomSek
作者:
bigmagao (老板我要加薪)
2018-04-06 02:11:00请问照轮值王4/17会登板是吗?
作者:
kent0405 (LuoFat0405)
2018-04-06 02:14:00苏州の韩文小教室~
作者:
suzhou (☂☁☁☁☂)
2018-04-06 02:15:00不一定喔,因为NC调整轮值ing
作者:
ALiGoo (sonic boom)
2018-04-06 02:16:00投了一个8+9
作者:
suzhou (☂☁☁☁☂)
2018-04-06 02:18:00投掷的韩文叫做Don-Ji-Da,转播也常用
作者: a2156700 (斯坦福桥) 2018-04-06 02:18:00
这捕手也是压低派的
作者:
chogosu (nickname)
2018-04-06 02:22:00原来如此
作者:
nsk (nsk)
2018-04-06 02:24:00谚文有we这个音丶为什么维还要拆成两个谚文呢?
维的"ㄟ"是长音 ei (发音教学,非故意注音文)
作者:
suzhou (☂☁☁☁☂)
2018-04-06 02:26:00主要是近年韩国人在翻华人名有所区隔不然“维”其实可以用汉字的谚文一个字就好
作者:
bigmagao (老板我要加薪)
2018-04-06 02:29:00QQ 1617在首尔 只好等最新消息了...
自己可以念念看 飞 这个字就好你会发现你一定是念 FE YI前miss A的霏 她的韩文名也是两个字
作者: Phanuts111id 2018-04-06 02:31:00
在唸王维中名字 听起来像是在唸王溢正的音
作者:
suzhou (☂☁☁☁☂)
2018-04-06 02:32:00其实像是李维维在韩文网页也被翻成五个谚文字
只是我们的拼音注音符号全数简化成一个音符自然我们就不会觉得我们的元音有长元音的概念在ㄞㄟㄠㄡ这四个音都是长元音分别是ai ei ao(au) ou像欧阳菲菲的韩文字就有七个字...XD 只有阳可以单字
作者:
suzhou (☂☁☁☁☂)
2018-04-06 02:39:00早期韩国人在翻蒋介石是用汉字去翻,现在翻蔡英文是音译这也算是韩国人在区别华人姓名翻译上的变化
韩国人翻译华人名规矩都很奇怪韩庚的韩文就是韩文汉字词了
作者:
suzhou (☂☁☁☁☂)
2018-04-06 02:44:00等等,再讨论下去,应该左转韩文板了啊啊啊啊啊
大部分是颜文字不然就是两个S发音的缩写 例如SEK-S...XD别说了 韩文板不敢去 一堆大大叫我去买书
作者:
suzhou (☂☁☁☁☂)
2018-04-06 02:47:00为什么买书??(好奇)
作者:
rei196 (棉花糖)
2018-04-06 03:58:00现在除了钓卡好也多了钓苏州河了XDDDDDDD
作者:
Spiezio (过太爽)
2018-04-06 06:39:00长知识了XD
作者:
s221090 (亨)
2018-04-06 12:37:00韩国人的规矩真的很奇怪 自己本身也被改过
作者: Mellissa 2018-04-06 14:27:00
陈瑞昌:我就是8+9