[问题] 背后的名字 为什么都变英文?

楼主: CPBLlincecum (米国陈汉典)   2018-03-27 23:26:10
是这样的
近几年发现各队都推出了英文名的球衣
可是...现在不是在台湾吗?
大部分的人母语应该不是英文吧!
如果是洋将,这样搞就算了
但问题是只看背后名条根本认不出谁是谁阿
光看名条就要想个老半天
是觉得中文就比较低等?英文尊爵不凡?
请问这个是谁发明的阿?这样的用意是什么?
作者: brian900 (yongyong)   2017-03-27 23:26:00
Hi my name is
作者: andy82418 (迪克莱斯)   2018-03-27 23:27:00
可能这样大王旅外机会比较大吧
作者: GentleJena (耶拿)   2018-03-27 23:27:00
不然改用新港文好了
作者: access (office)   2018-03-27 23:27:00
国际化
作者: wen33chen (ben)   2018-03-27 23:27:00
两个少主 辜辜 都旅外的阿~
作者: naiyomin (梅花7)   2018-03-27 23:27:00
日本要不要也用假名
作者: Benvera (班维拉)   2018-03-27 23:27:00
支持 外国人用英文就好
作者: axzs1111 (★~板桥本环奈~★)   2018-03-27 23:27:00
觉得英文不好+1 都是缩写 我还真认不出来是谁
作者: tedwood6465   2018-03-27 23:28:00
不利新球迷加入及推广
作者: aleckleehaha (哈哈)   2018-03-27 23:28:00
喵喵主场还是中文阿
作者: pig721 (汤姆)   2018-03-27 23:28:00
日本还念的出来 台湾那样缩写到底谁看得懂
作者: daniel1344 (人生百態)   2018-03-27 23:28:00
宇宙中职要开拓海外粉啊
作者: EEERRIICC (大尾魯蛇)   2018-03-27 23:28:00
战过
作者: BlitzX   2018-03-27 23:29:00
NPB也是阿 日文比较低等?
作者: REDBLUEr ( )   2018-03-27 23:29:00
CW:My Name is
作者: web946719 (韦伯就是漏气依旧)   2018-03-27 23:29:00
日本也这样玩就是了 韩国可能没有
作者: Jaxon   2018-03-27 23:29:00
就那两队主客球衣都英文缩写啊 坏榜样
作者: sorrycar (redeem)   2018-03-27 23:29:00
季经文 不过根本没必要改英文 看起来没比较潮
作者: Zuleta   2018-03-27 23:29:00
因为英文就是尊爵不凡
作者: codyDL (小啾啾号)   2018-03-27 23:29:00
这吵满久的
作者: maxgopon   2018-03-27 23:30:00
大学系队服很多也都英文阿~
作者: JoeGibsonJr (乔・吉普森・二世)   2018-03-27 23:30:00
作者: sorrycar (redeem)   2018-03-27 23:30:00
缩写成这样 看英文根本也没辨识 除了装潮 毫无意义
作者: erotica (eee)   2018-03-27 23:31:00
之前就说过了 路上看到穿中职球衣的 我会想笑
作者: Automaticmai (嗄嗄乌啦啦)   2018-03-27 23:31:00
唉 让台湾降低国际能见度???
作者: clivelan (克里芙)   2018-03-27 23:31:00
英文缩写不利新生代球员宣传自我
作者: ts1993 (komi1111)   2018-03-27 23:31:00
有啥好笑
作者: lb57 (打你个死光头)   2018-03-27 23:32:00
你ie上网?
作者: ck6a83 (河马-西波)   2018-03-27 23:32:00
原住民名字的话 忘了有没有用过中文?
作者: access (office)   2018-03-27 23:33:00
不是中文比较低贱,是在行销方面很多都把英文弄得比较有格调
作者: yukina23 (想要好天气...)   2018-03-27 23:33:00
很讨厌,缩写哪知谁是谁,觉得很蠢
作者: caffpetiy (飞舞的肥妖)   2018-03-27 23:33:00
星巴克在台湾卖什么? 潮
作者: sincere77 (台湾会更好)   2018-03-27 23:33:00
原住民名就是拼音啊,哪来汉字?
作者: ImKSW (ImKSW)   2018-03-27 23:34:00
主客可以中文英文各一,都英文真的很多不认识...
作者: access (office)   2018-03-27 23:34:00
连太和工房这本土品牌都用品牌取的像日本名,装潢得像日本一样,来吸引人买也是种行销作法
作者: b08297   2018-03-27 23:35:00
写中文又要被嫌不国际化怎样都有人嫌
作者: f22313467 (軍曹)   2018-03-27 23:35:00
这要吵多久?想要中文就买个球衣自己印
作者: ccf5299 (E.O.L)   2018-03-27 23:35:00
日文用英文拼还是念得出来 都是C.H.Lin 到底是林晨桦还是林政贤还是林哲瑄新球迷谁知道?
作者: graphict (囧")   2018-03-27 23:35:00
原住民母语名字那是拼音没什么问题,但你中文名字也用英文...真的没意义
作者: daniel1344 (人生百態)   2018-03-27 23:36:00
是有多少人嫌过球衣名字写名字不国际化啊
作者: sorrycar (redeem)   2018-03-27 23:36:00
要国际化 就罗马拼音塞满上去阿 缩写成那样 辨识个鬼喔
作者: orznge (欢雅)   2018-03-27 23:37:00
YY LIN 大家猜
作者: gfive3355   2018-03-27 23:37:00
日文姓罗马拼音后辨识度还是屌打中文十倍
作者: isaa (isaa)   2018-03-27 23:37:00
连旁边环状萤幕也是用英文拼音
作者: aalittle (a little)   2018-03-27 23:37:00
原民也有音译的汉字,只是要去身分证要去更改,不然联盟会
作者: daniel1344 (人生百態)   2018-03-27 23:38:00
中文三个字清楚明了 英文还只能放姓加名字缩写
作者: aalittle (a little)   2018-03-27 23:38:00
打枪
作者: iloveben75 (本)   2018-03-27 23:39:00
NPB:
作者: aalittle (a little)   2018-03-27 23:39:00
作者: Jaxon   2018-03-27 23:40:00
环状萤幕也用英文 真扯 是忘记自己国家的母语了吗
作者: aalittle (a little)   2018-03-27 23:40:00
好才发现联盟对这方面有要求要跟身分证一致
作者: CyrilHuang (來一客)   2018-03-27 23:40:00
潮啦
作者: ck6a83 (河马-西波)   2018-03-27 23:40:00
国家?
作者: Owada (大和田)   2018-03-27 23:40:00
这个问题吵过几次了
作者: edweepvp (Spark枫)   2018-03-27 23:40:00
国际化阿
作者: bbs0840738 (逼逼欸斯0840738)   2018-03-27 23:40:00
用罗马拼音缩写真的很智障 好好的母语不用学个五四三
作者: CornyDragon (好俗龙)   2018-03-27 23:40:00
日本辨识度高是因为他们不像我们这边一堆陈王林
作者: ksutme (这就是人生)   2018-03-27 23:41:00
简单一句就是就行销部门懒,之前有人嫌中文球衣丑
作者: rocku112 (天地不仁)   2018-03-27 23:41:00
日本那是罗马拼音吧...台湾根本看不出是啥
作者: oDNSoIce (艾斯)   2018-03-27 23:41:00
觉得智障的拜托赶快去反应好不?
作者: SlamKai (Calm Violence)   2018-03-27 23:41:00
环状 名字有中文也有英文
作者: access (office)   2018-03-27 23:41:00
学日文只用姓氏罗马拼音,台湾大概就一堆Lin了
作者: isaa (isaa)   2018-03-27 23:42:00
小朋友看比赛,咦? 这谁
作者: bbs0840738 (逼逼欸斯0840738)   2018-03-27 23:42:00
蒋智贤:我要先去估狗一下
作者: ksutme (这就是人生)   2018-03-27 23:42:00
后来就直接改成英文设计,直接抄袭国外抄好抄满
作者: oDNSoIce (艾斯)   2018-03-27 23:42:00
说真的也只有富邦是全英文 其他队明明就是中英各一套
作者: sweetantt (蚂蚁)   2018-03-27 23:42:00
装潮啊 根本没意义zz
作者: f22313467 (軍曹)   2018-03-27 23:42:00
从去年问到现在一堆人在认同 结果出来连署一个都没有
作者: osirisdivine (想像に一生悬命)   2018-03-27 23:43:00
我也觉得基本就用中文
作者: Beanoodle (屏东尼大目小栗旬)   2018-03-27 23:43:00
脑袋不知道在装什么
作者: oDNSoIce (艾斯)   2018-03-27 23:43:00
要po文也不看一下之前多少人问过
作者: rocku112 (天地不仁)   2018-03-27 23:43:00
台湾是根本完全简写,根本很难辨认名字是啥
作者: OhmoriHarumi (黑魔导)   2018-03-27 23:43:00
中英各一套的只有统一,中信只有传统版是中文,LM主客场都是中文(洋将英文),主题日才用拼音。
作者: emin3m4life (emin3m4life)   2018-03-27 23:45:00
叶宜X啊
作者: sorrycar (redeem)   2018-03-27 23:45:00
拼音后只留第一个字母 真的除了装潮而已
作者: shal ( )   2018-03-27 23:46:00
新人用英文很亏 根本不知道这是谁叫啥名字
作者: Arsenalhenry (橙香烤兔肉)   2018-03-27 23:46:00
根本智障 写英文是要给谁看 出了台湾谁会看中职...
作者: sheisonmybed (她在我床上有她)   2018-03-27 23:46:00
中主英辅很难吗 设计思维我看是很难不向西方靠拢 四队都这样
作者: access (office)   2018-03-27 23:46:00
也没什么亏不亏,打出成绩自然知道你叫什么名字了打不出成绩就算背后用led灯光显示也没人在乎
作者: linwahaha   2018-03-27 23:47:00
中文字要设计的好看比较难
作者: access (office)   2018-03-27 23:47:00
不然举个例子来说洋基队连名字都没有的怎办?
作者: ssk72 (警长)   2018-03-27 23:47:00
带新球迷入球场,看赛前练习他们根本认不出谁是谁
作者: linwahaha   2018-03-27 23:48:00
就算写了中文,也是一样疑问这是谁
作者: oDNSoIce (艾斯)   2018-03-27 23:49:00
对耶 洋基队连名字都没有 还不是没有不认识球员的问题
作者: access (office)   2018-03-27 23:49:00
球星没名字一样有人认识啦,跑龙套的名字打好打满也没人认识与其专注名字能不能让人认识,还不如多关心球员成绩当打出猛打赏、打全垒打、守备美技后自然会有人去查这球球员是谁
作者: YummyCurry (YummyLillard)   2018-03-27 23:51:00
重点是中文名字比较好辨认吧 英文名字对新球迷不好辨认
作者: hsiaoyunc (清晨的竹子皮)   2018-03-27 23:51:00
环状萤幕明明就有中文
作者: f22313467 (軍曹)   2018-03-27 23:51:00
我是觉得后面背号真的写好玩的...
作者: linto (JR拓海)   2018-03-27 23:52:00
日文又不是缩写...
作者: rocku112 (天地不仁)   2018-03-27 23:52:00
拿洋基比会不会太蠢惹
作者: access (office)   2018-03-27 23:52:00
试问拿洋基比蠢在哪呢? 洗耳恭听
作者: rei196 (棉花糖)   2018-03-27 23:52:00
真的很讨厌主客队都用英文名字,以为自己很红很大众??
作者: erotica (eee)   2018-03-27 23:52:00
真的 洋基球衣那么经典 格调不是中职球衣随便可以比的
作者: rei196 (棉花糖)   2018-03-27 23:53:00
就已经很多人不看中职了还自己把自己越画越小
作者: YummyCurry (YummyLillard)   2018-03-27 23:53:00
用英文名字 新球迷看到真的会不习惯
作者: access (office)   2018-03-27 23:54:00
换个说法,路上看到的MLB、NBA球衣比较多还是CPBL?
作者: YummyCurry (YummyLillard)   2018-03-27 23:55:00
中职现在是要大众化比较重要,让大众越快认识球员越好,而不是搞英文名字缩写.....
作者: access (office)   2018-03-27 23:55:00
再退一点,路上的平时休闲衣服是英文字母多还是中文多呢?明显多数人会愿意选择英文字母的衣服,站在行销上来看也是
作者: erotica (eee)   2018-03-27 23:56:00
洋基帽也已经是潮流者必备单品了 不看棒球或讨厌冏拉迪
作者: access (office)   2018-03-27 23:56:00
如此,中文没比较低贱,而是多数人选会选英文
作者: Monta   2018-03-27 23:56:00
用英文倒还好 主要是搞2个字母缩写 超白痴
作者: YummyCurry (YummyLillard)   2018-03-27 23:56:00
所以用英文字母球衣销量有比较多吗? 这我不清楚....
作者: clavi (CLLL)   2018-03-27 23:58:00
用英文是比较潮 中文要看字体不然很俗 但英文真的很难认 反正很多人又不买球衣 买的人对球员自身的爱应该也不介意名字绣中文吧
作者: allenhsu222 (Allenhsu222)   2018-03-27 23:58:00
我是觉得主客场可以分别中英文 不知道为什么要全英
作者: rei196 (棉花糖)   2018-03-27 23:58:00
前面是球队,你不认识球队?
作者: rocku112 (天地不仁)   2018-03-27 23:59:00
国外球衣后面也几乎都是完整的拉,很少用简写
作者: dragon49er   2018-03-27 23:59:00
主客场球衣都英文超白痴
作者: YummyCurry (YummyLillard)   2018-03-27 23:59:00
问题是你球衣颜色就辨认得出队伍啦,但名字缩写不好辨认.........
作者: rei196 (棉花糖)   2018-03-27 23:59:00
球队是很多吗?4队英文你能记下来?球员是很少很红吗?每个都缩写英文缩成那样我都懒的看
作者: lion3210 (小仲)   2018-03-28 00:00:00
CMW表示:
作者: rei196 (棉花糖)   2018-03-28 00:00:00
等你他X的每个都红到让人看到脸就能直接叫出来再来缩写好
作者: access (office)   2018-03-28 00:00:00
完整? 不管MLB甚至NBA全写部分都是姓氏 哪来完整...
作者: rei196 (棉花糖)   2018-03-28 00:01:00
吗?一堆路人还缩来缩去看了就倒弹
作者: YummyCurry (YummyLillard)   2018-03-28 00:02:00
问题是现在在地化都搞不好,还想搞国际化, 有点本末倒置了....要先增加本地人的认同吧
作者: rocku112 (天地不仁)   2018-03-28 00:02:00
我没看过NBA用 X X lin 这种写法的球衣拉
作者: ice31 (小修修)   2018-03-28 00:02:00
我也不喜欢这样。主客场还是可以分一下,一个是中文一个英文
作者: noonitta (Noona)   2018-03-28 00:03:00
自以为国际化,结果根本不知道球员是谁
作者: YummyCurry (YummyLillard)   2018-03-28 00:03:00
Mlb姓氏好辨认啊 但中职缩写很难去猜说这个音是哪个字啊
作者: rocku112 (天地不仁)   2018-03-28 00:03:00
在那边硬凹没啥意义
作者: pchunters123 (pp)   2018-03-28 00:04:00
真的莫名其妙,人家韩职也没这样玩
作者: tedwood6465   2018-03-28 00:04:00
职棒就是要推广,只让铁粉看得出来,不利于新球迷
作者: sorrycar (redeem)   2018-03-28 00:04:00
字母哥都能塞上去了 搞这种缩到剩一个 到底国际化在哪
作者: evaq   2018-03-28 00:04:00
就自以为潮啊大众化优先度比较高好吗?
作者: tedwood6465   2018-03-28 00:05:00
不管是球星或跑龙套,最好都可以让球迷嚷嚷上口
作者: access (office)   2018-03-28 00:05:00
好啦,看有没有热心人士要连署一下跟富邦讲,看富邦要不要改回中文
作者: zkow5566 (废文王5566)   2018-03-28 00:05:00
Ccr只会说国外怎样怎样 可是这里是台湾耶XDD
楼主: CPBLlincecum (米国陈汉典)   2018-03-28 00:05:00
中职根本不需要也没办法国际化吧...
作者: sorrycar (redeem)   2018-03-28 00:05:00
要就拼音 塞好塞满 才叫国际化 不然到底国际在哪
楼主: CPBLlincecum (米国陈汉典)   2018-03-28 00:06:00
除了MLB外 墨西哥、日、韩都比中职强吧
作者: rocku112 (天地不仁)   2018-03-28 00:06:00
不管哪队,搞那种缩写球衣看了就很傻眼
作者: piolet (...)   2018-03-28 00:06:00
一二年级新球员根本看不出来是谁
作者: erotica (eee)   2018-03-28 00:06:00
国际赛本来就没有塞好塞满的啊......
楼主: CPBLlincecum (米国陈汉典)   2018-03-28 00:07:00
除了黄种人、华人 其他的球迷加起来可能还不到1K
作者: YummyCurry (YummyLillard)   2018-03-28 00:07:00
而且会穿中职球衣的根本不会在意你英文还是中文,不会穿的就算改英文还是不会穿
作者: erotica (eee)   2018-03-28 00:07:00
国际赛派喵喵C.M.Wang上去救援 棒球版还高潮的跟什么一样
作者: YummyCurry (YummyLillard)   2018-03-28 00:09:00
国际赛都是有实力大家都认识当然影响比较小啊,而且国际赛也没法用中文吧,中职新人真的要认真辨认才能知道这是谁.....
作者: JimK0511   2018-03-28 00:10:00
我ID也想换中文
作者: haran   2018-03-28 00:11:00
之前某年经典赛预赛在洲际 CMW上场中继 我朋友故意大喊CMW王建民! 旁边不认识的妹子听到大声说 虾密 王建民长这样哦虽是国际赛 但反观回归中职 我觉得简写没啥必要
作者: s66671122 (abonbon)   2018-03-28 00:12:00
喜欢中文
作者: access (office)   2018-03-28 00:12:00
to YummyCurry 国际赛球衣也是可以用中文的
作者: allenpclee (pc)   2018-03-28 00:15:00
日文那是拼音...至少认得出来 台湾缩写是谁认得出来
作者: n10617 (Xing27)   2018-03-28 00:17:00
International
作者: YummyCurry (YummyLillard)   2018-03-28 00:17:00
a大, 是喔 国际赛可以用中文喔,我孤陋寡闻不知道 ,哈哈 刚刚只查到去年世大运用中文
作者: omanorboyo (omanorboyo)   2018-03-28 00:17:00
肯定是销量比较好啊
楼主: CPBLlincecum (米国陈汉典)   2018-03-28 00:18:00
可能可以卖两种吧
作者: omanorboyo (omanorboyo)   2018-03-28 00:20:00
英文看起来的确潮很多啊 穿出去也比较好看
作者: access (office)   2018-03-28 00:21:00
世大运也算国际赛的一种,别怀疑只是通常不管国内外举行都选择用英文就是了
作者: kimono1022 (kimono)   2018-03-28 00:24:00
小时候看都是中文,明明很好
作者: nozomi9 (风城秀吉)   2018-03-28 00:24:00
C.M.WANG表示:
作者: qaed (小白,该睡觉了)   2018-03-28 00:26:00
球衣英文缩写辨识度简直和注音文一样杯具
作者: hbl420ii (coir)   2018-03-28 00:28:00
英文就是潮啦 中文这么俗
作者: lilacady (金仔)   2018-03-28 00:28:00
支持中文名!可以简单明了的知道这位球员是谁,现在新球员太多了现在新球员太多了,都搞不清楚谁是谁,还用英文名更认不得
作者: dodo577 (dodo)   2018-03-28 00:30:00
国际化啊,英文本来就是全世界最强盛的语言
作者: week52end (86)   2018-03-28 00:34:00
英文真的会不知道球员是谁
作者: wusw04 (沙鹿-彭于晏)   2018-03-28 00:34:00
请改用ㄅㄆㄇㄈ好吗
作者: verne (VERNE)   2018-03-28 00:34:00
看不懂英文可以看背号数字
作者: AlexJia   2018-03-28 00:35:00
我球衣背后都写VIP78
作者: austin7037 (austin7037)   2018-03-28 00:36:00
潮 懂?
作者: totocc (Jimmy)   2018-03-28 00:36:00
同意 干嘛主客场都用英文
作者: f59952 (雷神 ライジン)   2018-03-28 00:37:00
拜托 日文也一堆铃木 田中 宫本好吗
作者: fantasymaker   2018-03-28 00:41:00
只留背号就解了
作者: lqr84060 ( )   2018-03-28 00:44:00
球团爽啦
作者: victor33   2018-03-28 00:48:00
反正没什么人看
作者: naiyomin (梅花7)   2018-03-28 00:52:00
洋基还没名字
作者: caffpetiy (飞舞的肥妖)   2018-03-28 00:56:00
讲国际化的别笑死人 除了台湾谁还看中职
作者: fastfu (1983年小巷12月晴朗)   2018-03-28 00:57:00
同感 我两年前就发过同样的文
作者: niravaabhas (挨滴货)   2018-03-28 01:01:00
用中文真的很鸟
作者: looks143895 ( teppie )   2018-03-28 01:04:00
说的没错,一堆菜鸟 我根本不认识, 没中文名 谁知道
作者: lanhyi (lanhyi)   2018-03-28 01:07:00
就算用片假名写我也无所谓,但是拜托不要缩写,连唸都唸不出来是写辛酸的喔
作者: sfw2579 (紫耀總冠軍!!)   2018-03-28 01:07:00
英文的球衣比较能设计好看啊中文真的比较难看
作者: jamesa12 (RJ)   2018-03-28 01:11:00
写英文 谁认识新人
作者: esaesa (only)   2018-03-28 01:12:00
用英文除了字型好看一点,实用性很差 觉得很没必要
作者: smmaot   2018-03-28 01:16:00
三朝
作者: ALiGoo (sonic boom)   2018-03-28 01:26:00
真的自从都英文后新人我都认不得....
作者: devil0915 (微笑杀手)   2018-03-28 01:28:00
因为球团怕球迷太简单就知道球员的名字,要增加认识球员的难度才有挑战性呀
作者: muomuomuo (复杂又单纯的女人)   2018-03-28 01:29:00
为了字体好看用英文根本本末倒置,新人都跟路人一样谁还管他球衣好不好看?
作者: chris11632 (chris)   2018-03-28 01:30:00
有些人在那边拿日文拼音比中文缩写 会不会太好笑日文拼音至少还叫得出来 中文用英文缩写 只能叫那个谁
作者: erotica (eee)   2018-03-28 01:33:00
啊 日文也只有拼姓啊 你以为日本人名字就那样喔??富邦难道姓没有整个拼出来吗 没法念吗?
作者: iroo1830 (潘潘小)   2018-03-28 01:37:00
用英译字首缩写真的没神么意义
作者: erotica (eee)   2018-03-28 01:38:00
LIN CHIANG HU 你叫不出来???阿日职拼个SUZUKI你就叫得出来??日本人问号 : 电视字幕 新闻 明明都打汉字 片假名球衣 把名字 砍掉一半 还变英文 哪尼??
作者: RieX (eX)   2018-03-28 01:41:00
英文绝对有其必要性,这样洋基球探来看大王的时候才找的到人
作者: erotica (eee)   2018-03-28 01:43:00
台湾人 : 日本球衣拼英文很正常 很好辨识 !!!!
作者: cucu1126 (日月)   2018-03-28 01:43:00
并不觉得用中文名字会难看
作者: chris11632 (chris)   2018-03-28 01:47:00
同姓氏看球衣不同队的多少叫得出来吧 同队同姓并没有像台湾这么多 C.H.LIN 林哲瑄?林晨桦? 如果像你说的只写Lin还可以再加林益全 林宥颖等等 麻烦教一下同队一堆Lin要怎么分 这样就开地图砲 厉害厉害
作者: erotica (eee)   2018-03-28 01:52:00
Xd 你自己先夸口说别人好笑的 结果现在要转弯啦
作者: rocku112 (天地不仁)   2018-03-28 01:52:00
日本各队内姓氏重复性根本没台湾这么夸张
作者: abc53 (abc)   2018-03-28 01:53:00
姓名用中文真的比较好
作者: erotica (eee)   2018-03-28 01:53:00
开始要转弯 重复率 而不是 球衣上写的念不念得出来
作者: rocku112 (天地不仁)   2018-03-28 01:54:00
还转弯勒,重复性导致辨识率变差的道理很难懂吗 XD
作者: erotica (eee)   2018-03-28 01:55:00
C H Lin C H念不出来 (忽略Lin唸的出来) --> 这样不行
作者: chris11632 (chris)   2018-03-28 01:55:00
从一开始就说日文跟中文不能对比 是转弯到哪了???
作者: rocku112 (天地不仁)   2018-03-28 01:55:00
要不要顺便看看韩国球衣背后用啥偷换概念以为别人看不出来喔 哈哈
作者: erotica (eee)   2018-03-28 01:57:00
日本 放个姓 念得出来 -> 这可以 (名是啥小 变不用管了)
作者: chris11632 (chris)   2018-03-28 01:59:00
原来被理解成念不念得出来 让你理解错误我错 真的笑死
作者: erotica (eee)   2018-03-28 02:00:00
我在跟这些人讲话 某人就转弯了无误日职拼英文还能辨识原因是"重复率" 绝对不是"念得出来"前面一堆推文在拿 中职前面两个"名"缩写念不出来VS 日本"姓"英文至少念得出来 根本超好笑 乱比一通
作者: green0953 (虎鲸魂!)   2018-03-28 02:09:00
问题不是英文 是缩写
作者: th11yh23 (脑沙拉手术)   2018-03-28 02:47:00
那不是英文 是罗马拼音
作者: allenhsu222 (Allenhsu222)   2018-03-28 03:07:00
中文明明很好看 我也不懂
作者: soren (Akai Ito)   2018-03-28 03:13:00
入口发个球队号码名字手册就能解决了
作者: qazxswptt (...)   2018-03-28 03:56:00
英文可接受 但好看字体的中文觉得更有特色
作者: jyunwei (jyunwei)   2018-03-28 04:44:00
呃你哪里看到球团声明“中文低等因此不用”?还是你脑补
作者: xmoonlight (阿宝)   2018-03-28 05:08:00
搞不懂干嘛用英文+1
作者: sivle01 (好耶,好运还没走!)   2018-03-28 05:40:00
英文缩写很烂
作者: derek0212 (derek)   2018-03-28 06:15:00
想不通用英文做什么 台湾职棒要推出去国外吗 想太多反而不利于开发新球迷
作者: UntiedDragon (ㄆㄆ)   2018-03-28 06:21:00
中文才不利推广吧 哈哈
作者: dickyman (屌面人)   2018-03-28 06:31:00
脱亚入美惹
作者: dulian (榴莲)   2018-03-28 06:37:00
觉得很蠢+1,这样的好处到底在哪里?外国球探也只看背号吧?
作者: hijodedios36 (boyoung)   2018-03-28 06:49:00
不然用新港文啊
作者: suger851102 (suger)   2018-03-28 06:50:00
外国月亮比较圆…
作者: bbuda (与神尾观铃一起玩)   2018-03-28 06:54:00
写英文看不懂啦 拿日职比的人 根本就不懂日文吧
作者: Kreen (每天要更優秀一點)   2018-03-28 07:08:00
原住民名字拼音至少看得出来是谁,一堆缩写真的很蠢。
作者: bluetory99 (BLUETORY)   2018-03-28 07:09:00
英文帅多了反正会在这吠的也不是target customer
作者: qaz0314 (咩妹)   2018-03-28 07:11:00
英文就是潮,不过只看缩写还真不知道是谁
作者: maxst (单挑阿)   2018-03-28 07:12:00
dice-k ichiro darvish 这样一目暸然不是很好吗,台湾简写根本都是用猜的,文字是用来沟通与辨识的,如果只是顺应潮流为了潮而发展这种难以辨识的文字我想没有人希望这样
作者: tw536653 (成五)   2018-03-28 07:32:00
可能以为西方国家的棒球迷会来看中职吧
作者: rockiey (lovemiya)   2018-03-28 07:33:00
公务员队根本雪上加霜
作者: andylin8707 (新垣是我的)   2018-03-28 07:53:00
写中文不国际化是什么鬼 笑死
作者: siyow (siyow)   2018-03-28 07:54:00
其实现场大萤幕和环状萤幕都有打出中文名字吧,而且现场看球员其实常常也看不清楚背上的绣字和脸孔长相,大多数人认识球员都是看电视或报纸杂志吧
作者: tokyo730714 (....................)   2018-03-28 07:55:00
觉得智障就拒买拒看拒进场啊 你抵制了吗反正台湾从来就没有自己的审美 不是抄西方现成 就是抄日本现成啊 今天才知道这件事吗
作者: q5228859 (WEN)   2018-03-28 08:00:00
这种鸟事还有人护航
作者: r90009 (3345678)   2018-03-28 08:00:00
洋将用就好
作者: Shermanxcy   2018-03-28 08:02:00
用注音文好了XDD
作者: best0811 (御六)   2018-03-28 08:02:00
缩写连台湾人都难懂了,更何况外国 中文球衣才有特色
作者: clivelan (克里芙)   2018-03-28 08:06:00
英文绣字可能比较便宜,管你看不看得懂台湾这么多外籍朋友都拉不到,还想推广去国外?
作者: saint01 (圣灵衣)   2018-03-28 08:08:00
这以前好像讨论过了
作者: ikeepcool (我保持冷静)   2018-03-28 08:08:00
中文字型又不是什么字都有
作者: duckling4343 (欧欧欧喷将!!)   2018-03-28 08:12:00
月经文
作者: tony900735 (大頭)   2018-03-28 08:17:00
吵成这样,要不然全部比照洋基队好了XD
作者: eb7682peter   2018-03-28 08:24:00
英文烂要说
作者: vanson37   2018-03-28 08:30:00
我只希望进场可以发手册,不然不知道谁是谁
作者: a1090236 (HtoN)   2018-03-28 08:30:00
日职最多同姓应该是欧力士吉田吧,LM先发姓林的都比较多
作者: terry1043 (蕃薯)   2018-03-28 08:48:00
用英文真得很莫名其妙自以为国际化
作者: tom80134 (c8c8c8)   2018-03-28 08:51:00
拿日职说嘴的真的是让我无言
作者: wubai51 (一抹轻妄的炫蓝)   2018-03-28 08:55:00
推改回中文
作者: svince88 (怜杯的腰快散了~~~~~~~)   2018-03-28 09:00:00
中文+1
作者: wjungle (俺)   2018-03-28 09:04:00
中文+1
作者: yy222499   2018-03-28 09:05:00
有族语的再拼音就好了 支持汉人用汉字
作者: IHD (终于要等到时空变异了吗?)   2018-03-28 09:05:00
母语大对决 采计的是中文? 还是英文呢?
作者: SatoTakuma (鍵盤評論家)   2018-03-28 09:15:00
以前用中文 大家会嫌 是一来球衣丑 二来字体要慎选
作者: abc5588646 (sa)   2018-03-28 09:22:00
其实很多人就只是觉得英文比较潮,中文就是比较丑
作者: tkucuh (tku's cuh)   2018-03-28 09:37:00
之前有看过设计工作者讲过,英文字好设计多了,中文很难弄不过环状LED在打名字建议还是加中文可能比较ok
作者: pili20934 (Yoyo)   2018-03-28 09:45:00
中文绣在球衣上真的丑
作者: mm91211 (Jason)   2018-03-28 09:45:00
中文+1
作者: mobley2005 (1995年 我们在机场的车站)   2018-03-28 09:47:00
英文就比较好看啊 挺中文的可以游去中国吗 台湾海峡没加盖 无言
作者: goodzoro (绿茶好喝)   2018-03-28 09:52:00
真的~英文很难认,对新球迷也不好记,韩职也写韩文……
作者: ycc040   2018-03-28 10:01:00
用中文名+1,不然新球迷真的很难知道谁是谁
作者: Carrarese (母鸡带小鸭)   2018-03-28 10:10:00
台湾就盲目崇洋,不注重自身文化
作者: nozomi9 (风城秀吉)   2018-03-28 10:13:00
扯日本的是在秀下限吗?如果不知道日本50音是用罗马拼音
作者: storz1197 (跆亣戈)   2018-03-28 10:13:00
我也觉得颇ㄏ 给洋将看的吗
作者: mobley2005 (1995年 我们在机场的车站)   2018-03-28 10:33:00
看商品卖英文衣还是中文哪个比较畅销就知道了
作者: whipzj (被卒吃)   2018-03-28 10:36:00
放fb帐号算了
作者: timothy21 (新手上路)   2018-03-28 10:45:00
脑残政策
作者: dawnny (dawn)   2018-03-28 11:25:00
喵喵主场 + 爪爪传奇经典款 才会出现都是中文姓名球衣
作者: Catchergun (天生的捕手控)   2018-03-28 11:32:00
其实认背号就好… 识别度高 球衣上什么名字我都没差
作者: pnsboy (mmm)   2018-03-28 11:39:00
可以用英文但不要缩写 cm wang是王建民还是王镜铭?
作者: dawnny (dawn)   2018-03-28 11:59:00
日本职棒球衣蛮神奇的 正面背面几乎看不到一个假名或汉字
作者: CE15 (蜥蜴CE)   2018-03-28 12:03:00
非常认同
作者: Spurious (布艾打逼)   2018-03-28 12:12:00
认不出来+1
作者: gs8613789 (Shang6029)   2018-03-28 12:31:00
比较潮
作者: cutehui (天灰灰)   2018-03-28 12:36:00
中文比较好 至少主客场要有一套是中文这样新球迷也比较好认 有好表现时比较容易记得
作者: tokyo730714 (....................)   2018-03-28 12:37:00
中文球衣当然有特色 问题是台湾人没有看别人弄自己就弄不出美感啊 能倚靠的只有日本搞汉字了偏偏日职球衣一样用英文字母 没得抄你要台湾人怎么用?台湾要搞原创美感不抄别人 我只想得到补丁式的球衣完全的台湾美 没了
作者: zx9975230 (直球胜负)   2018-03-28 12:44:00
名字用注音缩写 超有台湾特色
作者: tokyo730714 (....................)   2018-03-28 12:48:00
我觉得要改应该全改 连背号的数字也改中文 然后改成直排 才真的是中文特色 配上设计过的帅气字体 有没有很潮 但是前提要先设计一套字体
作者: joey0602 (joey)   2018-03-28 12:58:00
用中文名+1
作者: forest1538 (三重金城武)   2018-03-28 13:08:00
终于有人跟我同样看法了
作者: taddy0540   2018-03-28 13:10:00
我也觉的用中文比好,不然新球迷根本不知谁是谁
作者: LoveMakeLove (愛製造愛)   2018-03-28 13:28:00
跟美日接轨
作者: pf775101 (哈哈哈)   2018-03-28 14:31:00
这种做法蠢死了,完全认不出谁是谁
作者: swaswaky (每天在济时楼14小时)   2018-03-28 15:42:00
台湾姓氏重复率那么高,用英文真的很搞笑
作者: pfw   2018-03-28 16:33:00
英文就是比中文潮阿
作者: P0PPY (爬)   2018-03-28 17:12:00
日文拼出来辨识度还是很高 我们缩写真得有问题啦
作者: la1aco (lalaco)   2018-03-28 20:14:00
月沤经文

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com