分享两则波西与海贼王的台湾行相关报导:
美联社Janie McCauley报导原文网址:
https://goo.gl/s1WGiy
标题:
Buster Posey, new SF teammate Andrew McCutchen go way back
节录:
SCOTTSDALE, Ariz. — Buster Posey recalls watching Andrew McCutchen in awe.
They were 17, spending a few weeks together as teammates on a junior Olympic
team in Taiwan.
McCutchen remembers Posey’s immense popularity — swarmed at every single
stop. Cheered when on the bus, or when fans just thought he was on the bus.
“The one thing that I remember is all the Taiwanese natives really loved
Buster Posey. I don’t know why,” McCutchen said, chuckling. “But they’d
be doing the whole roll call of the team and they’d say Buster Posey and
everybody would go crazy in Taiwan. We’d get on buses, we’d be on the bus
waiting to leave, fans would be coming up, ‘Buster Posey, Buster Posey,’
like, ‘He’s not on the bus.’ But I know he’s a very likable guy, so I’d
always joke with him about that in the times playing against him.
“I said, ‘You ever know or wonder why they liked you so much? He said, ‘
Honestly, I don’t know.’”
(大意略翻,有误请不吝指正):
甫加入旧金山巨人的海贼王Andrew McCutchen,
在最近的访问中谈到,与Buster Posey当队友
已经不是第一次了,
早在两人17岁时就曾经并肩作战,
而且地点还是在台湾!!!
身为2004世青赛美国代表队的队友,
谈到Posey“当时”在台湾的超高人气,
McCutchen仍然印象深刻:
“我唯一记得就是:台湾人爱死了Buster Posey!
我真是搞不懂耶。”
McCutchen笑说:
“场上介绍球员唱名到他的时候,
现场台湾人都HIGH到要起肖啦。
球队巴士要走的时候,台湾人也围着车
喊著Buster Posey! Buster Posey!这样,
即便他根本不在那台巴士上。”
“不过我知道他是个可爱的家伙,
所以后来每次跟巨人对战,
我都会跟他开这段故事的玩笑:
‘Buster你到底知不知道台湾人那么爱你是在爱怎样的啊?’
Buster就会说:
‘老实说我也不知道耶。’”