http://m.mlb.com/prospects/2017?list=int
排在今年国际新秀的第一名
Pitching grades: Fastball: 80 | Slider: 65 | Curveball: 50 | Splitter: 65 |
Changeup: 50 | Control: 50 | Overall: 70
Hitting grades: Hit: 50 | Power: 65 | Run: 65 | Arm: 80 | Field: 50 |
Overall: 60
Long considered the best player in the world not affiliated with a Major
League organization, Ohtani sparked interest from virtually every club when
he announced his intention to come to the United States for the 2018 season.
He made the decision despite changes in the Collective Bargaining Agreement
that will limit his bonus to no more than $3.53 million; under the old CBA,
he likely would have commanded a contract worth more than $200 million. Known
as the Babe Ruth of Japan, Ohtani is a two-way star who appears determined to
both hit and pitch in the big leagues and is expected to make that a
stipulation of signing with a team. Though he was limited in 2017 by a right
ankle injury that required surgery in October, he was Japan's Pacific League
MVP when fully healthy the year before. In 2016, he went 10-4 with a 1.86 ERA
and 174 strikeouts in 140 innings while batting .322/.416/.588 with 22 homers
in 104 games.
The scouting reports on Ohtani as a pitcher almost seem too good to be true.
He threw the fastest recorded pitch in Japanese history (102.5 mph in 2016),
sits in the upper 90s with late finish on his heater and maintains premium
velocity into the late innings. Both his diving splitter, which reaches the
low 90s, and his hard slider, which climbs into the high 80s, can be
plus-plus pitches at their best. He also employs a curveball and a changeup
that are at least average. Though he has an athletic frame and repeatable
delivery, his walk rate (3.3 per nine innings) was ordinary in Japan.
While the consensus among scouts is that Ohtani has more upside as a pitcher,
he also has the tools to be a star as a hitter. He has top-of-the-scale raw
power and launches tape-measure shots with ease from the left side of the
plate. He struck out in 27 percent of his plate appearances in Japan, so he
doesn't project as a .300 hitter, but he could bat .270 with 30-plus homers
per year. He's also a well-above-average runner, though his speed has yet to
translate into stolen bases. He has a cannon arm and should be at least an
average defender in right field, though if he's in the American League, the
expectation is that he'll DH rather than play the field to save some energy
for pitching.
第一段讲大谷放弃拿大约的机会选择来美国 以及他在日本完整健康的球季(2016年)拿下
了MVP
第二段说大谷作为投手的天分是无庸置疑的,最快球速写下日职纪录,球速能够维持到比
赛的后半段,指叉球跟滑球都很优秀,曲球跟变速球都至少有平均水准
不过虽然大谷的运动能力很优秀,也能够维持他的投球动作,他的保送率在日职还是比较
普通的水准(BB/9 3.3)
第三段说球探普遍认为大谷当投手的天分高于当打者,但他的工具也足以使他成为明星打
者,raw power是顶级水准,由于在日职时期被K的比率(27%),球探不认为他能打出3成
以上打击率的打者,不过有机会达到打击率0.270/年产30轰的水准
另外大谷也是个well-above-average的跑者,不过他的速度还没有完全转换到盗垒上
守备上就是个有强肩,有着平均水准守备能力的右外野手
如果能到美联球队的话,对他的期待是能够扛指定打击而非上场守备以节省体力