上杉升“站上台湾”感动开唱 这点却让球迷超不满
灌篮高手片尾曲“直到世界的尽头”原唱上杉升昨受邀桃园球场开唱,带领现场球迷或是
收看直播的网友一起进入时光机,回味青春的感动,然而上杉升感性谈话没能透过翻译完
整呈现,也让不少网友叹“掉漆”。
上杉升昨一口气带来“时の扉”、“FLOWER”以及最为台湾歌迷耳熟能详的灌篮高手片尾
曲“直到世界的尽头(世界が终るまでは)”,相隔20年,上杉升以原KEY开唱,诚意十
足,即兴“啦啦啦”更掀起全场大合唱。
曲目之间上杉升也与球迷感性谈话,有神人重新用文字表达上杉想说的话,他说,“第一
次站上台湾的土地,很荣幸能在这里演唱”,并感叹现在东亚在世界情势中处于紧张的状
态,不过还是能像这样透过歌曲和运动传达和平的理念,希望在场的观众们也能继续支持
运动产业和音乐产业。
然而现场翻译难完整呈现,也让一些网友怒喷“翻译到底在说什么”、“这翻译不太准”
http://sports.ltn.com.tw/news/breakingnews/2188960
看来桃猿用心程度还要再加油~
作者:
Roy34 (李陵)
2017-09-11 00:13:00怎么跟我听的风向不一样
作者:
Dawei1165 (愛新覺羅與葉赫那拉相é‡)
2017-09-11 00:13:00翻译真的很烂啊
队上明明就有koki桑和亚璇 这点身为猿迷真的不懂 翻译真的不知道在翻什么东西-_-#
作者:
sv1423 (冈山下智久)
2017-09-11 00:14:00翻译真的不好,另外球场念欧打的也不请个日本人,只有半套的台湾腔日文
作者:
sf88911 (阿莲王柏融)
2017-09-11 00:16:00标题
作者:
Dawei1165 (愛新覺羅與葉赫那拉相é‡)
2017-09-11 00:16:00请亚璇还好吧
作者: lyrics920 (心病没药医) 2017-09-11 00:16:00
昨天现场听也觉得很菜...即使我听力不够好也感觉到
作者:
emperor (欧派‧萝莉‧狸猫‧翼)
2017-09-11 00:18:00反正大部分人也听不懂在唱什么
作者:
skyliu (境安乐活)
2017-09-11 00:19:00有原Key吗?怎么觉得低了一点XD
作者: jess730612 2017-09-11 00:19:00
估计是排好的流程照稿宣读 但上杉即席发挥就变这样了
作者:
yyc1217 (somo)
2017-09-11 00:20:00预算用完了?
作者: cockpuncher (丁丁终结者) 2017-09-11 00:21:00
统一白冰冰不是超星拳妇啦XD
作者:
Finn5566 (小男孩阿宝)
2017-09-11 00:21:00统一白冰冰今天唱的很棒
作者:
T566 (TSbb快速指æ’伸å¡çƒ)
2017-09-11 00:21:00楼下支援冰冰踢腿.jpg
作者:
robeant (天天)
2017-09-11 00:24:00西武狮来的时候,Tina都可以直接用日文介绍了,日文很好
作者:
hzbug11 (巧克力豆腐)
2017-09-11 00:26:00前夫是认真的吗XDDD
作者: Dragonlong (Dragondragon) 2017-09-11 00:27:00
推文怎样XD
作者:
philxiao (Sting)
2017-09-11 00:28:00统一白冰冰是很猛的人才,英日双语都可以直接用的
作者:
wadeheat (wadeheat)
2017-09-11 00:29:00翻译真的超瞎XD
作者:
Blanche (Blanche)
2017-09-11 00:30:00哈哈哈
作者:
chong17 (ken)
2017-09-11 00:34:00她是文藻的,语言能力当然强啊
作者: zarono1 (zaro) 2017-09-11 00:34:00
亚璇可能还可以胜任..KOKI不行,中文不够好.
作者:
rei196 (棉花糖)
2017-09-11 00:37:00统一超星拳妇
作者: yankees733 2017-09-11 00:42:00
前夫日本人XD
作者:
isaa (isaa)
2017-09-11 00:43:00白冰冰前夫超好笑 XD
作者:
vacamin (轰吧全垒打轰吧Lamigo)
2017-09-11 00:44:00作者:
shadowth (ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‡ã‚£ï¼ ã‚¤ãƒ¼ã‚¸ã‚¹)
2017-09-11 00:46:00太高调被开除了吼 呵呵呵呵呵球队当然会对打工仔讲话好听点 都不知道自己在活动当天
作者:
shadowth (ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‡ã‚£ï¼ ã‚¤ãƒ¼ã‚¸ã‚¹)
2017-09-11 00:47:00结束直接被推去做不重要的工作 学生还是好好念书吧
作者:
tyler1997 (æ³°å‹’1997)
2017-09-11 00:49:00请问7楼听出亚璇日文翻译只是半套了
球团办事不牢 南方公猿 肉搜打工仔干嘛明明球团的失误 怪罪别人太超过了
作者:
XD051 (RJ)
2017-09-11 00:57:00除了翻译烂,现场后方歌词也完全对不上 lamigo日文组在干嘛
作者:
zhickun (阿不就好棒棒)
2017-09-11 00:58:00看到前夫真的笑喷XDDD
作者:
XD051 (RJ)
2017-09-11 00:58:00第一首歌歌词播到一半发现根本不对直接砍掉不播就算了,后面几首歌词里面平假名大小写还乱改 这不能乱改是基本吧
原来是林琨瀚的小儿子阿!!难怪可以当世界最爽的翻译!赞
打混的是球团 肉搜出来根本不道德 身为猿迷我很愤怒LM不找好的翻译 不给他足够的资源 出包了推到他身上
作者: lyrics920 (心病没药医) 2017-09-11 01:04:00
天啊,看IG感觉好中二...
作者: HANJIUN (HANJIUN) 2017-09-11 01:06:00
看到前夫我黑人问号一下了 XDDD
作者: zarono1 (zaro) 2017-09-11 01:06:00
呃...没有耳机???那真的是非战之罪,扯的是球团
作者:
NigoMax (五十二倍界王拳)
2017-09-11 01:06:00要喷也是喷球团 收音太差 他就听不清楚怎么翻这样就肉搜人家也太夸张了吧 球团的错比较大吧
作者: zarono1 (zaro) 2017-09-11 01:07:00
虽然还不知道细节...但会犯这种错误是常见的不尊重专业
为什么会找一个非本科系的打工仔来这种场面当翻译..
作者: nnkkman (nn) 2017-09-11 01:09:00
他说不是他翻得,找错人?
作者:
hiroko (hiroko)
2017-09-11 01:10:00欧打真的没有唸得很顺+1
作者: nnkkman (nn) 2017-09-11 01:11:00
这篇比较好笑的是前夫xddd
作者:
dimand (钻宝宝)
2017-09-11 01:11:00到底是哪里有球迷崩溃阿,没去现场的乡民崩溃比较多吧XD
作者: s7876999 2017-09-11 01:11:00
lamigo二军不是有日本教练 为什么不请那个教练的翻译就好
而且那个IG主人也不是翻译的样子,随便乱搜真的很无言
作者:
NigoMax (五十二倍界王拳)
2017-09-11 01:11:00结果人家他根本不是翻上衫的 莫名被肉搜
他的IG回说不是他,又说他问了现场的日本人也听不懂= =
不少眼红的没行销没活动的爪爪在这篇趁乱崩溃 好好笑哦
作者: lyrics920 (心病没药医) 2017-09-11 01:13:00
杉山贤人中文有很好吗= = 当翻译?
作者: pink0518 (pink小日本) 2017-09-11 01:13:00
前夫XDDD
作者: s7876999 2017-09-11 01:14:00
我是指那个教练的翻译。总不会教练身边没带翻译吧
作者:
shadowth (ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‡ã‚£ï¼ ã‚¤ãƒ¼ã‚¸ã‚¹)
2017-09-11 01:15:00那个教练的翻译中文没很好啊....
作者: lyrics920 (心病没药医) 2017-09-11 01:16:00
抱歉,眼残没看到“的”
作者:
shadowth (ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‡ã‚£ï¼ ã‚¤ãƒ¼ã‚¸ã‚¹)
2017-09-11 01:17:00结果票价定高只能请200瓶fin我也是觉得蛮好笑的
作者:
haoguy (uu)
2017-09-11 01:19:00作者:
NigoMax (五十二倍界王拳)
2017-09-11 01:20:00赞赞赞 爪迷水准真的永远不让人失望
作者: lyrics920 (心病没药医) 2017-09-11 01:21:00
还敢酸吱宝不理性,看看是谁先出言挑衅的啊XDDD
作者:
haoguy (uu)
2017-09-11 01:22:00不得不说 星期六兄弟外野带应援的是用mic带头喊 也是黑豆打击
作者:
Dawei1165 (愛新覺羅與葉赫那拉相é‡)
2017-09-11 01:23:00爪为何这么喜欢把别人家当自己家在败人品....
作者: zarono1 (zaro) 2017-09-11 01:24:00
只要一天有这种爪宝存在,嘴爪爪就不用心软的
作者:
vacamin (轰吧全垒打轰吧Lamigo)
2017-09-11 01:25:00我没有肉搜喔,我是IG 点 #全猿主场意外看到的
作者: qazws931 (Nozomu) 2017-09-11 01:28:00
就一群整天败人品欠人酸的跟一群整天在抱怨别人酸爪顺便把酸爪的全部打成吱吱...
因为自己没有家啊 流浪汉也是随便找个地方就当自己家
在自己家呛对手好像就正义一样 哈哈叫你家太子把人赶出去不就好了
所以楼上在呛某队主场他们的自家球迷?洲际?还是新庄?楼上上。
作者:
shadowth (ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‡ã‚£ï¼ ã‚¤ãƒ¼ã‚¸ã‚¹)
2017-09-11 01:38:00喊便当啊 挥棒落空啊 爪的官方应援的喔 啾咪~MIC开有够大声 搞得好像怕大家不知道
作者:
haoguy (uu)
2017-09-11 01:40:00难怪进场人数掉了20几% 可怜
两好球就喊了阿!还是桃园主场可以嘘可以倒棒,客队外野不能喊三振?
作者:
shadowth (ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‡ã‚£ï¼ ã‚¤ãƒ¼ã‚¸ã‚¹)
2017-09-11 01:40:00是也没讲不能喊 但是有些人蓄意到内野对着吱迷喊就怪了
作者:
maryegg (永保安康)
2017-09-11 01:41:00看到冰冰姐前夫...笑到流泪
作者:
shadowth (ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‡ã‚£ï¼ ã‚¤ãƒ¼ã‚¸ã‚¹)
2017-09-11 01:43:00外野就随便 但真的不晓得为什么有些个案一定要来内野闹
作者: zarono1 (zaro) 2017-09-11 01:43:00
噗,官方带头败人品也能护航,活该你他X的球迷跑光个案难管就算了,官方水准低落也能护,快笑死
作者: zarono1 (zaro) 2017-09-11 01:46:00
反应援也不叫败人品什么叫败人品?
作者:
shadowth (ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‡ã‚£ï¼ ã‚¤ãƒ¼ã‚¸ã‚¹)
2017-09-11 01:47:00先不吵外野带头的 如果有个案混在企业包票到叫嚣才更难接受吧?
作者: lyrics920 (心病没药医) 2017-09-11 01:47:00
这标题也能引来吱酸,只能说个案兴风作浪的能力真强XD
作者: qazws931 (Nozomu) 2017-09-11 01:48:00
他们习惯对对手用负面的口号就别这样专牛角尖了...
作者: zarono1 (zaro) 2017-09-11 01:48:00
就问你啦,有看过喵邦两队防守时MIC拿起来喊挥棒落空的吗?就你家特别
作者:
yenchihh (学不会的是遗忘)
2017-09-11 01:48:00从小就知道去人家家要客随主便,没教养的才会嚣张的在别人家乱呛一通,还自以为好玩
你确定没有吗XD那阿努都再喊什么内野被嘴没办法阿,讲外野是怎样?便当都不行
作者: zarono1 (zaro) 2017-09-11 01:51:00
你家的业余应援团早被爪迷自己唾弃,还有人能护ww
作者: qazws931 (Nozomu) 2017-09-11 01:51:00
所以说叫他们别钻牛呀...对对手用负面的口号也是一种方式啊
作者:
minche 2017-09-11 01:53:00那哪是业余= = 那是他们官方的应援团 搞清楚再酸好吗
作者: qazws931 (Nozomu) 2017-09-11 01:54:00
/角尖
吱宝: 保安 保安 自己主场也不懂得捍卫权利 笑鼠伦
桃园外野不一定都官方吧 印象上次看掌麦不是小胖.小白
作者: jess730612 2017-09-11 01:56:00
这原本停在2~30推回头一看激增 心想是宝宝做乱~果然
作者:
minche 2017-09-11 01:57:00好吧我以为可以拿麦应援的都是官方 这样大家都可以随便上去唱歌了XDD
客队球迷在内野不要反应援没问题但是在外野也不行的话那就有点管太多了!
作者: qazws931 (Nozomu) 2017-09-11 01:59:00
另外这篇问题在于球团没找专业翻译为何某些人把风向带到检讨球迷身上就以为没事啦!
作者:
chioyuan (chioyuan)
2017-09-11 02:01:00转移焦点歪楼大★成功☺
作者: HANJIUN (HANJIUN) 2017-09-11 02:02:00
歪楼大成功
作者: zarono1 (zaro) 2017-09-11 02:03:00
有道理,那就请另外开一篇啊
作者:
popbitch (that's it)
2017-09-11 03:12:00看IG的影片彩排时唱得还不错
优质球团未必请得到优质翻译,像被某队挖走那个最近就被嫌沟通不良了想不到财力雄厚也一样请不到好的翻译
作者: ohmygodf11 (^^") 2017-09-11 06:47:00
哈哈 球团有瑕疵 吱宝马上让爪爪出来救援成功歪楼XDD
作者: leveedarter (毛怪拉) 2017-09-11 06:51:00
这样办活动太累了,还是200fin发完就好,都不会被嫌
作者:
cpcpao (.....)
2017-09-11 06:52:00爪迷又进内野乱了 请爪迷多进爪主场好吗?
为什么看到爪爪发言都不忍酸了.....爪爪怎么了?还我那个嚣张的爪爪....
作者: hahahauccu 2017-09-11 07:54:00
怎么不找阳大哥来翻译?
作者: Jeff911 (Jeff911) 2017-09-11 08:20:00
爪迷最奇葩的地方是在应援跟反应援分不清楚 懒得理了
作者: ichero01 (ichero01) 2017-09-11 09:16:00
yang 有练好文笔了吗?不要再抄袭申诉文囉
2017-09-11 09:19:00
爪那些不合时宜的喊声 带着一丝凄凉 我感到万分同情
作者:
zinor (齐纳)
2017-09-11 09:33:00垃圾报的垃圾标题看一次嘘一次
能够和日方谈这么多合作案肯定有很好的翻译人员,不懂现在为何要找新手村玩家来翻
作者:
yaoki ( )
2017-09-11 09:47:00前夫什么啦
作者: icecold52 (阿冷) 2017-09-11 09:59:00
我看LMTV上都是说跟日方对话窗口的人是KOKI桑耶
作者:
derekhsu (è¯éº—的天下無雙)
2017-09-11 10:44:00有需要吗?台湾人不都听得懂日文
作者: mcho1831 2017-09-11 10:56:00
但现场持麦翻译?(唸稿)的声音不是KOKI桑
作者:
lovetmp (波蜜果菜汁)
2017-09-11 11:46:00请太子退票 以示负责 也请大家抵制进场 以免票太难买
作者: NCTUsucks 2017-09-11 11:59:00
vacamin好可悲 你妈都没教你求证吗?屁都乱放的?
作者:
resbond (萨尔达)
2017-09-11 11:59:00原来喊个三振就是反应援 吱迷的高道德标准真令人感动
作者:
popbitch (that's it)
2017-09-11 12:17:00签名会访问时就很怪,翻译不直接讲,还要透过主持人
作者:
ichiyo (ichiyo)
2017-09-11 12:25:00搞不清楚改别人加油词和喊三振的差别 有点可怜到令人感动?
作者:
WJames (星晨)
2017-09-11 12:25:00烂尾
作者:
yuetsu (Super White)
2017-09-11 12:32:00钱收到就好啦 剩下的不重要 CP吱不意外
在棒球板批评米糕,没多久就会有个案爪迷被拖出来鞭,这篇还是一样,这招到底要用多久?以前爪倒棒都被酸没品,请问现在桃园球场怎么一回事?整天靠PTT带风向取暖,可悲...
作者: Jeff911 (Jeff911) 2017-09-11 13:50:00
还好啦,吱扯爪,爪也会扯吱,但秀税单就比较令人费解了啦ptt推个文也要秀税单是怎么一回事?
最好靠PTT带风向可以带到进场人数最多,反观某队只会键盘进场的,税单哥不是很爱说看看现实状况?先劝你的爪宝同伴离开PTT进场吧!可悲