Re: [闲聊] 有关夜店王子的原文报导

楼主: iphone17 (哀凤拾柒)   2017-07-04 19:58:23
原po日文程度不知道是怎样
有写细节根本没翻出来
※ 引述《iphone15 (哀凤15)》之铭言:
: https://www.google.co.jp/amp/news.livedoor.com/lite/article_detail_amp/13287
56
: 2/
: 补充夜店王子的部份
: “友人のB子が坂本さんの横に座ったけど、ずっと“ゴキブリ”とか“ブス”と呼ば

: ていました”
: B女坐在王子旁,王子一直叫她蟑螂、丑女。
:  同席したC子さんも悪态をつかれた。
: C女补充王子的恶态
这根本乱翻
原型是悪态をつく意思是谩骂
改被动而已
所以是指c女也被嘴被骂
: “VIPルームではフルーツのサービスがあるんですが、坂本さんは‘頼んでないよ’

: 突き返す。彼は超オレ様キャラ。态度が横柄で饮み方も汚ない。あっち向いてホイを

: て、负けたらウイスキーをショットグラスで饮むというゲームをやらされました。じ

: は昨年も来店したんですが、女のコたちは、‘彼の横だけには座りたくない’と言っ

: ますよ”
: VIP室本来就有提供水果的服务
: 但王子说我没点水果喔
突き返す有退货意思
所以意思是酒店低消含水果
夜店王说了我没有点 直接要退回意思
: 他的个性很自我
: 态度蛮横,喝酒的方式也很脏
: 喜欢叫陪酒妹玩一旦输了了就要喝用shot装的威士忌的游戏
あっち向いてホイ是类似海带拳
所以指要女生划酒拳输了喝威士忌shot
: 去年他就有来过这里
: 女孩们都说不想坐他旁边
:  その后4人はラストの2时まで饮み、近くのカラオケ店に移动。なぜか坂本は骂倒し

: けたB子さんを连れ出している。B子さんが暴露する。
: 4人喝到差不多两点后
: 往附近的卡拉ok店移动
: B女说坂本一直骂她
: 还约她出来
: “坂本さんに、‘近くのホテルに泊まっているから来ない?’と诱われたんです。呆

: て断わりましたよ!”
: 王子说我住附近的旅馆 要来吗?
: B女颇为惊讶 并拒绝了他
:  かつて本志は、坂本のモテぶりを巨人OBに闻いたことがある。“あの容姿に高给取

: 。アフターに诱えば百発百中だったよ”
:  だが、今回はあえなく撃沈。巨人の负の连锁が止まらない。
: 过去本刊曾采访某位巨人ob
: 他说王子实在有够帅
: 约砲肯定百发百中
这里意思是、问了巨人OB夜店王受欢迎原因
他答:那个外表加上高收入、事后约砲百发百中
アフター就是英文after
日文里有聚会后事后约女生那个的意思
过去本刊、问
: 但4
: 这次被击沈惹
: 巨人的连败不止
原po加油~
作者: henry860520 (卡西欧)   2017-07-04 19:59:00
这就是iphone15跟iphone17的等级差异吗(?
作者: TokyoHard (东京难)   2017-07-04 20:00:00
after就带出场啦
作者: isaa (isaa)   2017-07-04 20:00:00
同是iphone,相煎何太急
作者: tikusa844 (长颈鹿美女)   2017-07-04 20:00:00
讲解得不错嘛 那细节的细节就让我iphone20来翻译吧
作者: WeGoStyle (哥是薇阁style)   2017-07-04 20:00:00
哀凤17纠正哀凤15
作者: puppetired (128√e980) 看板:
亲戚给推~~~~~~~~
作者: kerogunpla (To be a bad man)   2017-07-04 20:01:00
17感觉比较先进
作者: Axy8 (Axy)   2017-07-04 20:01:00
XDDD
作者: hbk20491 (〥梦中情一场梦〥)   2017-07-04 20:01:00
iphone15 vs iphone17
作者: akiraje (Lucas)   2017-07-04 20:02:00
该不会是同个人
作者: iphone15 (JeanValjean)   2017-07-04 20:03:00
拍谢有些字懒得查就略过了
作者: th11yh23 (脑沙拉手术)   2017-07-04 20:04:00
iphone对决
作者: flyhattmann (茶哉)   2017-07-04 20:04:00
这个比较先进赞赞
作者: BaRanKa (Dummy system on)   2017-07-04 20:05:00
我是觉得不会用10几做手机名 库克会改
作者: s555666 (螺虫)   2017-07-04 20:06:00
哀凤对决,我是不是走错版了?
作者: ZachBritton (札克.布里顿)   2017-07-04 20:06:00
先进两代XDDDDDD
作者: mimchu (蒟蒻)   2017-07-04 20:09:00
两代后的果然厉害XDDD
作者: jessicadang (可不可以我们都是玫瑰)   2017-07-04 20:11:00
iphone17翻译功能比较好推
作者: sunny16 (阳光哥)   2017-07-04 20:12:00
17就是神啦 咦?
作者: channingsir (ac佳)   2017-07-04 20:13:00
ID正确
作者: BENWINDY   2017-07-04 20:14:00
果然比较新 翻译功能比较好XD
作者: BaRanKa (Dummy system on)   2017-07-04 20:16:00
等等会不会有更新一代的来翻
作者: hy654 (兄弟乂家豪乂)   2017-07-04 20:17:00
日本人果然爱iphone
作者: larailing (奈)   2017-07-04 20:20:00
日文就是要这样 多翻 多学习 多进步 断章取义就不用了
作者: wmaledizione (青年)   2017-07-04 20:25:00
Iphone大对决Xddd
作者: ChunrayCK   2017-07-04 20:25:00
我觉得あっち向いてホイ比较接近男生女生配耶哈哈
作者: sioprr (岛崎制盐㈱)   2017-07-04 20:30:00
黑白猜 <-打这个就好了
作者: hhh1234321 (3h)   2017-07-04 20:38:00
结论:不要买 iphone15
作者: MAGGIE99 (σ`∀′)σ)   2017-07-04 20:47:00
本是同根生 相煎何太急
作者: chucky (haha)   2017-07-04 21:07:00
拒买iphone15
作者: yian0531 (Penrose)   2017-07-04 21:28:00
弟弟被哥哥拉正惹
作者: painvano (河蟹になりたい)   2017-07-04 21:32:00
有钻牛角尖 鸡蛋里挑骨头的感觉
作者: tony900735 (大頭)   2017-07-04 21:59:00
笑到美丁美当

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com