翻译:
上垒,通常是打者们想要做的事;无论四坏、安打、触身,或其他各种能上一垒的招数,
总是比赛最重要的部份,但是您有看过被触身球打到后,想争取不去一垒的打者吗?
在稍早6:4赢双城队那场比赛的六局上,水手队分占一、三垒,轮到Cruz打击,面对到的
是对方投手 Buddy Boshers,看起来是个赚打点的机会...
所以当 Boshers投出的球擦到Cruz的护肘时,Cruz还试着跟主审Gibon争论关于触身球的
部份,看起来就像是想留在继续打击区,而不想上一垒的样子呢~
来源:MLB官网 Cut4
http://goo.gl/bVTZlU
http://i.imgur.com/rYP6tO2.jpg
Nelson Cruz tried to talk his way out of an HBP so he could stay in the box an
d hit instead
By Adrian Garro
Getting on base by any means necessary is usually what you want to do as a hit
ter. Walk, base hit, hit-by-pitch, or any number of other methods of reaching
first base is the name of the game