大概翻译:
在今天稍早响尾蛇主场对上落矶比赛中,13局下半,一垒有人,0好2坏,Daniel Descals
o把球打向了右外野方向,球飞过全垒打墙掉进了Chase Field的游泳池,响尾蛇2-0跟落
矶说再见。
Descalso说他很开心能有机会当英雄,而他当时在两坏球状况西并没有刻意要追求长打,
是对方失投,而他把握住机会挥出致胜一击。
而您可以看到,在球掉进水池之后,有不少蛇迷也纷纷跳进原本无人的水池去捡全垒打球
庆祝胜利。
来源:MLB Cut4
https://goo.gl/JDTWqX
Daniel Descalso deposited his walk-off homer directly into the Chase Field poo
l
Walk-off home runs aren't cool, you know what is cool? No, not a million dolla
rs(although yes, that is pretty cool). What's cool are walk-off home runs hit
INTO POOLS. That's the kind of walk-off dinger that Daniel Descalso hit agains
t the Rockies in the D-backs'?2-0, 13-inning victory on Sunday afternoon.
Look at how cool this looks:
(官网影片截图)
http://i.imgur.com/DieKn8w.jpg
(球刚掉进水池)
http://i.imgur.com/EatKkON.jpg
(球掉进池里所造成的气泡)
http://i.imgur.com/n1UYEkM.jpg
(球在池里漂浮)
You can also see a couple D-backs fans diving in after the ball in the main vi
deo above. Descalso talked to MLB.com's Barry Bloom about his big hit:
I'm just glad I gave us a chance to get the win," Descalso said. "I'm not tryi
ng to hit a home run there on an 0-2 count, but he made a pitch out over the p
late. I put a good swing on it and it ended up being the game winner."
We're just glad nobody was in the poolat the time of impact.
This story was not subject to the approval of Major League Baseball or its clu
bs.