※《torosome (TOROsome)》的观察啦:
:
: 常常看棒球版
:
: 发现我们用的棒球文字语言很多都是日本来的
:
: 举例最近很红的四割
:
: 四成打击率就四成
:
: 跟朋友聊四割 都不知道我在说哪国语言...
:
: 还有欠番
:
: 背号退休简单明暸....欠番到底要表达什么@@
:
: 只有一个是原汁原味的 炸裂!
: 是不是可以慢慢改正呢?
:
: 大王挑战四成男
:
: 52背号退休
:
: 这样不是让人清楚吗
:
: 还是大家都日本来的?
:
:
看到你这篇不知道为什么我感觉到非常愤怒
先不说你懂不懂台湾的棒球文化
不知道原po知不知道棒球是什么时候引进台湾的?
国民政府时期?怎么可能!
不懂历史至少有看过或听过一部很有名的电影叫Kano
故事背景就是日治时期!!
日本人把棒球带来台湾理所当然的台湾很多棒球术语会使用日语
这样懂吗??
题外话
有些术语虽然是使用日语但日本人当初可能是使用美语发音
比方说: 一垒 - 发斯豆 、二垒 - 斯干豆、三垒 - 萨喽………之类的