不知道各位有没有发现今年有关中职的消息常常登上大联盟官网
从林智胜的连续上垒纪录到前几天全垒打大赛超帅裁判。
我想很大的原因是因为今年中职多了CPBL-ENGLISH。
想跟大家分享一下有一次遇到幕后的两位记者,竟然是加拿大人。
闲聊之下才发现他们住在台湾很久了,原本是英文老师的样子。当年也是12强的评论员,
也这样因缘际会他们想要利用媒体的背景,协助推广中职。而且听说是义务帮忙而已。
像这次全垒打大赛裁判没闪球的新闻我也是先看到他们先在推特上面发布,大联盟那边看
到之后与询问内容才转发报导。
顺带一提他们的推特上真的有很多cpbl的消息,甚至我觉得比我们fb上中职的粉丝团还多
。有空大家可以在推特找一下 Cpbl Reddit 里面的新闻都还满多的。
其实中职发展那么久国际化这块做的实在太少,从官网来看就好,竟然到职棒27年了才有
英文版的出现。
而且好像也很少人提过这个问题。
看看非英语系国家的职业联赛,英文官网不是一件很基本的事情吗?日本韩国职棒轻轻松
松从官网就找的到英文版页面。
而以前我的外国朋友想要来台湾看比赛买预售票看赛程却都只能问我,因为官网的资讯他
们也不懂。
台湾就那么小连外国人的钱都不想赚我也没办法。
而现在我们的英文接口连结还在最下面小小一块,点进去也很阳春。这也是应该要改善的
吧!
要看最新消息的话还是得到
www.cpblenglish.com
不过有人在做是好事,也希望大家可以多多支持两位辛苦的记者。