[闲聊] 就是看不懂日文阿

楼主: say29217074 (:)))))   2016-06-12 16:21:54
奇怪
大部分的台湾人 本来就看不懂日文
要分享日本职棒的资讯 或是抢炸裂文
打个简单的摘要 或是翻译一下内文
让大家知道你在讲的内容或对象
这样的要求应该不是太过份吧?
作者: lakersPOYU (poyu)   2016-06-12 16:22:00
过份
作者: cpcpao (.....)   2016-06-12 16:22:00
丢google翻译?>??
作者: supertyphoon (交李資勝)   2016-06-12 16:22:00
大部分的台湾人也看不懂英文啊 不包括我
作者: zzyyxx77 (讨嘘大师77)   2016-06-12 16:22:00
现在是集体崩溃??
作者: TAIPEI2010 (光辉道路)   2016-06-12 16:22:00
同意,下次有韩文也不意外
作者: s310213 (小橘)   2016-06-12 16:22:00
阿斗那篇一堆会日文的啊,不然不会喂狗喔?XD
作者: sorasp777 (松下病患者)   2016-06-12 16:22:00
这篇跟棒球有什么关系?
作者: aff0021   2016-06-12 16:22:00
皇民说懂就懂
作者: johnson20524 (Megumin's explosion!)   2016-06-12 16:22:00
有GOOGLE可以用不是吗?
作者: AllenHuang (∴'☆:∵★.\:)   2016-06-12 16:23:00
岂止日文 一堆乡民连英文都看不懂 XDD
作者: lmf770410 (凯文)   2016-06-12 16:23:00
看不懂日文 要求附注很OK啊 可是那些吵的人都只顾吵架
作者: cofee (等待)   2016-06-12 16:23:00
无关棒球版 永久水桶GET
作者: sharkhead (犭王柏融)   2016-06-12 16:23:00
推 皇民不懂
作者: jarry1007 (我前戏要做足90分钟)   2016-06-12 16:23:00
看不懂? 国中没好好唸书喔?
作者: Dawei1165 (愛新覺羅與葉赫那拉相遇)   2016-06-12 16:23:00
皇民觉得很难
作者: sasadog (派派我老婆)   2016-06-12 16:23:00
????怎一下两篇 党工出没?
作者: GODLP (神雕哥)   2016-06-12 16:24:00
我是不过份 不过有些人根本也不知道那是谁 只是复制贴上
作者: Y1999 (秋雨)   2016-06-12 16:24:00
开始扯皇民 看板主怎么处理囉 看戏中
作者: aa97531aa (aa97531aa)   2016-06-12 16:24:00
哈哈哈哈哈
作者: AlexDelPiero (尤文队长˙老皮)   2016-06-12 16:24:00
其实真心觉得打日文可以 但就同时附注上中文
作者: sharkhead (犭王柏融)   2016-06-12 16:24:00
英文是国民教育 日文有喔?
作者: lmf770410 (凯文)   2016-06-12 16:24:00
明明只要说一句“我看不懂 原PO可以附注中文吗? thx”偏偏不要,就是要很差的口气呛声 吵到跳针没办法
作者: Dawei1165 (愛新覺羅與葉赫那拉相遇)   2016-06-12 16:24:00
打英文的也大多都有附上翻译或是注解
作者: goddarn (goddarn)   2016-06-12 16:24:00
前一篇不是来讨论附注 单纯来战吧
作者: AlexDelPiero (尤文队长˙老皮)   2016-06-12 16:25:00
真的 完全认同lmf的说法...这不用吵架吧XD
作者: fireguard119 (angelsbaseballwin)   2016-06-12 16:25:00
有人很喜欢带政治风向
作者: aff0021   2016-06-12 16:25:00
幼稚园都有教英文惹
作者: kelosh22 (22)   2016-06-12 16:25:00
棒球版不只战棒球 连日文都可以吵 有够烦的
作者: mikeneko (三毛猫)   2016-06-12 16:25:00
英文外电还不是没翻译
作者: Dawei1165 (愛新覺羅與葉赫那拉相遇)   2016-06-12 16:25:00
你爽打日文你的事 附个注解不会很难吧
作者: Y1999 (秋雨)   2016-06-12 16:25:00
等看板主要不要让这种说法过关囉(笑
作者: book8685 (快活人生)   2016-06-12 16:26:00
因为今天没得吵阿...
作者: AllenHuang (∴'☆:∵★.\:)   2016-06-12 16:26:00
英文虽是国民教育 你贴个全英文的一定有人靠杯看不懂
作者: BonJovi5566 (美国5566邦乔飞)   2016-06-12 16:26:00
没料就只能说别人皇民阿 除了戴帽子以外什么也不会
作者: rick770423 (逆呵呵)   2016-06-12 16:26:00
版规有要求要加中文注解?? 整篇文章也只有球员名是日
作者: a26821660 (拉LA)   2016-06-12 16:26:00
那你要说的应该是要有注解吧
作者: eric795 (tu)   2016-06-12 16:26:00
miken你国高中联考有考日文吗?皇民可以游回日本吗
作者: sincere77 (台湾会更好)   2016-06-12 16:26:00
某些吱迷真优质 觉得懂日文就=皇民 这逻辑?
作者: weiyilan (ヒメアマ)   2016-06-12 16:26:00
我就看不懂英文阿,球员名字有些没暱称还不是不晓得谁
作者: stornaway (Jason)   2016-06-12 16:27:00
你可以说回日职版啊
作者: liunwaiqoo (角头帮小弟-超爱蒋智贤^^)   2016-06-12 16:27:00
英文单字每个人都懂是国民义务教育,请问懂日文的50音的人是多数吗???
作者: a26821660 (拉LA)   2016-06-12 16:27:00
叫人皇民颇呵
作者: Y1999 (秋雨)   2016-06-12 16:27:00
难得跟爪迷站在一起 日文=皇民 真的有够秀下限
作者: sincere77 (台湾会更好)   2016-06-12 16:27:00
党工上工囉!看不懂日文就扯皇民
作者: larenz86 (EINE)   2016-06-12 16:27:00
就一堆人觉得会日文啊 把不会日文的冷嘲热讽酸一番
作者: kelosh22 (22)   2016-06-12 16:27:00
这也要战吱吱 爪爪真的很优质
作者: baseballkan (棒球小刚)   2016-06-12 16:27:00
===2016.6.12 棒球板皇民之乱===
作者: worshipA (我有两个暱称格) (你有吗)   2016-06-12 16:27:00
雷阿斗那篇都打No.20 HR 两分砲 你还不知道是谁 那我看
作者: q152134   2016-06-12 16:27:00
一切不是某人先崩溃所以才有那些文章的吗
作者: abc1234586 (ABC)   2016-06-12 16:27:00
竟然扯到皇民上来了 你们也真会吵XD
作者: msekili   2016-06-12 16:28:00
皇民:日文比英文普及 BJ4
作者: worshipA (我有两个暱称格) (你有吗)   2016-06-12 16:28:00
你看到雷阿斗这三个字也不会认出来啦
作者: baseballkan (棒球小刚)   2016-06-12 16:28:00
没嘘到 可恶
作者: rick770423 (逆呵呵)   2016-06-12 16:28:00
我以为关注国外职棒学一点他国的棒球术语跟文字是基本
作者: detinge15 (Elmo)   2016-06-12 16:28:00
所以考三民主义的是要游回哪里? 可以告诉我吗? 真优质
作者: sincere77 (台湾会更好)   2016-06-12 16:28:00
某鲨鱼某威真的恶心,这也能扯皇民.......
作者: q152134   2016-06-12 16:28:00
抱歉 回头看是先有文章的
作者: niceright (いちろ)   2016-06-12 16:29:00
这样也能扯到皇民 水准还真高
作者: Y1999 (秋雨)   2016-06-12 16:29:00
鲨鱼头跟D65就是吱阿 那我改一下 某些吱迷真的很下限
作者: book8685 (快活人生)   2016-06-12 16:29:00
其实蛮认同看不懂日文那个立场 但其他都多讲的
作者: society (好忙好忙)   2016-06-12 16:29:00
人名而已搞到变成这样,以后没翻译都直接捅啊
作者: loveinmars (章鱼哥的阴谋)   2016-06-12 16:29:00
跳针吱没有极限
作者: andyll2 (泽西哥)   2016-06-12 16:30:00
好笑 google翻译的悲剧不是人人皆知的吗?
作者: liunwaiqoo (角头帮小弟-超爱蒋智贤^^)   2016-06-12 16:30:00
英文字母大家都看的懂,日文50音是多数人懂得吗?
作者: sharkhead (犭王柏融)   2016-06-12 16:30:00
战吱队就不用了,战我就好
作者: worshipA (我有两个暱称格) (你有吗)   2016-06-12 16:30:00
就说不过人只能喊皇民嘛
作者: sincere77 (台湾会更好)   2016-06-12 16:30:00
吱迷敢呛皇民害怕被人认出来喔?
作者: book8685 (快活人生)   2016-06-12 16:30:00
像99933那个人就真的只把人名改日文 的确可能会吵起来
作者: AllenHuang (∴'☆:∵★.\:)   2016-06-12 16:31:00
懂50音的很多哟 一堆人学几年英文了还是看不懂英文
作者: giancarloye (Osie)   2016-06-12 16:31:00
一堆日宅
作者: tony900735 (大頭)   2016-06-12 16:31:00
请PO文者补附注即可
作者: codyDL (小啾啾号)   2016-06-12 16:31:00
建议绰号也不行 绰号是人人懂吗
作者: rick770423 (逆呵呵)   2016-06-12 16:31:00
不懂复制喂狗很难??? 还是您老大是伸手牌什么都要别人
作者: larenz86 (EINE)   2016-06-12 16:31:00
多是多在哪啦 要不要办个投票 提请 公决
作者: book8685 (快活人生)   2016-06-12 16:32:00
大家在讨论文 甚至多贴一堆外文新闻
作者: society (好忙好忙)   2016-06-12 16:32:00
某些人就是想战跟乱版,雷阿斗跟Laird还是有人会哭
作者: Y1999 (秋雨)   2016-06-12 16:32:00
外文至少要简单翻译这我没意见 可是整天呛皇民就是恶心
作者: adam7148 (Adam)   2016-06-12 16:32:00
欸欸 我上次复制估狗翻译就被删文+退文欸
作者: kojo1234   2016-06-12 16:32:00
这里八卦版?
作者: rick770423 (逆呵呵)   2016-06-12 16:32:00
推S大 没注意的就算打英文原名我看也会出来哭啦
作者: codyDL (小啾啾号)   2016-06-12 16:33:00
多花10秒喂个狗 不过份吧
作者: liunwaiqoo (角头帮小弟-超爱蒋智贤^^)   2016-06-12 16:33:00
会50音的人很多??是会的人比较多还是不会的人比较多?你再凹呀~
作者: Isaac   2016-06-12 16:33:00
以前发雷阿斗 哪一次有人哭了啊 胡说八道
作者: WongTakashi (善良之喵)   2016-06-12 16:33:00
使用者的习惯不该成为发文者的负担 这句讲的真好
作者: cpcpao (.....)   2016-06-12 16:33:00
是叫你看不懂丢google翻译看 不是叫你把google翻译文来po
作者: rick770423 (逆呵呵)   2016-06-12 16:34:00
对某些人来说很过分喔~~ 要帮他们翻好好的他们才甘愿
作者: aa97531aa (aa97531aa)   2016-06-12 16:34:00
爪爪说皇民就是皇民
作者: sorasp777 (松下病患者)   2016-06-12 16:34:00
呛人皇民是真的满不舒服的,可是这关他是哪队球迷什么事?
作者: lmf770410 (凯文)   2016-06-12 16:34:00
“使用者的习惯不该成为发文者的负担” good.
作者: codyDL (小啾啾号)   2016-06-12 16:34:00
阿斗那篇只有人名是日文啊 不是有附注了吗
作者: larenz86 (EINE)   2016-06-12 16:34:00
我觉得说会50音的很多 根本是专业举球手 摆明来被杀球
作者: book8685 (快活人生)   2016-06-12 16:34:00
我觉得如果是找不到合适的字 又讨厌雷阿斗打Laird
作者: Y1999 (秋雨)   2016-06-12 16:35:00
说人皇民的好像是吱吱 爪爪还呛他咧
作者: Isaac   2016-06-12 16:35:00
打原文Laird 这几个字母 谁会看不懂了 为凹而凹真的颇呵
作者: book8685 (快活人生)   2016-06-12 16:35:00
还是外文 都可以....
作者: missweet (j我是传奇)   2016-06-12 16:35:00
扯吱爪的就别来秀下限了
作者: suzhou (☂☁☁☁☂)   2016-06-12 16:35:00
英文是国际通用语言,日文是有几个国家用?
作者: sincere77 (台湾会更好)   2016-06-12 16:35:00
文章要用日文是可以,但至少要附简单中文说明给大家看吧
作者: WongTakashi (善良之喵)   2016-06-12 16:35:00
这是昨天我在某版和人吵时对方讲到的 我原本不认同
作者: rick770423 (逆呵呵)   2016-06-12 16:35:00
如果毛那么多我看以后统一打英文原名好了拉
作者: weiyilan (ヒメアマ)   2016-06-12 16:35:00
我单纯想问问用英文名打谁炸裂可以,谓何日文反而不行
作者: book8685 (快活人生)   2016-06-12 16:36:00
只是大家有没有发现 吵这么凶 大家互战
作者: codyDL (小啾啾号)   2016-06-12 16:36:00
登录名就日文啊 打片假名没问题吧
作者: sharkhead (犭王柏融)   2016-06-12 16:36:00
所以前面几遍有喔?
作者: WongTakashi (善良之喵)   2016-06-12 16:36:00
但今天我完全认同这句话 看不懂你的事 不是我的问题
作者: liunwaiqoo (角头帮小弟-超爱蒋智贤^^)   2016-06-12 16:36:00
真好笑,我不知道什么时候台湾会50音的人变多数了
作者: sincere77 (台湾会更好)   2016-06-12 16:36:00
反倒选手姓名用什么语言这还是小事,自己喂狗就好了
作者: TristyRumble (蓝宝)   2016-06-12 16:36:00
怎不禁英文?
作者: aff0021   2016-06-12 16:37:00
考试都要考英文了 禁英文?
作者: book8685 (快活人生)   2016-06-12 16:37:00
只有推 michael9002: 感谢....指教.......
作者: a45 ( )   2016-06-12 16:37:00
真好笑,我不知道什么时候台湾会英文的人变多数了
作者: emperor (欧派‧萝莉‧狸猫‧翼)   2016-06-12 16:37:00
你以为台湾人英文很好?
作者: soulisten ( ′_>`)   2016-06-12 16:37:00
英文是国际语言啊 还是我们第二语言啊XD
作者: rick770423 (逆呵呵)   2016-06-12 16:37:00
Laird那一篇也只有名字是日文而已 这样也能砲真的很
作者: liunwaiqoo (角头帮小弟-超爱蒋智贤^^)   2016-06-12 16:37:00
英文字母大家都看的懂呀!谁26个英文字母看不懂得
作者: cancer0708 (你好,我制仗也贩剑)   2016-06-12 16:38:00
优质吱迷不意外 呛人家皇民引战 跟素珠正元同等级
作者: jkl852 (444)   2016-06-12 16:38:00
日文普及程度跟英文能比吗
作者: TristyRumble (蓝宝)   2016-06-12 16:38:00
考试考英文关棒球板屁事
作者: Isaac   2016-06-12 16:38:00
レアード那篇 哪里附注雷阿斗或Laird了 睁眼说瞎话耶
作者: book8685 (快活人生)   2016-06-12 16:38:00
觉得是因为 完全辨识不出来+有雷阿多这翻译
作者: codyDL (小啾啾号)   2016-06-12 16:39:00
不用扯通不通用 今天他登录名就是日文啊
作者: rick770423 (逆呵呵)   2016-06-12 16:39:00
那你可以建议版主以后球员名称都用英文原名阿
作者: liunwaiqoo (角头帮小弟-超爱蒋智贤^^)   2016-06-12 16:39:00
再拿英文来救援呀!请告诉我谁不认识英文字母的?
作者: weiyilan (ヒメアマ)   2016-06-12 16:39:00
考试又不会考棒球员的名字,一堆炸裂我也不晓得哪位阿XD
作者: niceright (いちろ)   2016-06-12 16:39:00
英文在台湾普及程度也不及中文 所以不能PO英文?
作者: a45 ( )   2016-06-12 16:39:00
整篇英文没人翻译就不要在那边欢
作者: TristyRumble (蓝宝)   2016-06-12 16:39:00
以后有人看不懂英文出来靠北怎么办
作者: book8685 (快活人生)   2016-06-12 16:39:00
不然如果有一些字 只能打日文 的确不该迁就使用者习惯
作者: a26821660 (拉LA)   2016-06-12 16:40:00
看得懂意思也不一定懂阿
作者: TristyRumble (蓝宝)   2016-06-12 16:40:00
看不懂英文不能看棒球?
作者: qazxc312 (肥肥)   2016-06-12 16:40:00
这篇就是再说日文,扯到爪吱是怎样
作者: suzhou (☂☁☁☁☂)   2016-06-12 16:40:00
登录名日文就要用日文?那下次神盾要po韩文吗?
作者: book8685 (快活人生)   2016-06-12 16:40:00
我是觉得双方都很无聊 但可能全殴打单 先发格式会出现一堆外文吧....
作者: TristyRumble (蓝宝)   2016-06-12 16:41:00
日文内容你看不懂跳过就好 有人逼你看?
作者: JohnLackey (德州姜雷姬)   2016-06-12 16:41:00
我是不懂为什么歪国人名字要用日文打出来
作者: codyDL (小啾啾号)   2016-06-12 16:41:00
可以啊 你po韩文啊
作者: jkl852 (444)   2016-06-12 16:41:00
硬要打日文的是学了点皮毛就急着来卖弄吧 真的蛮无聊
作者: a26821660 (拉LA)   2016-06-12 16:41:00
你可以说看不懂日文请加注解 呛人皇民就颇呵呵
作者: weiyilan (ヒメアマ)   2016-06-12 16:41:00
PO韩文一样看不懂,下面自然有人会手痒打个中文明,这样
作者: liunwaiqoo (角头帮小弟-超爱蒋智贤^^)   2016-06-12 16:41:00
英文字母是大家都认识的,50音并不是,就这么简单
作者: rick770423 (逆呵呵)   2016-06-12 16:42:00
要发韩文也可以阿版规有说不行?? 看不懂自己喂狗就好
作者: suzhou (☂☁☁☁☂)   2016-06-12 16:42:00
英文中文是大家的最大公约数,其他真的就要注解
作者: book8685 (快活人生)   2016-06-12 16:42:00
大家互战 但他用日文名字仍然是他的权利就这样
作者: vegetabler (vegetabler)   2016-06-12 16:42:00
最有趣的是通篇日文没事,出现注音文反而被嘘,都搞不懂现在人是学什么长大了XD
作者: Y1999 (秋雨)   2016-06-12 16:42:00
韩维拉今天狂登场耶
作者: TristyRumble (蓝宝)   2016-06-12 16:42:00
不认识英文的就活该?你确定台湾教育有这么普及?
作者: codyDL (小啾啾号)   2016-06-12 16:43:00
可以打日文名跟ㄧ定要打日文名的差别有那么难懂?
作者: suzhou (☂☁☁☁☂)   2016-06-12 16:43:00
不注解根本就只是等著大家来吵...
作者: TaiwanJunior (台湾少年)   2016-06-12 16:43:00
提供必要简译或注解的要求还算合理...但那些借题发挥外加无限上纲的__是 ?!
作者: TristyRumble (蓝宝)   2016-06-12 16:43:00
对啊 订个板规啊 禁止外文
作者: liunwaiqoo (角头帮小弟-超爱蒋智贤^^)   2016-06-12 16:43:00
谁不认识英文字母的呀?a到z哪个字母你不认得??
作者: wwewcwwwf (桃園吳彥祖)   2016-06-12 16:44:00
以后就不要发外文在棒球版阿 棒球版只有中职喔~~~
作者: codyDL (小啾啾号)   2016-06-12 16:44:00
炸裂那篇没问题 后面的就有一点跟着乱的感觉
作者: TristyRumble (蓝宝)   2016-06-12 16:44:00
阿万一有人不认得?你就这么确定?
作者: Y1999 (秋雨)   2016-06-12 16:44:00
中职有中职板好吗 请回中职板谢谢
作者: book8685 (快活人生)   2016-06-12 16:44:00
我觉得应该是可以辨识 跟看得看不懂有差
作者: cpcpao (.....)   2016-06-12 16:45:00
版规真的没这条的话就新增阿
作者: coutji3184 (十一月的冰雨)   2016-06-12 16:45:00
好险我看得懂...啊啊不对,这下要被打成皇民了
作者: book8685 (快活人生)   2016-06-12 16:45:00
mlb那一堆外文 也是有很多无法辨识 大家也只是因为
作者: stu60610 (杨桃)   2016-06-12 16:45:00
吱吱说你皇民就皇民!
作者: wwewcwwwf (桃園吳彥祖)   2016-06-12 16:45:00
翻译不翻译有权限管吗 翻错了还不是被乡民干爆
作者: lulttm   2016-06-12 16:45:00
皇民三小?崩溃不够吗Zzzz
作者: legendd (legend)   2016-06-12 16:45:00
跟党工有啥关系 就真的看不懂啊 附注一下很难?
作者: aff0021   2016-06-12 16:46:00
帐号都用英文了 会看不懂字母?
作者: book8685 (快活人生)   2016-06-12 16:46:00
单字比较习惯 才可以辨认他是谁...
作者: wwewcwwwf (桃園吳彥祖)   2016-06-12 16:46:00
给你知道外国新闻就本棒了 一堆伸手牌超高兴
作者: TristyRumble (蓝宝)   2016-06-12 16:46:00
帐号也可以都数字啊
作者: liunwaiqoo (角头帮小弟-超爱蒋智贤^^)   2016-06-12 16:46:00
谁不认得26个英文字母的??出来让大家认识一下好不好???
作者: rick770423 (逆呵呵)   2016-06-12 16:46:00
建议版主以后只能发中文跟英文拉 就不会那么多争端了
作者: TristyRumble (蓝宝)   2016-06-12 16:47:00
看不懂没人逼你看啦 又没违反板规
作者: Isaac   2016-06-12 16:47:00
万一有人? 谁啊? 哪一次发文打英文球员名 有人在哭的
作者: hsnublue (不路)   2016-06-12 16:47:00
乡民英文程度都很好 打英文看不懂会被笑
作者: weiyilan (ヒメアマ)   2016-06-12 16:47:00
因为他们看得懂所以没哭阿,这次日文看不懂就崩溃了
作者: rick770423 (逆呵呵)   2016-06-12 16:47:00
通篇日文没加注解是不太对 但拿レアード那一篇来烧会不会太无聊了
作者: lulttm   2016-06-12 16:47:00
笑人不懂英文逆?懂英文了不起逆?帐号英文跟会英文正相关逆?
作者: tony123839 (~tony~)   2016-06-12 16:48:00
有人看不懂英文字母的就别出来给人笑了吧 科科
作者: larenz86 (EINE)   2016-06-12 16:48:00
帐号不能都数字 至少第一个字是英文
作者: wwewcwwwf (桃園吳彥祖)   2016-06-12 16:48:00
一堆人上班也像脑X一样 不知道喂狗 整天只只伸手要
作者: Y1999 (秋雨)   2016-06-12 16:48:00
就是无聊+无限上纲阿 谁叫爪爪太快封王 比赛都没人要看
作者: liunwaiqoo (角头帮小弟-超爱蒋智贤^^)   2016-06-12 16:48:00
哪一次球员名字打英文有人出来哭妖的?可以再凹呀
作者: ayaseyuki (生生)   2016-06-12 16:48:00
抢炸裂文还真的无聊~人生真的没事做了XD
作者: suzhou (☂☁☁☁☂)   2016-06-12 16:48:00
等一下有人发个010101电脑语言怎么办?
作者: rick770423 (逆呵呵)   2016-06-12 16:48:00
顺便限制一下像书僮.盲肠之类的鬼绰号阿
作者: b99202071 (b99202071)   2016-06-12 16:48:00
没人逼你看
作者: book8685 (快活人生)   2016-06-12 16:49:00
不然+个火腿5号 其实也ok
作者: TristyRumble (蓝宝)   2016-06-12 16:49:00
有人发文你看不懂是会要了妳的命?
作者: rick770423 (逆呵呵)   2016-06-12 16:49:00
想当初我为了搞懂这些奇怪的绰号花了我好多时间搞懂
作者: Y1999 (秋雨)   2016-06-12 16:49:00
背号更看不懂吧XDD
作者: legendd (legend)   2016-06-12 16:49:00
好啦会日文好厉害都看得懂
作者: wwewcwwwf (桃園吳彥祖)   2016-06-12 16:49:00
一堆人名和文字根本就不能完全翻译中文 是在哭啥
作者: Isaac   2016-06-12 16:49:00
怎会无聊 单名字レアード 多数人就无法懂 是该提出来
作者: rick770423 (逆呵呵)   2016-06-12 16:50:00
有人开始无限跳针䁖~~
作者: wwewcwwwf (桃園吳彥祖)   2016-06-12 16:50:00
不懂就喂狗阿 还是你想让本版像mlb一样?
作者: book8685 (快活人生)   2016-06-12 16:50:00
能否辨认谁是谁 才是重点
作者: Y1999 (秋雨)   2016-06-12 16:50:00
原本提出 外文需要翻译这点 可能大家还会有共识
作者: ssyykkbb (sykb)   2016-06-12 16:50:00
可以求翻译 不用在那边闹
作者: liunwaiqoo (角头帮小弟-超爱蒋智贤^^)   2016-06-12 16:50:00
怎么某T开始转弯了?我还在等你举例谁不认得英文字母耶?
作者: kojo1234   2016-06-12 16:50:00
看不懂的文字 不是很自然就忽略了吗 是在吵什么
作者: Y1999 (秋雨)   2016-06-12 16:51:00
硬要上纲+跳针 那就是大家一起乱战阿 废到笑
作者: wwewcwwwf (桃園吳彥祖)   2016-06-12 16:51:00
也是拉 一堆人硕士连喂狗都不会 出社会拿5万耶
作者: hsnublue (不路)   2016-06-12 16:51:00
看不懂人名到底会怎样 会崩溃吗 真的想知道喂狗很难吗
作者: legendd (legend)   2016-06-12 16:51:00
发日文找文章也要时间阿 再多花个2分钟讲个大概 很难?
作者: lulttm   2016-06-12 16:51:00
只会硬扯皇民三小的,一看帐号原来是贵吱吱呀
作者: book8685 (快活人生)   2016-06-12 16:52:00
因为大家无聊啊 就只是能不能辨识 而不是看不看得懂
作者: TristyRumble (蓝宝)   2016-06-12 16:52:00
三小要我举例 你怎不举证台湾人人会英文
作者: legendd (legend)   2016-06-12 16:52:00
都发文了 自己都看得懂 讲个几句更难?
作者: wwewcwwwf (桃園吳彥祖)   2016-06-12 16:52:00
私立学店硕 屌打四大电机学士
作者: lulttm   2016-06-12 16:52:00
不懂就自己想办法,都什么时代了还要所有事都要人教?
作者: weiyilan (ヒメアマ)   2016-06-12 16:52:00
我认得26个英文字母,可是组起来大概有87%是看不懂单字
作者: wasiwatery (你今天1985了没)   2016-06-12 16:52:00
PTT可以显示韩文吗?
作者: orznge (欢雅)   2016-06-12 16:52:00
不爽不要看啊 有人强迫?
作者: Y1999 (秋雨)   2016-06-12 16:53:00
韩文应该是不行
作者: legendd (legend)   2016-06-12 16:53:00
学店硕会日文 所以>四大电机学士 这样?
作者: book8685 (快活人生)   2016-06-12 16:53:00
硬要上纲+跳针 那就是大家一起乱战阿
作者: weiyilan (ヒメアマ)   2016-06-12 16:53:00
所以这样可以知道球员名怎么念吗
作者: stu60610 (杨桃)   2016-06-12 16:53:00
作者: lulttm   2016-06-12 16:53:00
还是受威权教育太久了,脑袋都石化了?自己思考动手很难?
作者: rick770423 (逆呵呵)   2016-06-12 16:54:00
所以伸手牌无误嘛 还可以那么理直气壮很不容易耶
作者: Y1999 (秋雨)   2016-06-12 16:54:00
现在就没中重要比赛 也没舒服文 就跟上时事无差别乱战时间
作者: hsnublue (不路)   2016-06-12 16:54:00
大部分可以啊 你可以把名字拿去估狗翻译按发音
作者: suzhou (☂☁☁☁☂)   2016-06-12 16:54:00
喂狗就能懂?外电编译者表示
作者: kojo1234   2016-06-12 16:54:00
看不懂就不要看阿 又不是每篇文都要看
作者: book8685 (快活人生)   2016-06-12 16:54:00
然后说人不会喂狗 那你怎不打中文....
作者: weiyilan (ヒメアマ)   2016-06-12 16:55:00
所以这就回到我那时的问题,为什么英文名可以,日文out
作者: liunwaiqoo (角头帮小弟-超爱蒋智贤^^)   2016-06-12 16:55:00
拼音也是大部分的人都会呀,这我就不敢说全部的人都会了XD
作者: rick770423 (逆呵呵)   2016-06-12 16:55:00
我只针对那一篇炸裂文而已 你要扯外电翻译??
作者: jaylee2901 ( ˋ(′o‵")ˊ )   2016-06-12 16:55:00
如果是日本人贴日文就算了人家洋将本名BrandonLaird
作者: codyDL (小啾啾号)   2016-06-12 16:55:00
炸裂文是有整篇日文?通常就人名吧
作者: legendd (legend)   2016-06-12 16:55:00
你怎么不问为何学测不考日文?
作者: TristyRumble (蓝宝)   2016-06-12 16:56:00
qoo举证啊
作者: book8685 (快活人生)   2016-06-12 16:56:00
的确有些字 需要用外文才能辨识 但有一些用中文
作者: jaylee2901 ( ˋ(′o‵")ˊ )   2016-06-12 16:56:00
硬要翻成日文是哪招
作者: liunwaiqoo (角头帮小弟-超爱蒋智贤^^)   2016-06-12 16:56:00
因为英文字母大家都会,拼音也是多数人都会,但50音只有少数人看的懂
作者: suzhou (☂☁☁☁☂)   2016-06-12 16:56:00
你把雷力跟罗力拿去喂狗,出来的英文会一样?
作者: hsnublue (不路)   2016-06-12 16:56:00
估狗翻译句子不行 搜寻名字应该没太困难 扯外电勒
作者: larenz86 (EINE)   2016-06-12 16:56:00
英文国小国中高中职教了多少时数 竟然有人拿来跟日文比
作者: larenz86 (EINE)   2016-06-12 16:57:00
笑死人了y
作者: dailylily (Easy)   2016-06-12 16:57:00
觉得只要是外文 最好附上中文摘要或翻译比较好
作者: codyDL (小啾啾号)   2016-06-12 16:57:00
炸裂文要日文也顶多就日职洋将吧 有整篇日文?
作者: TristyRumble (蓝宝)   2016-06-12 16:57:00
你的台湾人人都会英文的根据在哪?
作者: liunwaiqoo (角头帮小弟-超爱蒋智贤^^)   2016-06-12 16:57:00
战力强一点好不好?不要再拖英文出来救援囉^^
作者: kojo1234   2016-06-12 16:58:00
说硬翻成日文不对吧 看日职的几乎只知道レアード
作者: wwewcwwwf (桃園吳彥祖)   2016-06-12 16:58:00
喂狗是大概知道意思 谁跟你专业翻译? 你当翻译22k?
作者: legendd (legend)   2016-06-12 16:58:00
根据就是台湾国小国中高中就有英文课啦
作者: hsnublue (不路)   2016-06-12 16:58:00
google translate跟google search是不一样的东西好吗
作者: liunwaiqoo (角头帮小弟-超爱蒋智贤^^)   2016-06-12 16:58:00
我从头到尾说的都是字母和拼音,看不懂??
作者: book8685 (快活人生)   2016-06-12 16:58:00
为何板友要自己google po文怎不先google一次
作者: rick770423 (逆呵呵)   2016-06-12 16:58:00
那你拿书僮跟林盲肠之类的去找也会出现正确的球员?
作者: hanabi17ble (桃园战神)   2016-06-12 16:58:00
以后都打雷阿斗啦 乖
作者: book8685 (快活人生)   2016-06-12 16:59:00
除非po文的人 中文理解能力很差....
作者: b2209187   2016-06-12 16:59:00
懂英文的远多于懂日文的
作者: TristyRumble (蓝宝)   2016-06-12 16:59:00
举证啊 根据在哪 来棒球板就一定要会?
作者: legendd (legend)   2016-06-12 16:59:00
你都po日文的 代表你会日文吧 大概翻译一下会要了命?
作者: rick770423 (逆呵呵)   2016-06-12 16:59:00
要就一起限制拿那一战来战真的很无聊
作者: hsnublue (不路)   2016-06-12 16:59:00
你打雷力罗力第一条都是台湾棒球维基啦 这也要教你
作者: codyDL (小啾啾号)   2016-06-12 16:59:00
你也可以不要google啊 有人逼你?
作者: liunwaiqoo (角头帮小弟-超爱蒋智贤^^)   2016-06-12 16:59:00
字母、拼音和单字你不会分辨?你国中毕业了吗?
作者: lulttm   2016-06-12 16:59:00
^_^^_^^_^战不赢打打表情符号就打发^_^^_^^_^
作者: Isaac   2016-06-12 17:00:00
为什么英文名可以 英文是国际语言 国民义务教育 小学就学了日文呢 普及度高吗 台湾国民教育有规定要懂吗
作者: kojo1234   2016-06-12 17:00:00
以后 打 雷アrd好不好 三国语言都有
作者: liunwaiqoo (角头帮小弟-超爱蒋智贤^^)   2016-06-12 17:00:00
单字一堆人不会呀我也不会XD 但字母和拼音我都会^^
作者: TristyRumble (蓝宝)   2016-06-12 17:00:00
只会呛人国中毕业没 没别的好举证?
作者: codyDL (小啾啾号)   2016-06-12 17:00:00
那几篇就明显跟着闹的啊 炸裂那篇绝对没问题
作者: book8685 (快活人生)   2016-06-12 17:00:00
真的乱战很无聊 都5点 大家想想要吃啥
作者: rick770423 (逆呵呵)   2016-06-12 17:00:00
打什么雷阿斗拉 配合英文专家以后都打Brandon Laird拉这样各位大大满意了吧
作者: book8685 (快活人生)   2016-06-12 17:01:00
我吃beef好了(?)
作者: wwewcwwwf (桃園吳彥祖)   2016-06-12 17:01:00
一堆人读双语幼稚园 结果长大英文还是废 这是教育问题
作者: liunwaiqoo (角头帮小弟-超爱蒋智贤^^)   2016-06-12 17:02:00
所以我问你你会不会单字嘛?拼音会不会?
作者: stu60610 (杨桃)   2016-06-12 17:02:00
吵屁啊 我都唸Costco啦
作者: rick770423 (逆呵呵)   2016-06-12 17:02:00
还有台湾洋将也都打原名嘛 既然某人觉得难找资料嘛
作者: suzhou (☂☁☁☁☂)   2016-06-12 17:02:00
来人呀!快把小叮当拿去喂狗!
作者: book8685 (快活人生)   2016-06-12 17:02:00
说你不用google的人 怎会有空贴外文新闻
作者: oliverr410 (奥利佛)   2016-06-12 17:02:00
作者: TristyRumble (蓝宝)   2016-06-12 17:02:00
你不是说台湾人人都会?我代表台湾人?
作者: book8685 (快活人生)   2016-06-12 17:03:00
真的很无聊 boring啦
作者: weiyilan (ヒメアマ)   2016-06-12 17:03:00
我个人来说辨识度雷阿斗>レアード>Laird 就是了
作者: rick770423 (逆呵呵)   2016-06-12 17:03:00
国民教育没规定要懂日文但棒球版没规定不能打日文难懂??
作者: hsnublue (不路)   2016-06-12 17:03:00
苏州在语无伦次?小叮当是哪个球员名字?
作者: TristyRumble (蓝宝)   2016-06-12 17:03:00
看不懂字母的人没资格看棒球板?
作者: suzhou (☂☁☁☁☂)   2016-06-12 17:03:00
小叮当跟阿福表示
作者: liunwaiqoo (角头帮小弟-超爱蒋智贤^^)   2016-06-12 17:03:00
你看起来好像不会英文字母和拼音,所以我想知道你国中毕业了吗?
作者: langrisser (Y.H. Johnny Chen)   2016-06-12 17:03:00
伸手牌就伸手牌 还讲得这么理直气壮啊
作者: stu60610 (杨桃)   2016-06-12 17:04:00
某人水准真的好高XDDDDD学霸欸
作者: book8685 (快活人生)   2016-06-12 17:04:00
但我觉得嘘看不懂算合理表达 其他理由 其实漏洞都很多
作者: TristyRumble (蓝宝)   2016-06-12 17:04:00
板规没禁止日文 也没人逼你看懂日文 是在不满什么
作者: legendd (legend)   2016-06-12 17:04:00
有资格阿 但你去到哪都看不懂英文关我什么事
作者: tosdimlos (Yuu)   2016-06-12 17:04:00
看不懂就看不懂啊,很重要吗?
作者: fredchan1992 (Mr.2000)   2016-06-12 17:04:00
看来该发一篇德文炸裂文了 请大家去喂狗
作者: rick770423 (逆呵呵)   2016-06-12 17:05:00
打英文最没争议阿~ 各位专家您说是不是阿~
作者: book8685 (快活人生)   2016-06-12 17:05:00
贴外语 钓书袋也没多好
作者: camby909 (spree)   2016-06-12 17:05:00
日职迷最棒棒了
作者: TristyRumble (蓝宝)   2016-06-12 17:05:00
可怜 只会呛国中毕业没 却不会举证
作者: weiyilan (ヒメアマ)   2016-06-12 17:05:00
德文我只会danke danke,崩溃
作者: HiHiCano (戳戳)   2016-06-12 17:05:00
懂英文字母一定懂怎么念? 装孝维
作者: hsnublue (不路)   2016-06-12 17:06:00
你今天照着那篇格式把レアード抽换成德文名字完全OK啊
作者: dickyman (屌面人)   2016-06-12 17:06:00
光复都几年惹 不懂日文很正常吧
作者: larenz86 (EINE)   2016-06-12 17:06:00
某人先把帐号规则弄懂啦 不要在这让人笑
作者: HiHiCano (戳戳)   2016-06-12 17:06:00
每个字都会唸啦 啊拼起来咧
作者: book8685 (快活人生)   2016-06-12 17:06:00
看不懂(x) 不知道是谁(o)
作者: kojo1234   2016-06-12 17:07:00
看得懂才会去看阿 标题都没看懂就进去战 鬼岛素质
作者: wwewcwwwf (桃園吳彥祖)   2016-06-12 17:07:00
=====================请不要吵架====================
作者: caesst85149 (cajhwunc)   2016-06-12 17:07:00
那些人名 认识就是认识 不认识就是不认识 哪需要翻译
作者: liunwaiqoo (角头帮小弟-超爱蒋智贤^^)   2016-06-12 17:08:00
你打的是哪一种语言不重要,重要的是你打的内容是否能让多数人所理解
作者: TristyRumble (蓝宝)   2016-06-12 17:08:00
不理解就跳过有很难?
作者: HiHiCano (戳戳)   2016-06-12 17:08:00
简单说不管英文 日文 全部给我翻成中文就对了
作者: suzhou (☂☁☁☁☂)   2016-06-12 17:09:00
注解是基本的 就连韩国球员你写英文都可能会有好几个音似
作者: book8685 (快活人生)   2016-06-12 17:09:00
看不懂被嘘 有这么让人生气?
作者: wwewcwwwf (桃園吳彥祖)   2016-06-12 17:09:00
拜托连西班牙文 德文 意大利文 法国都翻成中文
作者: rick770423 (逆呵呵)   2016-06-12 17:09:00
所以麻烦你去建议版主限制日文跟非官方译名䁖~
作者: codyDL (小啾啾号)   2016-06-12 17:10:00
火腿有个球员炸裂 有很难理解?
作者: book8685 (快活人生)   2016-06-12 17:10:00
其实我也觉得之前嘘理由很无聊 但有些人无法辨识
作者: wwewcwwwf (桃園吳彥祖)   2016-06-12 17:10:00
干脆这样好了拉 以后没翻译过的文章 禁止po在本版
作者: rick770423 (逆呵呵)   2016-06-12 17:10:00
我也很不喜欢看到书僮 巴冷天 之类的诡异绰号
作者: tosdimlos (Yuu)   2016-06-12 17:10:00
人家可能就只想跟看得懂的人交流啊
作者: HiHiCano (戳戳)   2016-06-12 17:11:00
DJOKOVIC 我朋友还真的不会唸 德约维奇腻
作者: wwewcwwwf (桃園吳彥祖)   2016-06-12 17:11:00
所以全部外文都要经过中文翻译才能po本版喔
作者: rick770423 (逆呵呵)   2016-06-12 17:11:00
就像你不喜欢在这边看到日文一样
作者: weiyilan (ヒメアマ)   2016-06-12 17:11:00
我以为要念组高域
作者: book8685 (快活人生)   2016-06-12 17:11:00
事实上本版也的确很少出现没简单翻译的新闻阿
作者: codyDL (小啾啾号)   2016-06-12 17:11:00
今天有个美职球员炸裂 打原名ㄧ样啊 我知道那是英文字
作者: TristyRumble (蓝宝)   2016-06-12 17:11:00
hihicano你还不请你朋友请教qoo?
作者: rick770423 (逆呵呵)   2016-06-12 17:12:00
喔 如果H大有看到这一篇的话以后NPB洋将名麻烦你打英
作者: wwewcwwwf (桃園吳彥祖)   2016-06-12 17:12:00
输童就算了 八冷天是直译 你说他字有打错吗
作者: book8685 (快活人生)   2016-06-12 17:12:00
英文都很少了西班牙文 德文 意大利文 法国 何况是...
作者: codyDL (小啾啾号)   2016-06-12 17:12:00
并且知道这代表着某球员 换成日文不也ㄧ样?
作者: INNBUG (最纯洁的杰)   2016-06-12 17:12:00
就是看不懂英文啊
作者: liunwaiqoo (角头帮小弟-超爱蒋智贤^^)   2016-06-12 17:13:00
请他国中回去重念吧~国中英文都有教der
作者: kojo1234   2016-06-12 17:13:00
绰号都可以了 原始的登录名称 不行 也是很妙
作者: TristyRumble (蓝宝)   2016-06-12 17:13:00
有些人就无法忍受这边有他看不懂的东西吧
作者: rick770423 (逆呵呵)   2016-06-12 17:14:00
那您觉得用バレンティン/Wladimir Balentien还是用巴冷天更适合版友去搜寻更进阶的资料?
作者: fredchan1992 (Mr.2000)   2016-06-12 17:15:00
我觉得打登录名没有不行 但举手之劳让更多人能看懂也不是坏事
作者: codyDL (小啾啾号)   2016-06-12 17:15:00
吵这很无聊 名字都是由字母组成的 每个字母都认识也不一定懂
作者: HiHiCano (戳戳)   2016-06-12 17:16:00
像书僮之类的就别po了吧 谁知道是谁
作者: rick770423 (逆呵呵)   2016-06-12 17:16:00
当然不是坏事 当有些人的口气就像是讨的理所当然阿疴 H大那一段我道歉 他还真的打英文勒XDD
作者: legendd (legend)   2016-06-12 17:17:00
想分享日职东西 举手之劳让更多人懂不是更好吗?
作者: lulttm   2016-06-12 17:17:00
人家本质就不是棒球,为何苦苦相逼
作者: hsnublue (不路)   2016-06-12 17:17:00
今天你看到Laird炸裂想查进阶资讯还不是要去估狗Laird
作者: TristyRumble (蓝宝)   2016-06-12 17:17:00
有人只会拿国中毕业呛人 呵呵
作者: wwewcwwwf (桃園吳彥祖)   2016-06-12 17:17:00
可以设高阿 跟mlb一样 也不会乱版现象 很干净
作者: hsnublue (不路)   2016-06-12 17:18:00
查英文日文有差?如果你没兴趣查那他打日文英文与你何干?
作者: kojo1234   2016-06-12 17:19:00
不看日职的人 会关心那篇炸裂文吗 我很好奇
作者: ray001a (AMI酱)   2016-06-12 17:19:00
回祖国啦
作者: codyDL (小啾啾号)   2016-06-12 17:19:00
举手之劳的定义不清吧 想分享建议把雷阿斗打击数据全贴
作者: book8685 (快活人生)   2016-06-12 17:19:00
我是没差 如果真要禁外文 绰号应该也要禁
作者: wwewcwwwf (桃園吳彥祖)   2016-06-12 17:19:00
本版大部分都看中职 外国人谁炸裂大都不会看吧
作者: rick770423 (逆呵呵)   2016-06-12 17:19:00
所以回归原点那一篇炸裂文到底错在哪?? 拿球员名去搜寻会浪费时间??
作者: wwewcwwwf (桃園吳彥祖)   2016-06-12 17:20:00
fox都用乡民取的绰号当新闻和节目了 全禁吧 很干净
作者: a9564208 (YOU OUT!!)   2016-06-12 17:21:00
信不信如果打汉字也会有人出来叫?
作者: sky210753 (momo胎拢桑)   2016-06-12 17:21:00
我觉得发展联盟的球迷也用西班牙语po文啊
作者: book8685 (快活人生)   2016-06-12 17:21:00
没错啊 只是看风向 下一篇标雷阿斗 阳岱钢队友op
作者: super223351 (乌龟)   2016-06-12 17:21:00
自己弱不去学?嫩
作者: rick770423 (逆呵呵)   2016-06-12 17:22:00
爆了
作者: lonesua0107 (kissmy68)   2016-06-12 17:23:00
雷阿斗炸裂文之前也有人用日文po 底下也是有人在战只是没这次闹成这样
作者: kojo1234   2016-06-12 17:23:00
打汉字没有问题 因为大家以为那是中文
作者: lulttm   2016-06-12 17:24:00
叫人家滚回日职版的,原来baseball的意思是中华职棒,受教了
作者: liunwaiqoo (角头帮小弟-超爱蒋智贤^^)   2016-06-12 17:24:00
打汉字当然没问题呀!跟中文有87%像
作者: rexcool   2016-06-12 17:24:00
太过份了,怎么能侮辱别人是皇民呢
作者: KOYOYO (K.O YO)   2016-06-12 17:26:00
我看个PTT休闲一下还得喂狗,又不是研究生在研究外国文献
作者: a9564208 (YOU OUT!!)   2016-06-12 17:26:00
是吗?一定会有人出来靠腰试合是杀小看不懂
作者: liunwaiqoo (角头帮小弟-超爱蒋智贤^^)   2016-06-12 17:27:00
我还真的没看过有人在棒球板靠腰看不懂试合的
作者: LlewynDavis (鲁文˙戴维斯)   2016-06-12 17:28:00
喔 好可怜喔zzz
作者: MeloKing (Rainbow又升起来了!!)   2016-06-12 17:35:00
殖民母国的语言还不会
作者: bengowa (几百亿)   2016-06-12 17:46:00
一堆党工跑出来欸
作者: kerkerkerbe (科)   2016-06-12 17:46:00
看不懂+1
作者: dogkorea5566 (伪-韩狗56)   2016-06-12 17:48:00
宅宅唯一自豪的东西你叫他翻成中文?
作者: lee810521 (II)   2016-06-12 17:48:00
真的需要简单的翻译,不过转引附原文也代表尊重啦!
作者: v71082 (澈)   2016-06-12 17:50:00
你可以花三秒google
作者: oliver81405 (苦瓜)   2016-06-12 17:58:00
支持
作者: eric0925a   2016-06-12 17:59:00
推 这里是台湾
作者: melody41 (没有暱称)   2016-06-12 18:02:00
看不懂可以不要看
作者: andypan898 (铁甲暴龙先生)   2016-06-12 18:05:00
宅男崩溃囉 不能www的笑了吧
作者: orangeray (寂静夜 夜寂静)   2016-06-12 18:07:00
拜托,看得懂中文又如何?还不是一堆人中文打错字,这样真的懂中文?
作者: ketsukuo (久违了)   2016-06-12 18:08:00
懂日文叫做皇民 懂英文叫什么?吸吸r?英日文都懂又叫什么?
作者: jazz19860929   2016-06-12 18:08:00
那对于外文是不是该一视同仁
作者: Hankie66 (Hankie66)   2016-06-12 18:09:00
这也可以战爪吱?
作者: z2004hume (ヽ(゚∀。)ノ)   2016-06-12 18:14:00
棒球板不需要皇民 皇民请去数字板
作者: fireguard119 (angelsbaseballwin)   2016-06-12 18:15:00
也不需要党工,党工请去数字板
作者: aass5112 (987)   2016-06-12 18:19:00
皇民滚啦
作者: zzz41432 (鱼儿)   2016-06-12 18:19:00
那篇底下的推文真的颇呵
作者: z2004hume (ヽ(゚∀。)ノ)   2016-06-12 18:20:00
说的好 请皇民党党工离开
作者: g21412 (实现之前不换暱称)   2016-06-12 18:23:00
看不懂就不要看 那不是给你看的 想知道就喂狗 除非版规禁
作者: fireguard119 (angelsbaseballwin)   2016-06-12 18:30:00
中国党的也一起滚
作者: ting301 ( )   2016-06-12 18:39:00
日文普及度不及简体字喔 台巴子们
作者: tokyo730714 (....................)   2016-06-12 18:41:00
个人认为外语都该有翻译 这样整篇贴上很自嗨
作者: pcfox (京极元狐)   2016-06-12 19:10:00
有人看不懂就人身攻击囉,有没有下限啊?
作者: Danielly (苹果虫)   2016-06-12 19:47:00
懂26个英文字母是要干嘛啦XD 懂完这些看不懂外电的还是一堆啦
作者: thomas71813   2016-06-12 20:06:00
可以打球员的绰号用绰号称呼却不准别人用他的登入名蛮好笑的,这跟懂不懂英日文有什么关系?这样以后也不能用绰号阿也有人看不懂绰号是谁啊
作者: fireguard119 (angelsbaseballwin)   2016-06-12 20:30:00
这么爱中国怎么还不滚过去
作者: westwet (西溼)   2016-06-12 21:24:00
推~哈日野球迷真的很烦,国际赛时更是原形毕露哪天哈韩迷打韩文看要怎么算
作者: mewcity (海鸥城市)   2016-06-13 02:14:00
某楼偷po李大浩
作者: salkuo   2016-06-13 02:32:00
一堆人逻辑怪...
作者: z2004hume (ヽ(゚∀。)ノ)   2016-06-13 09:35:00
这么爱当皇民怎么还不游过去 滚

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com