[闲聊] ptt的文章似乎被韩国人翻译了

楼主: OGC789456123 (好煩阿)   2016-05-19 21:41:56
youtube乱逛看到的
https://www.youtube.com/watch?v=1Vv9F3eh78A
似乎韩国人 在翻译ptt文章
观看人数还有15万
有人知道 在讲什么吗
作者: u8087888 (不老光华)   2016-05-19 21:43:00
我猜不是什么好事XDD
作者: bredka (bredka)   2016-05-19 21:43:00
狂曹再起
作者: dmhorizon (阿哲)   2016-05-19 21:43:00
汪汪
作者: david510   2016-05-19 21:43:00
姜正浩因为沸沸扬扬的,我棒球迷在台湾
作者: Irving0412 (Irving)   2016-05-19 21:43:00
感觉就是想看我们怎么评他们的打者
作者: qqstory (......)   2016-05-19 21:43:00
有看到0.091
作者: alex2426chen   2016-05-19 21:44:00
韩国旅美打者的讨稐串
作者: JoeGibsonJr (乔・吉普森・二世)   2016-05-19 21:44:00
我们这边很多都乱讲或反串的,不要信吧
作者: hyder1024 (新庄伊藤开司)   2016-05-19 21:44:00
原来有含果人在看
作者: wuming2 (炸鸡腿!)   2016-05-19 21:44:00
上电视的举手
作者: miaomiao35 (整个星群无人不病)   2016-05-19 21:44:00
就像我们爱看2ch那样 看外国网友怎么评论自己家选手
作者: johnson20524 (Megumin's explosion!)   2016-05-19 21:45:00
丢脸丢到外国去了(?)
作者: a10141013 (FlyBall)   2016-05-19 21:45:00
韩国人在看? 会不会发现推文一堆林智胜
作者: crazypeo45 (死刑)   2016-05-19 21:45:00
战队的推文上电视了XDDDD
作者: Kevin0608 (FG134)   2016-05-19 21:45:00
他们也不用认真 我们已被甩在后头了
作者: wuming2 (炸鸡腿!)   2016-05-19 21:45:00
'打电动逆' 怎没翻出来
作者: tony123839 (~tony~)   2016-05-19 21:46:00
比残体字还丑的文字
作者: sky419012 (fly)   2016-05-19 21:46:00
下面回文有人会翻译吗?
作者: a10141013 (FlyBall)   2016-05-19 21:46:00
把文章翻过去再翻回来XD
作者: rochiou28 (胡扯)   2016-05-19 21:46:00
韩国搬运工也太强了 全推文都翻耶
作者: Kevin0608 (FG134)   2016-05-19 21:46:00
吵狂曹.建仔 新人目前整个接不上来
作者: wuming2 (炸鸡腿!)   2016-05-19 21:46:00
作者: DONNY (Donny)   2016-05-19 21:47:00
看到了一句打电动逆? 肯定不是什么好事.........
作者: Chieen (Chieen)   2016-05-19 21:47:00
最近棒球板不少捧韩国真货的讨论串 他们看的应该会很爽吧
作者: clavi (CLLL)   2016-05-19 21:47:00
#1NBLHCmz 直接找这篇看不就好了 要什么翻译
作者: makimakimaki (惨卷是好物...)   2016-05-19 21:47:00
自己找姜 双响那篇不就知道他翻译什么
作者: ccmail (随便)   2016-05-19 21:47:00
不会是苏州吧?
作者: a27647535 (叫我干嘛?)   2016-05-19 21:47:00
让韩国人看一下这里的CCR
作者: alex2426chen   2016-05-19 21:48:00
毕竟还是会关心人家对他们的评价如何 无可厚非
作者: zgoi (zgoi)   2016-05-19 21:48:00
好了 下一次我要来留言
作者: zxcvb0412 (阿成)   2016-05-19 21:48:00
bear : >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>0.091
作者: z50905 (z50905)   2016-05-19 21:48:00
是因为之前台湾势单力薄 现曹上了 看他们嘴什么
作者: a1684114 (A大仔)   2016-05-19 21:48:00
熊大出名到韩国 光宗耀祖
作者: wuming2 (炸鸡腿!)   2016-05-19 21:51:00
翻译的程度太差了 '打电动逆'都看不懂
作者: lion198 (n/4)   2016-05-19 21:51:00
打电动逆XD
作者: larailing (奈)   2016-05-19 21:52:00
中文翻成韩文在翻成中文? 谁这么闲...
作者: ogodelu (...)   2016-05-19 21:53:00
0.091怎么翻??
作者: lions402 (...)   2016-05-19 21:54:00
能翻那么多也满厉害的
作者: leonjapan (强尼六本)   2016-05-19 21:55:00
也有看到我留的XD
作者: balcony5566 (阳台五六)   2016-05-19 21:56:00
看不懂R 等苏州大出来讲解一下
作者: hy654 (兄弟乂家豪乂)   2016-05-19 21:58:00
真会挑 挑到一个文章刚好都再捧韩的
作者: steven211 (默)   2016-05-19 21:59:00
bear : >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>0.091 XDDDDD只懂这个 XD
作者: chch9013 (奇奇)   2016-05-19 21:59:00
比较好奇文章一面倒吹捧 为什么影片还有接近一半负评
作者: ccmail (随便)   2016-05-19 22:00:00
难怪之前感觉有一堆舔韩的,原来都是韩国人
作者: qazxc312 (肥肥)   2016-05-19 22:12:00
原来我们找2ch的文翻译就是这种感觉,反串被别国当真
作者: TokyoHard (东京难)   2016-05-19 22:13:00
乡民的推文有些台湾人都看不懂了,还韩国人翻译像有人推休汉啊,或是那时刚好IBB这种梗,很难翻啦
作者: MasterHsieh (钢棍解师傅)   2016-05-19 22:20:00
哪个韩迷吃饱太闲啊
作者: rei196 (棉花糖)   2016-05-19 22:22:00
打电动逆←这个不会翻齁XD
作者: Mondesi2006 ( )   2016-05-19 22:35:00
肯定有新住民在上ptt的
作者: cool34 (酷的34)   2016-05-19 22:42:00
韩国乡民知道0.091是啥意思吗
作者: mmu00750 (2278)   2016-05-19 22:48:00
0.091google就知道
作者: FromD (FromD)   2016-05-20 01:46:00
韩国人干嘛没事翻译台湾乱源
作者: chenchialung (ㄈ之)   2016-05-20 06:33:00
看到bear的0.091
作者: RlO5566 (RIO)   2016-05-20 11:41:00
哈哈

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com