记者路皓惟/综合报导
角逐美国共和党提名总统候选人川普(Donald Trump)在23日演说时使用一词“大树干”
(schlonged),羞辱民主党对手希拉蕊(Hillary Clinton)引来诸多争议,大联盟投手哈
伦(Dan Haren)也针对此单字造样造句。
英文中的schlong,是粗俗表达男性生殖器的名词,如果作为动词使用,got schlonged有
被狠狠干掉的意思,不过川普在全美公开演说上使用,还是引发不少争议,直批他是性别
歧视者。
就在这敏感的时间点,哈伦也用“大树干”来造样造句,他在推特上写道,“这单字在棒
球场也用得到...每次我在库尔斯球场投球时,我被‘大树干’。”他意指在高海拔的洛
矶主场投球,球的飞行距离远,容易被打爆的意思。
http://static.ettoday.net/images/1503/d1503976.jpg
http://sports.ettoday.net/news/618655