[问题] 张进德的英文名字

楼主: woodsy (镇神退驾百举待废)   2015-11-15 23:09:49
这几天看到张进德的英文名字
J D Jhang
为什么"张"的翻译是 Jhang
而不是 Chang 或 Zhang
是有特殊故事吗
作者: spadek89507 (Unlimited)   2015-11-15 23:10:00
IKRA
作者: demonhell (I count to three...)   2015-11-15 23:10:00
没有,高兴就好 有很多种拼音可以用
作者: soing (哇系手机仔)   2015-11-15 23:10:00
拼音方式不同而已
作者: yushenlin (Science & Faith)   2015-11-15 23:10:00
1楼是想打IKEA吗
作者: pablo1126 (没有钱赚 却被叫赚哥)   2015-11-15 23:10:00
我都念慈庵
作者: kuovsphy (狂热棒球迷)   2015-11-15 23:10:00
我也想问耶 不过那个其实没差吧 音发的出来就好了
作者: WeAntiTVBS   2015-11-15 23:11:00
下一篇 为什么某战犯英文不是印 P.P. Jam
作者: YKM519 (来聊天吧)   2015-11-15 23:11:00
Peter 可以翻为 彼得 皮德 皮特尔 你觉得有特殊故事吗
作者: snocia (雪夏)   2015-11-15 23:11:00
那是通用拼音 如果没有特殊因素的话,就是刚好在特定年间
作者: Clyde0910 (克莱德洞勾夭洞)   2015-11-15 23:11:00
JD助表示:
作者: dale7969 (Dale)   2015-11-15 23:11:00
大王也一样阿
作者: orznge (欢雅)   2015-11-15 23:11:00
一楼xdd
作者: dekirin (みるる)   2015-11-15 23:11:00
J-ROD好了
作者: purin820611 (Fantine)   2015-11-15 23:12:00
因为拼音是自己选的 大部分人照政府建议用威妥玛 但不强制
作者: leviolon (kk)   2015-11-15 23:12:00
Anderson 安徒生 安德生 安达臣
作者: snocia (雪夏)   2015-11-15 23:12:00
错了,如果是最近几年新办,默认是汉语拼音然后在这之前短暂的期间,默认是通用拼音
作者: leviolon (kk)   2015-11-15 23:13:00
Walker 华克 沃克 获加
作者: chunyanlin (tsuyoshi)   2015-11-15 23:13:00
李大恩跟李大浩也不一样啊 一个RHEE一个LEE
作者: tonyselina (叫声拔拔)   2015-11-15 23:13:00
拼音不会?Y
作者: den1985 (昌哥)   2015-11-15 23:13:00
护照是什么就是什么吧?
作者: FuYen (赴宴)   2015-11-15 23:13:00
而且韩文不念LEE
作者: snocia (雪夏)   2015-11-15 23:13:00
在那之前,默认是威妥玛拼音,板上绝大多数的人应该都是
作者: tonyselina (叫声拔拔)   2015-11-15 23:14:00
一共有六种拼音法可以选不是吗? 我都用注音二式 XD
作者: snocia (雪夏)   2015-11-15 23:14:00
威妥玛拼音。球员也是。
作者: Sheng98 (贱狗的窝)   2015-11-15 23:14:00
张建铭和张志豪都是 CHANG
作者: CrackedVoice (做條下輩子狗吧!)   2015-11-15 23:15:00
还有些人拼音会用台语发音呢....
作者: philxiao (Sting)   2015-11-15 23:16:00
假如和家人不同可以改,我就遇到默认通用拼音那段,换过
作者: lions402 (...)   2015-11-15 23:18:00
韩文的李根本念Yi 我出国看拼音都被当韩国人 LEE!!!
作者: z1233218 (像小曹一样回不来了)   2015-11-15 23:18:00
阳家兄弟当年就不一样了…
作者: u70098 (PTT资深观察家)   2015-11-15 23:19:00
今天有注意到了 乡长的陈拼音是用Chin不是Chen
作者: purin820611 (Fantine)   2015-11-15 23:19:00
阳家兄弟只是日职登录名不同而已 穿中华队球衣还是都拼Yang
作者: OR1CHI (清晨的薄荷草)   2015-11-15 23:20:00
就跟新加波有的姓陈的是翻Tan一样呀
作者: elphie (wants a soul.)   2015-11-15 23:21:00
为什么阳岱钢球衣不是Yoh?
作者: philxiao (Sting)   2015-11-15 23:22:00
陈翻Tan是"不一样"的原因,你用闽南语念念"陈"就知道了
作者: snocia (雪夏)   2015-11-15 23:24:00
因为阳岱钢不是日本人,他的护照是Yang
作者: ORK   2015-11-15 23:24:00
CHANG是“威妥玛拼音 ZHANG是“汉语拼音”JHANG是“通用拼音台湾习惯用威妥玛拼音
作者: purin820611 (Fantine)   2015-11-15 23:25:00
郭俊麟球衣也是Kuo而不是Kaku阿 那只是日职登录名
作者: BaRanKa (Dummy system on)   2015-11-15 23:27:00
他在火腿是Yoh 可是哥哥之前在软银是YANG
作者: Sheng98 (贱狗的窝)   2015-11-15 23:27:00
"阳" 的日文汉字发音是 Yoh , 如果是护照就不一样了
作者: NanaoNaru (七尾奈留)   2015-11-15 23:29:00
我跟我妹护照上的英文姓名都是用台语拼音
作者: Sheng98 (贱狗的窝)   2015-11-15 23:30:00
日本女生叫 "阳子" 的就唸 yo ko至于 "郭" 的日文汉字发音就 Kaku
作者: Larsie (^^)   2015-11-15 23:32:00
名字喜欢怎么拼都行
作者: Yakyuboy51 (府城古意老实人)   2015-11-15 23:33:00
王柏融 为什么不用P.R.WANG?要用P.J.?
作者: snocia (雪夏)   2015-11-15 23:34:00
P.R. Wnag 威妥玛拼音
作者: purin820611 (Fantine)   2015-11-15 23:34:00
因为"融"的威妥玛拼音是Jung
作者: JamesChen (James)   2015-11-15 23:51:00
韩文李明明就念李
作者: rxvt (rxvt)   2015-11-15 23:53:00
台湾的参考拼音08年后被马政府偷改成跟中国一样 不知道的人都会用汉语拼音
作者: philxiao (Sting)   2015-11-15 23:57:00
回楼上,其实不一定啦,因为姓拼法通常会要求和家长同所以沿用(或换护照改掉…像我)威妥玛拼音的人也还是很多
作者: Cowyau (人间失格)   2015-11-15 23:59:00
乔丹 佐敦 裘袒
作者: MSme (MH)   2015-11-16 00:02:00
他弟张育成就是用Chang了
作者: purin820611 (Fantine)   2015-11-16 00:03:00
嗯 说马偷改汉语拼音的应该不知道通用拼音的来历吧那才真的叫做偷改
作者: jyunwei (jyunwei)   2015-11-16 00:28:00
我都用Jhang啊
作者: halulu (I'll be there.)   2015-11-16 01:09:00
通用拼音的张就是Jhang ...

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com