[新闻] 王建民中文纪录赛况 老外雾煞煞

楼主: doguramagura (My Luxury Night)   2015-09-11 10:57:58
1.媒体来源:台湾醒报
2完整新闻标题:王建民中文纪录赛况 老外雾煞煞
3完整新闻内文:
【台湾醒报记者张振鸿综合报导】王建民用中文纪录投手用球情况,让队友教练和播报员
都看不懂。美国《CBS》报导,在小联盟水手3A的王建民,日前在负责记录赛事状况时,
以中文写下各种资讯,让队友教练和转播员都一头雾水,直到上网比对中文后才了解王建
民的“幽默”。
王建民于7号的小联盟最后一场先发,在8局中失3分拿下第6胜,结束本年度3A球季。按照
惯例,王建民在8日得负责记录投手的用球情况,但水手3A专属播报员克托在推特PO上一
张照片,上面写满了“奥尔森”、“九月七日二0一五年”、“八十七”与“八十八”等
中文国字。
《CBS》在网络使用中文对照后才了解,奥尔森是指该场先发投手Tylor Olson,九月七日
二0一五年是中式的日期写法,而八十七与八十八则是表示直球球速在87到88英里左右,
并搭配80英里出头的变速球和70英里出头的曲球。这样的纪录法让队友和投手教练帕瓦诺
都感到哭笑不得,也不得不佩服王建民的幽默。
4完整新闻连结:http://bit.ly/1OgXlvx
作者: ayase5566 (绫濑56 My Angel~)   2015-09-11 11:00:00
有王 一百分
作者: Jeffrey0221 (Jeffrey)   2015-09-11 11:01:00
数字就算了,奥尔森怎么找的到中文对照阿?
作者: Grady1979 (Grady)   2015-09-11 11:03:00
Google翻译
作者: tw168   2015-09-11 11:08:00
投手教练Jaime Navarro翻帕瓦诺..记者的中文可能更难懂吧
作者: drift024   2015-09-11 11:38:00
中文国字...
作者: ghed (ghed)   2015-09-11 12:19:00
明明可以简单的用阿拉伯数字,却故意用国字 XD
作者: M8HexBolt (你不要在污辱56魂了)   2015-09-11 12:23:00
美国人也会打中文来查翻译 厉害 不知道狂曹这样搞在本版会被嘘吗
作者: eon4 (崩星咆哮砲)   2015-09-11 12:28:00
老王的字还蛮可爱的
作者: cavc1004 (纯情小火鸡)   2015-09-11 12:37:00
故意的啦哈哈哈
作者: peterchenyw (ChenYW)   2015-09-11 12:51:00
王:很久没写中文练习一下啊
作者: han72   2015-09-11 13:04:00
帕瓦诺是你?
作者: Iyar (Iyar)   2015-09-11 13:31:00
这样大树是有多幽默啦??
作者: artisi (请输入使用者代号)   2015-09-11 14:45:00
看不出幽默在哪?有人可以告诉我吗?
作者: bedb0624 (我是小黑不是小白)   2015-09-11 17:13:00
这是帮他球队做的记录,老王故意写中文啊~
作者: jyunwei (jyunwei)   2015-09-11 23:33:00
一定故意的XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com