Re: [问题] 日职球衣是不是不能用汉字

楼主: sleah (アルパカ)   2015-08-26 23:15:30
※ 引述《I8DGC (竹科男只能OGC)》之铭言:
: 好像没有看过
: 球衣上用汉字写地名
: 或是用汉字写队名
: 或是用汉子写球员名
: 从以前到现在都是用英文
: 如果没有规定 那为何没有球队这样作呢
最简单的当然是
日本有些人的名字的汉字不好唸或特别唸法
然后日本又是个极度重礼貌怕失礼的国家
所以日本人在填资料时名字上方还有一行
或者餐厅后位时填名字
一定会填名字念法的片假名称作フリガナ
方便叫对不会叫错
例如日本有人姓御手洗、但看意思当然指厕所
但当姓时不念おてあらい、唸错就囧爆了
或者板友提的小鸟游
(应该是看先前木材的日剧学到的吧)
很特别唸作たかなし、意指没有老鹰(たか)
的地方、小鸟能自由出来游玩
我考过我的日本老师他真的不会这唸法...
讲这多就像以前读书时有些同学名字很难唸
旁边标注音或罗马拼音方便唸的概念
不过日本职棒每个球季初
选手都能改自己登入名
较特别例如山本昌、T-冈田、骏太
以前西冈刚在罗德很像也用过ツヨシ
抱歉回了一篇跟棒球没什么关系的文章
各位鞭小力点
话说今天日检放榜 祝各位都能合格
本鲁已脱离日检这苦海哈哈
作者: NEOdesu (娑罗双树)   2015-08-26 23:19:00
恭喜囉 我也是日检N1级通过(炫耀
作者: chunyanlin (tsuyoshi)   2015-08-26 23:20:00
日检N1才是人生的开始啊 加油!!!
作者: NEOdesu (娑罗双树)   2015-08-26 23:21:00
没错 楼上!!!
作者: I8DGC (竹科男只能OGC)   2015-08-26 23:21:00
那球衣胸前绣汉字巨人西武崎玉东京广岛之类的会有问题吗
楼主: sleah (アルパカ)   2015-08-26 23:23:00
我去年过的 过了一级其实真的没什么、日文程度还是差很多
作者: NEOdesu (娑罗双树)   2015-08-26 23:23:00
真的
作者: chunyanlin (tsuyoshi)   2015-08-26 23:23:00
曾经有过 二战期间因脱美化 所以战时队名用过汉字
作者: Sheng98 (贱狗的窝)   2015-08-26 23:24:00
作者: yyc1217 (somo)   2015-08-26 23:24:00
还有姓四月一日的
作者: chunyanlin (tsuyoshi)   2015-08-26 23:24:00
现在进日商或是有生意往来的 N1只是门槛而已(走错版)
楼主: sleah (アルパカ)   2015-08-26 23:25:00
队伍名称这没差吧 日本很妙有些地方又爱故意用汉字
作者: NEOdesu (娑罗双树)   2015-08-26 23:25:00
巨人队在一战后赴美跟当地球队打时有用过汉字姓名的制服
作者: chunyanlin (tsuyoshi)   2015-08-26 23:26:00
连背号都曾经用过一二三来代替号码
作者: Dawei1165 (愛新覺羅與葉赫那拉相遇)   2015-08-26 23:26:00
嗨我日文知识0
作者: Joey818 (时代趋向和平 也不再振奋)   2015-08-26 23:26:00
台湾球衣的特色就是用中文字 但现在开始开倒车了 ~~~~~~
楼主: sleah (アルパカ)   2015-08-26 23:28:00
一二三让我想到阪神的一二三慎太(误
作者: shermanqoo (Dr.Q)   2015-08-26 23:28:00
我会想到金田一二三........
作者: chunyanlin (tsuyoshi)   2015-08-26 23:29:00
金田一二三我可以...
作者: Sheng98 (贱狗的窝)   2015-08-26 23:30:00
金田一一:
作者: NEOdesu (娑罗双树)   2015-08-26 23:30:00
话说我听过有人把金田一二三念成きんだひふみ
作者: yms55662003 (love piano)   2015-08-26 23:34:00
去年通过N1~推,选手有些名字还真的不好念呢
作者: xw668 (洼冢不良介)   2015-08-26 23:38:00
好文必推另外想请问之前听人说 陈金锋 这三个字在日语发音有点尴尬? XD
作者: sawe (ごちうさナイト三等兵)   2015-08-26 23:39:00
广岛队 下水流 しもずる 中日的阿知罗意外的简单 あちら
作者: YQE766 (YQE)   2015-08-26 23:41:00
我也觉得中职球衣该用中文...
作者: Cathay (前意识溃堤)   2015-08-26 23:43:00
真的很棒球板风格的回文推文推文总是岔题热烈但就是没人知道答案
作者: supertyphoon (交李資勝)   2015-08-26 23:45:00
原Po都已经说明了 看不懂答案怪谁啊
楼主: sleah (アルパカ)   2015-08-26 23:48:00
回x大应该是有点像男生那边的谐音... 但差满多的啦
作者: sawe (ごちうさナイト三等兵)   2015-08-26 23:51:00
中日育成还有一个桥爪 はしづめ 这个也颇特别
作者: NEOdesu (娑罗双树)   2015-08-26 23:53:00
桥就はし 爪就つめ 应该还好吧
楼主: sleah (アルパカ)   2015-08-26 23:58:00
其实举简单例子广岛很有名的梵英心 他的姓梵很多日本人第一时间也唸不出来 そよぎ...或是巨人对的长野是该念ながの还是ちょうの、第一时间只看汉字会很迷惘吧
作者: SenYang (森阳)   2015-08-27 00:04:00
不好用汉字念就用片假名阿 至少是自己国家的语言极度礼貌? 所以在洋文传来之前不需要有礼貌吗
作者: kimchimars (kimchimars)   2015-08-27 00:06:00
汉字也是从中国传过来的啊,假名也是汉字的变体用罗马字转写从明治维新开始就很普遍了质疑日本人习用罗马字写名字,不如质疑为何台湾人爱取英文名字吧。 应该说讨论而不是质疑。拼音就是假名外的另一种记音工具罢了
楼主: sleah (アルパカ)   2015-08-27 00:10:00
我觉得到极度啊 在台湾发音被叫错纠正大家也不太放心上吧但日本就不是这样了...
作者: chunyanlin (tsuyoshi)   2015-08-27 00:10:00
上篇提的小鸟游是我以前老师教的他那时就说 最近姓小鸟游动画人物好多阿~ 之类的吐槽
作者: jyunwei (jyunwei)   2015-08-27 00:27:00
用罗马字在普遍也不致于通篇新闻都用罗马字写吧
作者: ja8256 (P.P)   2015-08-27 00:29:00
内衣教父有人姓御手洗,没想到是真的
作者: maikxz (超级痛痛人)   2015-08-27 00:32:00
日文老师说法是名字念法基本上是看取名的或本人要怎念
楼主: sleah (アルパカ)   2015-08-27 00:37:00
M大的老师说法对喔 在日本报户口时汉字写大地、フリガナ拼法你要写ソラ也可以XDD 只是没人会差这么相反啦
作者: h034826567 (掬一捧月光)   2015-08-27 00:52:00
优质好文
作者: NEOdesu (娑罗双树)   2015-08-27 00:58:00
最有名的就夜神月的月不念つき念ライト吧 根本DQN命名法
作者: devin0329 (- - )   2015-08-27 01:24:00
长知识长常识优质好文
作者: linli1024 (linli)   2015-08-27 04:34:00
夜神ライト是有梗的!
作者: Tenka (Tenka)   2015-08-27 07:41:00
SPEC的一十一 一=にのまえ=二の前
作者: usodakedo (唯刀百辟,唯心不易)   2015-08-27 08:46:00
要拼音可以用假名,只是英文比假名潮而已。然后还是觉得跟“礼貌”连结是有点跳跃了 新闻都不一定附拼音了。
作者: maverick01 (秋天童话)   2015-08-27 11:18:00
N5 路过推

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com