罗德Hero有点恼 错过中文谢台湾
http://sports.ltn.com.tw/news/paper/888206
记者郭羿婕/台北—日本千叶电话采访报导〕紧握苦撑5年才到手的首胜球,剪短头发的
陈冠宇昨天尽情放送招牌笑容,可惜错过了在“英雄访问”用中文谢谢台湾的机会。
陈冠宇不靠翻译,独自受访并以日文应答,向全场逾1.5万人分享首胜喜悦,现场也有很
多台湾球迷高举国旗为他欢呼。
陈冠宇听得懂所有提问,但因日文不够溜,内心很多感受无法表达。就像主持人告诉他台
湾也有直播,他当然很开心、谢谢球迷支持;事后才知道,原来主持人提醒他可以讲中文
,让他觉得有点可惜。
不过,陈冠宇仍展现幽默,用自己姓氏“チェン”(陈的片假名,音近Chen)的谐音妙答
,像被问到是否会累,他用今年很爱讲的“全然大丈夫です”(完全没问题)回答,全然
的发音就像重复念2次“チェン”。
被问及投最好的球种,陈冠宇答变速球(changeup),其实他根本没投几颗变速球,只是
刻意带入陈的谐音,逗乐球迷。
来到罗德,陈冠宇很快融入,没翻译是他起初唯一不习惯之处。他说,过去在横滨4年都
有翻译,过于依赖的他,有点懊悔没好好学日文,像日文新闻只能看懂一些。
陈冠宇说:“听、说日语还可以啦,读和写就不太行。”但好处是,今年的他更加自立自
强,所有事情一手包办。