Re: [闲聊] 包总回应触身球事件 (乡民版翻译)

楼主: xxxo001 (祐)   2015-06-08 20:05:33
You know, I have a very good friend that is from Taiwan,
obviously he speaks Chinese and reads the newspaper.
你们知道吗 强者我朋友TMD是台湾人啦
他会讲中文而且还会看报纸 所以不要以为我不懂你们台湾人讲什么啦
He told me that the GM from Lamigo said that I bring the wrong
baseball culture to Taiwan.
他告诉我说洪一中那只猴子讲说我我从美帝带来的是错误的棒球观念
I'm going to respond to that to the people who want to know
baseball and the hidden rules in it.
TMD别以为我看不懂阿 Tsou! 就让我来战你,让你知道我就是潜规则啦!!!
I doubt the GM played baseball so he probably has no clue. He and
those who claim this forgets that
the game of baseball was invented in the USA!
A situation in yesterday's game almost caught a disturbance with
the players.
我真的很怀疑那只猴子有没有打过棒球,不然怎么会不懂哩
那猴子还有其他一起质疑我的猴子都一样啦,忘记棒球是美国人发明的吗?
昨天那种情况简直让我们超困扰的(玻璃心都给你们点碎了)
They bunted what a seven run lead late in the game and that pissed
off several of the Rhino players.
7分领先了你还再给我点三小 我们家有些球员都被你点到龟LP火了
They claim that out manager called for our pitcher to hit #11.
We're more professional than that to "order" a pitcher to throw at
a hitter but the players took the situation into their own hands
because we manage and coach the game the right way!
他们说我们教练下指令要丢那个背号11号的
拜托,我们发明棒球的老美那么专业,还需要下什么指令
我们教他们的是棒球正统的玩法好吗?
有正确的态度与观念,他们自己会下手,还等你勒! 有没有搞错?!
Then for their manager run out on the field and start screaming at
OUR player was as about as unprofessional and weak as you can get!
然后他们的教练跑出来在那边靠腰,这太孬太不专业了吧!
让米国人来告诉你,棒球不是这样玩低!
They've done things like steal a base with a six run lead in the
late innings a couple of times to I guess try to run up the score
and embarrass the players.
他们已经好几次领先六分还盗垒,我想,这根本就是要把分数送回来好羞辱我们!
You just don't do that. It's called baseball integrity and that's not
playing with protecting the game and proper sportsmanship!
猴子我警告你别再这么做了喔,这叫"棒球正义"
你少在那边用什么保护什么正正当当来护航啦!
You will NEVER see our players do that because we respect the dam game!
To all of you young players, coaches and all who strive to make the
CPBL one of the respected leagues in professional baseball around the
world, teach the kids about playing right!
我们的球员绝对不会用这种垃圾步啦,因为我们TMD尊重比赛好吗
不管年轻球员、教练,还是任何一个想让中华职棒被这个世界尊敬的人都好
拜托一下,教一下你们的孩子什么叫打棒球好吗? GANNN
For however long I'll be in Taiwan coaching baseball,
I will help command that our players play the game hard
and with respect to the game!
拎北跟你耗定了! 我就是要在台湾教棒球怎样
我会教我的选手什么才叫强硬的棒球精神
还有什么叫做尊重(被打爆又玻璃心的对手)啦
注: 棒球是英国发明,美国成型。
作者: edouard09 (方文山下智久)   2015-06-08 20:07:00
------以下开放吱吱高潮-----
作者: cissant (謝謝)   2015-06-08 20:07:00
酸酸版吗 噗
作者: sniperlin (定时器)   2015-06-08 20:07:00
先报上多益分数
作者: gn00604767   2015-06-08 20:08:00
你是午午吗?英文很懂?
作者: opwin (装死也是一种技巧)   2015-06-08 20:08:00
推 让更多人看到吱迷嘴脸
作者: Dawei1165 (愛新覺羅與葉赫那拉相遇)   2015-06-08 20:08:00
你TOEFLiBT有超过120吗?没有的话不能PO
作者: ORK   2015-06-08 20:09:00
XD
作者: birding0530 (兄弟技~围住巴士照个相 )   2015-06-08 20:09:00
种族歧视.........有什么好说的
作者: macrose (再次重逢的世界)   2015-06-08 20:09:00
有专业有推
作者: dannycherry   2015-06-08 20:09:00
大威你说棒球是美国发明不就好棒棒 阿你来台湾干嘛?
作者: farsky (我恨过敏)   2015-06-08 20:09:00
这告诉我们 不要嘲笑吴复点跟强点野球 强点其实也是很
作者: yankees733   2015-06-08 20:09:00
有笑有推
作者: kisaku1980   2015-06-08 20:09:00
笑了给推
作者: jessicakard (煮熟的鸭子)   2015-06-08 20:10:00
有笑给推
作者: Dawei1165 (愛新覺羅與葉赫那拉相遇)   2015-06-08 20:10:00
真的马上先扣吱吱帽子耶www
作者: jenchieh5 ((”T□T)<喔~喔~喔)   2015-06-08 20:10:00
baseball integrity!!! u know??
作者: odgbb (去旅行吧)   2015-06-08 20:10:00
我猜红中坐得比大威久而且稳 大威不可能教得比红中久
作者: Skyblade (天剑家的女儿无与伦比)   2015-06-08 20:10:00
机场不远 慢走不送 台湾不需要这种歧视心态的教练
作者: Rodchiu (罗德裘)   2015-06-08 20:11:00
美国发明就是神啊不可质疑你的大威
作者: spector66 (天气预报)   2015-06-08 20:11:00
不可质疑你的大威
作者: opwin (装死也是一种技巧)   2015-06-08 20:11:00
红中包疪放水都坐稳稳 谁还能拔他
作者: supreme0731 (xoxo)   2015-06-08 20:11:00
XDDDDDDDDDDDDDD
作者: aa22456222 ( 下雨时看太阳)   2015-06-08 20:11:00
金正恩:棒球是北韩发明的!!
作者: zxc123519 (Eason)   2015-06-08 20:12:00
结论:大威被点到崩溃
作者: RedHotTiger (芮哈胎葛)   2015-06-08 20:12:00
翻译的很烂,明显吱迷立场
作者: awpex127 (Brian)   2015-06-08 20:12:00
一篇都翻不出来的午午要来战你多益了
作者: Choco1107 (一.一)   2015-06-08 20:12:00
你不要自己加一堆语助词啦XDDDDD
作者: pig721 (汤姆)   2015-06-08 20:13:00
看看米糕那牛棚 六分你觉得够多吗?
作者: spector66 (天气预报)   2015-06-08 20:13:00
以下开放午午翻译带风向
作者: lovemeteor (pieapple)   2015-06-08 20:13:00
撇开立场和括号内的字 真的蛮好笑的XDDDDDDDD
作者: odgbb (去旅行吧)   2015-06-08 20:14:00
坐得稳稳 不像EDA爱乱换
作者: pchunter (po)   2015-06-08 20:14:00
先拿出你的托福成绩单
作者: qazxswptt (...)   2015-06-08 20:14:00
这语气还蛮传神的XD
作者: Isaac   2015-06-08 20:15:00
XDDDDDD
作者: lsp33 (LSP)   2015-06-08 20:18:00
XDD
作者: n23454   2015-06-08 20:19:00
唾弃大威
作者: shi0520 (shi0520)   2015-06-08 20:19:00
嘘 encorej77107: LM迷英文这么烂喔 国小程度?
作者: ck6a83 (河马-西波)   2015-06-08 20:20:00
吱本快出来
作者: TheAnswer (勇气x52)   2015-06-08 20:21:00
终于有个懂英文的了 推!
作者: Keng   2015-06-08 20:22:00
XDDDDD 冠威:别点了QQ 我想打球阿!
作者: watermelonyo (米肠粉肠汤加一盅肠粉煲)   2015-06-08 20:22:00
XDDDD
作者: Archi821 (Archi)   2015-06-08 20:23:00
等等...猴子是你自己加的吧 原文没有
作者: jetc (jetc)   2015-06-08 20:23:00
就美国混不下去才来台湾咩
作者: dean0213 (唯爱杜康)   2015-06-08 20:23:00
你的托福成绩呢?你这样翻等等午午来战你英文
作者: e0970469 (承天风暴)   2015-06-08 20:24:00
翻译正确XD 乡民版
作者: anoreader   2015-06-08 20:27:00
这还真的是乡民版XDDDD
作者: benbih (benbih)   2015-06-08 20:27:00
英美系的觉得翻译传神
作者: ParuruChan (PARU)   2015-06-08 20:27:00
XDDD
作者: pezon123 (ching)   2015-06-08 20:28:00
现在要亮多益成绩说话了吗
作者: topjojo   2015-06-08 20:28:00
====这就叫棒球正义啦 你懂屁====
作者: Crazyfire (南传版寂天)   2015-06-08 20:29:00
搞得这系列的发文者 好像都该先附上多益证书XDDDD
作者: WLR (WLR™)   2015-06-08 20:30:00
翻译传神
作者: Jeff911 (Jeff911)   2015-06-08 20:30:00
翻的真好
作者: Hurricaneger (裤袜脱落大尉)   2015-06-08 20:36:00
我觉得翻译的加料太多啦!
作者: omanorboyo (omanorboyo)   2015-06-08 20:37:00
大威的内心应该也是如此传神XD
作者: shinichi (野孩子)   2015-06-08 20:41:00
这篇翻译是目前看到最好懂的XDDDDDDDD
作者: aa1477888 (Mika)   2015-06-08 20:42:00
兼具信雅达 很好XD
作者: hihi29 (无)   2015-06-08 20:42:00
作者: cityhunter04 (无聊的乖小孩 )   2015-06-08 20:48:00
翻译的很带个人情绪!不过意思也差不多了………
作者: panzerbug (虫子)   2015-06-08 20:50:00
大威霸气
作者: stevewu929 (Joker)   2015-06-08 20:51:00
午午:吱迷都乱翻带风向啦 叭叭~
作者: hondahcl (樱道花研)   2015-06-08 20:52:00
我是绿吱 我不打棒球关我屁事 干嘛一直把我拿出来讲
作者: derrickx (猪头翔)   2015-06-08 20:54:00
原译的猴子应该是指拉米哥暱称啦,不过中国玻璃心对
作者: evilgenius   2015-06-08 20:54:00
吱吱高潮囉
作者: derrickx (猪头翔)   2015-06-08 20:55:00
这个动物是挺敏感,小时候也放进仇外的洗脑教科书就是
作者: hondahcl (樱道花研)   2015-06-08 20:58:00
我不只高潮 我还潮吹
作者: BonJovi5566 (美国5566邦乔飞)   2015-06-08 20:59:00
乱翻 曲解原意还一堆人高潮
作者: WeAntiTVBS   2015-06-08 21:01:00
好酸XD
作者: twnc1006 (twnc1006)   2015-06-08 21:02:00
这篇就算没100也有90 某人这么厉害怎么不出来翻一下?还是看不懂?
作者: pouca (pouca)   2015-06-08 21:04:00
你英文没午午好还敢乱翻
作者: SamDalembert (FA)   2015-06-08 21:05:00
you know 不是应该翻 "懂?"
作者: worshipA (我有两个暱称格) (你有吗)   2015-06-08 21:06:00
I'm going to respond to that to the people who wantto know baseball and the hidden rules in it.
作者: qazxswptt (...)   2015-06-08 21:07:00
http://goo.gl/sqHw4v 红中以前就很在意美国人带坏XD
作者: worshipA (我有两个暱称格) (你有吗)   2015-06-08 21:07:00
这翻成我就是潜规则也太扯了吧
作者: qazxswptt (...)   2015-06-08 21:09:00
只是草总比较好欺负 又不是美国人 比较吃亏XD
作者: fredchen90 (chen)   2015-06-08 21:14:00
午午高潮啦
作者: q0939 (go)   2015-06-08 21:22:00
ccr=犀犀Rhinos
作者: tecnniv (想,不想)   2015-06-08 21:32:00
午迷真是太好笑了
作者: cheeky2115 (oplikeming帮Chen打下他 )   2015-06-08 21:35:00
其实翻的不错
作者: thirdlittle (小三)   2015-06-08 21:35:00
翻得很好 恶心的美国人
作者: lovesunnys (波猫)   2015-06-08 21:38:00
翻得蛮好笑的啊 洪中vs美帝
作者: rei196 (棉花糖)   2015-06-08 21:40:00
有台语版的吗XD
作者: jessica418 (洁西卡)   2015-06-08 21:43:00
种族歧视喔?你现在在哪?这样还不砍
作者: andyluong200 (尼亚)   2015-06-08 21:52:00
吱吱喷了~~~~~~
作者: kevabc1 (abc1)   2015-06-08 21:53:00
这篇有准XD
作者: zzz41432 (鱼儿)   2015-06-08 21:59:00
恶心吱吱
作者: spirit7 (secret)   2015-06-08 22:03:00
包总不是委内瑞拉人吗?
作者: hondaand (达)   2015-06-08 22:03:00
这篇感觉翻得比较接近包总的心情XD
作者: ichiyo (ichiyo)   2015-06-08 22:05:00
午迷好像以为这样翻一定是吱迷,也不会先去查一样XDDD这篇真的是乡民版翻译www
作者: akmanboat (akb-oat)   2015-06-08 22:08:00
翻得很有乡民感
作者: BonJovi5566 (美国5566邦乔飞)   2015-06-08 22:15:00
http://tinyurl.com/oubvhtg 就吱吱阿 恶够没
作者: bignoob (有我嫩嗎)   2015-06-08 22:18:00
楼上您可以再查仔细点 XD
作者: K30342 (龙魂不灭3.0)   2015-06-08 22:23:00
午午:反正爱翻译的就是吱吱.就是恶心.就是英文烂
作者: yamaaing (咩咩)   2015-06-08 22:37:00
这个ID在午午板不少文章耶
作者: aska4879A (ASKA)   2015-06-08 22:40:00
这篇语气翻的很好啊
作者: hayden218 (Hayden)   2015-06-08 22:40:00
现在新潜规则是吱吱不能翻译高级英文囉?
作者: miracleOrz (南瓜方便面)   2015-06-08 22:51:00
有笑有推XDDDD
作者: K30342 (龙魂不灭3.0)   2015-06-08 22:56:00
不过这篇什么迷po的不重要吧.真的翻得不差啊.目测多益950+
作者: ji394up (多餐少饿)   2015-06-08 23:10:00
死黑鬼
作者: jackietom (jackietom)   2015-06-08 23:16:00
推翻译!!
作者: a0187 (高高)   2015-06-08 23:22:00
这翻译很强阿,嘘的人要不要也翻一篇来看看?
作者: yu750205 (山葵花)   2015-06-08 23:46:00
某迷自嗨翻
作者: c2588v77683 (QQ)   2015-06-08 23:56:00
几霸婚
作者: Wayne75 (revival)   2015-06-09 00:02:00
Xd
作者: cracKnel (阿脆)   2015-06-09 00:19:00
多益没有900分 根本看不出原PO的酸点啊
作者: tom92186 (Dr.Koto)   2015-06-09 11:39:00
这篇翻超棒

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com