田中将大的Twitter: https://twitter.com/t_masahiro18
达比修有的Twitter: https://twitter.com/faridyu
---
闲聊内容:
田中将大:‘今天正式发表了,我入选MLB明星赛,对于能够入选明星赛觉得很光荣,
因为像这样能够聚集众多顶尖选手的机会也不多,所以我会好好享受明星赛的气氛,
而且也能遇到达比修前辈!笑’
‘本日発表されましたが。
MLBオールスターゲームへの出场が决定しました!
选ばれたことについて本当に光栄に思っています。
こういうトップ选手が集まる机会はなかなかないので、
雰囲気を思いっきり楽しみたいですね!!
ダルさんにも会えますし!笑’
达比修有:‘默默地入选明星赛了,感谢各位选手与一直支持着我的球迷们,
但因为我非常讨厌田中将大在我身边"纠纠缠",所以明星赛时我只会用英文跟他交谈。’
‘こそっとオールスターに选ばれました。
选手の皆さん、いつも応援してくださるファンの皆さん、ありがとうございます。
田中将大くんにくっつかれるのが非常に嫌なので
オールスターでは英语のみ话そうと思います。’
达比修:‘刚刚打错了,应该是田中将太才对。’
‘田中将太の间违いでした’
田中:‘我知道了(′-`).。oO’。
‘わかりました(′-`).。oO’
达比修:‘Masata恭喜你了’。
‘マサタおめでとう。’
田中:‘别写Masata这种多余,且没人知道你在说什么的’。
‘マサタとか余计訳のわからないことに…’
达比修:‘因为你已经从Masao升级为Masata了’。
‘マサオから升格したんよ。’
译注:マサオ(Masao请参考前一篇松阪大辅与田中将大的Twitter闲聊内说明。
田中:‘完全没有升级的感觉!’
‘全然グレードアップしてる感がありません!’
---
他们两人的Twitter闲聊也蛮有趣的,日媒则说这突显他们两人的好交情,
另外,虽然不知道为何达比修要打成“田中将太”,但将太的日文发音可打成Masata,
以上供大家参考。