(中央社记者林宏翰台北7日电)职棒中信兄弟象队美籍野手耐克(Jim Negrych)今天抵
台,主要的守备位置是二垒;他是王建民去年在小联盟3A的队友。
加上先发投手贾罗拉加、中继投手科龙,象队终于补齐3名外籍球员名额。
耐克现年29岁,美国籍,在美国职棒小联盟有9年资历,生涯最高层级到3A,没有上过大联盟。守备位置有二垒、三垒、左外野。
中信兄弟象领队陈正宏说,耐克是从独立联盟直接挖角过来,应该很快就可以上场比赛。
总教练谢长亨说,依现有的队形,三垒手黄仕豪近况不错,耐克可能会先守二垒。
耐克去年效力于多伦多蓝鸟队3A的水牛城野牛队(Buffalo Bisons),跟王建民当过队友
。
他去年在蓝鸟队3A出赛108场,打过第2棒、第5棒,打击率2成85、上垒率3成60、长打率0.385,打出109支安打、3支全垒打、44分打点,另有5次盗垒。
http://ppt.cc/qONW
作者:
kevin91 (只发费文)
2014-05-07 16:55:00义大派来的
作者:
hbk20491 (〥梦中情一场梦〥)
2014-05-07 16:55:00尊重2个字知道怎么写吗
作者: PTTerme (童颜巨根) 2014-05-07 16:56:00
有提到王建民
作者:
williebom (回忆...洗刷不掉...)
2014-05-07 16:58:00长打率写对了,给推
作者:
carhow (卡好)
2014-05-07 16:58:00请改名:耐投
作者:
Skynet (Lin)
2014-05-07 16:58:00为什么要学这种没水准的命名法?
作者:
LAriza (巫巫亚里杀)
2014-05-07 17:00:00Nike
作者: jj1004 (jj) 2014-05-07 17:00:00
卡好大 他是打者 哈
作者:
keepfun (快乐)
2014-05-07 17:01:00学人精
作者: PTTerme (童颜巨根) 2014-05-07 17:02:00
不讲我还没注意到,长打率真的写对了,不能讲几成几的
作者:
elong (人只是需要被需要)
2014-05-07 17:02:00我用google翻译听Negrych发音没有差很多啊 少一音节而已
作者:
nobeldd (情緒上的完人)
2014-05-07 17:02:00耐打 拳总表示:
作者:
ice31 (小修修)
2014-05-07 17:02:00跟尊重无关 不会写这2个字也无所谓 看看这之表现会如何
作者:
kevin91 (只发费文)
2014-05-07 17:04:00会守秀抖吗 不然<0>又要被操死了
作者:
oftisa (oo)
2014-05-07 17:05:00中职为什么打了25年了还要乱取洋将的名字
作者:
elong (人只是需要被需要)
2014-05-07 17:05:00到底哪里乱取啊...
作者:
kevin91 (只发费文)
2014-05-07 17:08:00金奶哥李奇
作者: yoyo0319 (yoyo) 2014-05-07 17:15:00
其实我还真的不知怎翻会更好
作者: jank99 (破]) 2014-05-07 17:18:00
那个?
作者:
OLM (æè²·å°¬å¾—)
2014-05-07 17:19:00乃哥
直接音译没很难吧,如果陈伟殷被翻Chenker,做何感想?
作者:
chuyo (^___^)
2014-05-07 17:22:00直接写英文名字不就好惹…
作者:
puput (哈亚多)
2014-05-07 17:30:00尊重义大好吗XD 克字已经有人用
作者:
cobras775 (永康savrin )
2014-05-07 17:30:00蓝鸟来的 叫鸟克不是更好xd
作者: showstar 2014-05-07 17:40:00
鱼贝精
作者:
qa17b (圣猿降临 众酸退散)
2014-05-07 17:41:00台湾人取英文名子也没对发音吧 重点是歪国人不反对就好了阿
作者: RandisAlbion (Randis) 2014-05-07 17:48:00
说不定因不同国别有不同发音吧
作者:
hcrcool (HCR)
2014-05-07 17:55:00内阁雷奇
作者:
omnihil (缩写点不是分隔点)
2014-05-07 17:58:00的确很多外国人觉得有中文名(非音译名)很酷
作者: pf775101 (哈哈哈) 2014-05-07 18:02:00
奈格可能比较好一点
台湾人取英文名跟中文名也没啥关阿,反正别当农药就好
作者:
blue999 (FLY)
2014-05-07 18:08:00树克?
作者:
toya123 (雷姆在我床上 闭嘴)
2014-05-07 18:22:00耐克
作者:
hcrcool (HCR)
2014-05-07 18:25:00外号:乃哥
在日本德国菲律宾泰国...等,绝对不会有一堆人叫Jack
作者:
cdpicker (阳光、沙滩、比司吉)
2014-05-07 18:47:00守二垒?响尾蛇龟受伤喔? 还以为洋将会去守游击
作者:
morse (morse)
2014-05-07 19:11:00奈格听起来不强吧 哈
作者: DeaGoo (大狗汪汪) 2014-05-07 19:18:00
叫吉姆或奈格好像好一点,不过差不多啦
作者:
ayiela (无)
2014-05-07 19:19:00唸起来好像是捏菇锐去
搞不好ch这里发为ck的音呀 奈格里克 简称奈克无误
作者:
tnl0716 (小水滴)
2014-05-07 20:36:00烦欸 又在那边克 头很痛欸
作者:
jhc1120 (杰欸曲希)
2014-05-07 21:30:00义大:你也懂抄袭? 兄弟:略懂
作者: fnb10803 2014-05-08 00:47:00
蟹:我抗议 有人学我