[分享] 民国49年《棒球界》半年刊第7期

楼主: ochiaiwang (上古时代秦生)   2013-09-05 23:47:55
《棒球界》第7期是在民国49年9月发行,含封面及底页共46页,是《棒球界》发行以来
页数最多的一期,售价也从原本的3元,调涨至4元。第8期售价又调整回3元。
第7期页数会如此多原因,主要此期有12页特别刊载简永昌先生所翻译《怎样打棒球》
一书部份重要内容,以宣导基层如何教导棒球技术为主,另辟 24页篇幅刊载《棒球规则》
,其他则是当年棒球新闻讯息。
  其中,刊载棒球规则部份是很重要文献,因为早期棒球规则大多沿用日文版规则居多
。相关文献记载伟华出版社曾在民国45年发行第一本中文版棒球规则,但是翻译后相关术
语与当时棒球比赛用语有很大差距,如“投手”被翻译成“掷手”等,且非经全国棒球委
员会认定规则,仅能做参考使用。
中华全国棒球委员会后来意识到发行中文版棒球规则的重要性,相关规则的翻译及制
定,就是委由简永昌先生负责起书翻译拟定,在民国49年全国棒委会才正式有中文版棒球
规则,就是透过这期《棒球界》官方会刊首次刊载。同年简永昌也在他自己第一本翻译著
作《怎样打棒球》一书中,也附加棒球规则发行。
相关规则至民国54年经全国棒球委员会再做修订后,同年11月委由伟华出版社开始发
行单行本中文版棒球规则。
所以,简永昌当时协助全国棒球委员会拟写中文版棒球规则,对台湾棒球发展而言是
件很重要的工作。简单而言,简永昌就是最早为台湾棒球草拟“六法全书”的人。
从当时发行棒球规则,也可以看出早期棒球用语和现今有部份不同,如早期叫“偷垒
”现改为“盗垒”,昔日规则为“并杀”现修正为“双杀”,过去称“失策”现修订为“
失误”,相关术语后经棒球协会逐年讨论修改,将部份术语再做修正或口语化,就是现今
中文版棒球规则。
这期《棒球界》封面及底页是以日本钢管棒球队为主,主要该队拿下该年日本社会人
棒球赛冠军,在发刊月当月将来台进行为期14天 8场访问比赛,所以棒协特别利用会刊大
幅宣传。
虽然,《棒球界》名为半年刊,但是第7期与第8期是隔了两年,也就是51年9月才发刊
,期间为何没有发刊,原因不详。  
完整《棒球界》第七期相关连结:http://ppt.cc/6QMl
或参阅《台湾棒球维基馆》:http://ppt.cc/KNFf
作者: Posaune (横滨的杜鹃不啼)   2013-09-05 23:50:00
第八期是介绍熊谷组 教练是名人堂级的
作者: dragon0204 (龙大)   2013-09-05 23:52:00
49年中华队 外野手有个名叫:华华山...
作者: Adven (电风扇)   2013-09-05 23:53:00
push
作者: minimum (曾经)   2013-09-05 23:55:00
推推推
楼主: ochiaiwang (上古时代秦生)   2013-09-05 23:57:00
应该当时打印误植。正确应为黄华山。
楼主: ochiaiwang (上古时代秦生)   2013-09-06 00:01:00
谢谢一楼提示。感激。
作者: hsanchin (kyocera)   2013-09-06 00:07:00
为啥我会看成判刑七年= =
作者: ZenUp (紫色流浪猫)   2013-09-06 00:27:00
感恩!
作者: mlsh0300131   2013-09-06 00:31:00
哇! 这真的是历史了
作者: detinge15 (Elmo)   2013-09-06 00:46:00
PUSH
作者: sidwei908 (SIDWEI)   2013-09-06 04:41:00
失策并杀都是日语啊~
作者: rxvt (rxvt)   2013-09-06 09:59:00
我们那边打球现在还是讲偷垒(台语)

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com