[新闻] 克肖5局惨失5分 道奇照样夺胜

楼主: iam168888888 (射精)   2013-09-03 21:53:02
(路透丹佛2日电)美国职棒MLB洛杉矶道奇(Dodgers)打线大爆发,就算赛扬奖得主克肖
(ClaytonKershaw)演出本季最差表现,有对手帮忙,照样胜投入袋,终场道奇以10比8获
胜。
克肖只投5局,就被敲11安、失5分退场,创下2012年9月23日以来的最短先发局数。
好在队友第6局连攻下3分,伊瑟尔(Andre Ethier)整场更敲出3支安打,包括一支两分红
不让,共打下3分打点,助克肖拿下第14胜。中央社(翻译)
http://ppt.cc/0hpq
作者: furret (大尾立)   2012-09-03 21:53:00
ERA还是不到2
作者: e104582001 (破)   2013-09-03 21:54:00
来台湾变肖克刚刚好
作者: a51062004 (北极熊)   2013-09-03 21:54:00
克肖?
作者: cosada (抠沙达)   2013-09-03 21:56:00
肖克
作者: KOBEIS87   2013-09-03 21:56:00
克肖XDDDDDDDDDDDDD
作者: Narusawayui (鸣泽唯)   2013-09-03 21:58:00
克肖..= =
作者: pw080325043   2013-09-03 21:58:00
还以为疯了XD
作者: jenchieh5 ((”T□T)<喔~喔~喔)   2013-09-03 21:58:00
克肖好像产品名称
作者: hergan (Q.E.D)   2013-09-03 22:02:00
这啥..
作者: tvb (tvb)   2013-09-03 22:04:00
嗑酵
作者: LauyaD (Lauya D)   2013-09-03 22:04:00
克肖是三...
作者: zadla2002 (期待新生活)   2013-09-03 22:05:00
总比书僮好多了 我才想说书僮是三小
作者: chey (Waitingfor)   2013-09-03 22:05:00
克肖...................
作者: weiojo3 ( )   2013-09-03 22:07:00
萧克 义大:这我喜欢
作者: lancerjump (日升日落)   2013-09-03 22:08:00
像药品
作者: tmlc (置身于Asgard)   2013-09-03 22:12:00
明明直接翻ㄎ朽就很接近原音了
作者: fgdgd (可以喔~~~~~)   2013-09-03 22:12:00
还不如乡民翻的书僮 可笑 可笑
作者: auyayaya (叶)   2013-09-03 22:13:00
克克
作者: powernba (蝶恋之风)   2013-09-03 22:14:00
不会翻译是不会打英文吗 ?
作者: Roystu (Roystu)   2013-09-03 22:15:00
嗑洨
作者: zadla2002 (期待新生活)   2013-09-03 22:15:00
原来说书僮这样乱取得比较会翻XD
作者: alovefan ( )   2013-09-03 22:22:00
久了大家就习惯了
作者: master56 (大湿56)   2013-09-03 22:22:00
比书僮好多了啊
作者: liunwaiqoo (角头帮小弟-超爱蒋智贤^^)   2013-09-03 22:23:00
好像还是翻柯萧比教适合大家也比较能接受
作者: arsia (陈阿生)   2013-09-03 22:24:00
克邱
作者: peterqlin (平平)   2013-09-03 22:24:00
小小书僮,Kershaw Kershaw
作者: alovefan ( )   2013-09-03 22:27:00
当初甜瓜一词出现时,也是被大家狂吐槽
作者: kimkenxxx (天天狒狒)   2013-09-03 22:31:00
这样翻是怎样腻啦,是有看不懂喔?
作者: tinghsi (识时务者)   2013-09-03 22:32:00
很有喜感阿 看了克克肖 笑不停
作者: kawailee   2013-09-03 22:34:00
就音译而已..嘘的人反应那么大干嘛?
作者: micotosai (日本语が半人前の俺様)   2013-09-03 22:52:00
席欧,塔萨瓦,尤哈啦,古洛达
作者: onered (万瑞德)   2013-09-03 22:52:00
中译翻克肖不行吗? 不然要翻啥?
作者: bigbear (夜露死苦)   2013-09-03 23:00:00
中央社要是真翻成书僮 除了乡民看得懂的有几个?
作者: sanshin (三振)   2013-09-03 23:04:00
不会翻柯萧喔
作者: yushenlin (Science & Faith)   2013-09-03 23:04:00
刚刚Google才知道书僮的梗是什么 有点烂= =
作者: mawe (杂草永远没有开花的一天)   2013-09-03 23:30:00
明明就有把英文打在旁边...
作者: vegetabler (vegetabler)   2013-09-03 23:33:00
奇怪 为什么#1I9SCVfF明明读音一样就人理 这篇大家反应这么大
作者: shishio7 (红心7)   2013-09-04 00:11:00
世界体育中心也是用书僮啊~~~ha 梗有点鸟就是
作者: shallowei (恰恰)   2013-09-04 00:28:00
克克
作者: NEOdesu (娑罗双树)   2013-09-04 08:23:00
克宁

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com