楼主:
baobeising (㊣Ptt㊣最强a思想家-肚脐)
2013-08-22 23:55:54关于洋将的名字 老板爱怎么取就怎么取啊 毕竟是拿人家薪水
甚至用商品的名字来帮洋将命名也可以 毕竟职棒场上就是为了赚钱
况且EDA早就说过了 今年洋将就是全"克" 代表克敌制胜
像这种球团已经说出了大方向的企划 你还可以去针锋相对真的蛮无聊的
但是另外一种情况就不同了 就是别人有名字 但是你随便唸
像是曼尼 因为他是巨星 用贴近本名的译音是最好的 如果用曼克会让人傻眼
美国人很多名字都是取自于圣经 又因为圣经几世纪前已经有中文译本
像是保罗 约翰 这些名字因为古音(中或英都有)的关系 现代已经中英连结不起来
可是我们还是没有修改译音 其实这对外国球星不尊重
因为外国球星他们并不是属于我们台湾人的 可是我们却还是用不正确译音去叫他们
那些球员根本没有收我们钱 我们不能强硬地帮他们取正式名字 所以只能用译音或绰号
但是现在的译音就是很不精确......
像是NBA的Dwight Howard 居然有媒体叫他豪华德 根本听不出来嘛!
魔兽来台湾如果用中译名叫他 他应该一头雾水
所以重点是 如果有一天 那些大牌球星来台湾打球
那么我们才可以给他们取属于我们台湾的中译名
作者:
qhaabk (没有人哪有那个国)
2013-08-22 23:56:00之前兴农不是都取XX勇系列
作者:
hicker (救护车专载笑到腹肌抽筋)
2013-08-22 23:57:00勇壮 飞勇 世介勇
作者:
kevev (\( ̄口 ̄)/Park!)
2013-08-22 23:57:00还有取鲁蛋的哩 克系列算尊重了
作者:
jenchieh5 ((”T□T)<喔~喔~喔)
2013-08-22 23:57:00所以牌子才是重点?
作者:
qhaabk (没有人哪有那个国)
2013-08-22 23:58:00牌子?? 像阿Q吗
作者:
lrh18 (鸟鸟安打王)
2013-08-22 23:59:00高比.拜仁 勒邦.詹士
作者:
rover10 (é€™éš»ç†Šä¸æœƒå˜´ç ²)
2013-08-23 00:00:00兄弟比较按照原名取,统一好像喜欢取中间名,米糕就一定要有
作者: a669022 (Ray) 2013-08-23 00:00:00
照你逻辑为何曼尼不能叫曼克
作者: shin0725 (shin) 2013-08-23 00:01:00
取名是希望啊,难不成你爸妈对你的名字一点期望也没有吗
作者:
lrh18 (鸟鸟安打王)
2013-08-23 00:01:00有轨迹或规则可循的取名法 其实都还OK
作者:
KiroKu ( who)
2013-08-23 00:02:00外国人很少在用中间名吧...
作者: gemboy (沉默的双子小孩) 2013-08-23 00:06:00
如果把人的名子当广告 每位洋将应该都要求收广告费
作者: gemboy (沉默的双子小孩) 2013-08-23 00:07:00
音译还可以接受 重点是莫名奇妙当成广告看板
楼主:
baobeising (㊣Ptt㊣最强a思想家-肚脐)
2013-08-23 00:09:00签名档有 找看看
作者: gemboy (沉默的双子小孩) 2013-08-23 00:10:00
说实在 勇壮老早可以要广告费了XD
作者: tosdimlos (Yuu) 2013-08-23 00:18:00
很多人取名字都带有一种期望,世界各国都是,水准怎样?不然哪来这么多名字有典故
作者: kkkaaax 2013-08-23 02:55:00
强尼苦艾托
作者:
tempoyo (张tempo)
2013-08-23 03:05:00Howard=好哇
作者: flyinguitar 2013-08-23 06:00:00
好握的
作者:
evilking (废死是西方版的吃人礼教)
2013-08-23 09:05:00侯渥德