※ 引述《AK00627 (\\( ̄▽ ̄#)﹏﹏)》之铭言:
: 根据迈阿密西班牙文媒体《新先锋报》的报导,有2名经纪人向该报透露,曾赢得古巴国
: 家联赛2010到11年球季最有价值球员的重砲一垒手Jose Dariel Abreu,已经从古巴叛逃
: ,有可能掀起大联盟各队的抢人大战。
今年WBC的BA球探报告:
4. Jose Abreu, 1b, Cuba Abreu has put up cartoonish numbers in Serie
Nacional. After hitting .394/.542/ .837 with 35 home runs, 75 walks and 40
strikeouts in 71 games last year, Abreu is leading Cuba in OBP and slugging
with a .382/.535/.735 line in 42 games this season. So how many MVP awards
would Abreu win if he came to the big leagues? Well, not everyone is even
convinced he’d be able to handle major league pitching. Abreu, 26, has
outstanding power to all fields. He’s a smart hitter, his hands work well at
the plate and he doesn’t have much effort in his righthanded swing. When he
gets a mistake, he makes pitchers pay. The question scouts have is whether he
’s more than just a mistake hitter. Abreu has picked up bad habits in Cuba,
including an unorthodox setup with a double toe tap in his stride. He cuts
himself off and has only fair bat speed, leaving him vulnerable to even
average velocity inside. He can handle curveballs in the strike zone but he
also showed he was susceptible to chasing hard breaking stuff away, swinging
through several sliders at the tournament. With his marginal athleticism,
scouts wonder whether the 6-foot-2, 258-pounder would be able to make
adjustments against big league pitching, which is why some scouts aren’t
wild about him despite his performance record in Cuba and international
competition.
简单的说就是打击有些坏习惯 挥棒速度不快
面对内角速球有问题
打曲球还可以但容易追打滑球
体能普普
所以虽然在联赛刷数据刷很爽 但球探对他应付调整面对大联盟投手的能力抱持怀疑
身价想冲高大概有点困难
(古巴联赛水准大约是A程度)