[翻译] 上松范康访谈

楼主: dannygood (丹尼呵呵笑)   2019-05-24 12:19:51
《翻译:davidxyztw 》
上松范康是Elements Garden的核心成员之一,为邦邦贡献了许多像是BLACK SHOUT、STAR B
EAT! ~ホシノコドウ~、R.I.O.T 、FIRE BIRD......等等令人印象深刻的名曲。这篇访谈
从他身为音乐制作人的角度切入企划,读完后对他所写的那些歌会有一些不一样的看法(?)
也说不定。
还有因为这篇有一些音乐相关用语,我查了之后还是不太确定翻得对不对,还请懂行的人指
正。
原文连结: http://news.livedoor.com/article/detail/16457539/
<听了木谷先生的话,有“这会很不得了”的预感>
——请告诉我们参与制作“バンドリ”乐曲的原委。
一开始是武士道的木谷高明先生拿着一张插图来对我说“上松先生、就是这个!”因为木谷
他看起来很兴奋,让我感觉有什么大事要发生。
——你们原本就是熟人吗?
是。我与木谷在他创立武士道之前创业的公司有共事过。在“バンドリ”企划里他要求我“
能不能把音乐、制作、Produce全部交给你”的时间点,我就觉得“请一定要让我来!”。
但在那之后,木谷又补充“这个是由声优们扮演、并且要实际演奏、演出live的!”。听了
这个我几乎就想对他说“能找别人吗...”。那时觉得声优实际拿着乐器演奏什么的怎么可
能。
声优本来就有声优自己的工作,要是想从零开始练习乐器,一周大概也要抽出两天的时间来
练习才行。我跟他说如果能让声优排出行程来的话我就答应。这就是一切的开端。
——木谷先生有提到“一开始上松他跟我说这件事完全不可能”(笑)。
我虽然不记得自己有说的那么坚决,但应该的确觉得他在乱来(笑)。木谷的提案是“真能
做到的话”会很厉害。加上有“这会变得很不得了”的预感,所以我觉得挑战自我的时刻到
了。
说起来有点不可思议,一开始比起讨论企划内容,更多是以讨论“要怎么呈现live”为中心
。木谷的想像更多是立体的。不是说“故事这样发展于是我们就这样做”,而是“有了这个
的话就能炒热live的气氛。这样做的话声优组成的乐团就会给业界带来震撼”这种多维思考

<“バンドリ”的声优们远远超出我的想像>
——平常是怎么作曲的呢?
最近我开始脱光了呢(笑)。不是玩哽是真的脱了在作曲。并不是要让角色“降临”到自己
身上之类的了不起的仪式,单纯只是不想因为身体碰到其他东西被妨碍而已。
——全裸吗!
衣服不是会摩擦到身体吗,我会觉得有点痒。要是有软绵绵的浴衣就好了,但是并没有(笑
),所以最近常常把衣服脱了作曲。因为这样而写出来的名曲也有不少,但为了不冲淡大家
的感动,请容我不说是哪些歌。(笑)
——(笑)。
还有就是钢琴作曲,尽量用哼歌的方式哼出角色好唱的旋律。如果能用哼的哼出来就代表很
容易唱出来,也是很容易记住的旋律。因为是人能轻易唱出来的音阶,我都用哼歌的方式思
考怎么写出好唱的旋律。
——是以什么样的流程作曲呢?
先花1个半小时思考,没灵感的话就去喝酒偷懒(笑)。如果花一个半小时连一段副歌都生
不出来的话,我觉得自己一定有哪个地方卡住了。爆发力是很重要的。如果钻牛角尖的话常
常会写出不太受欢迎的歌。
——“バンドリ”是前所未见由声优实际演出live的企划,上松先生自己有什么感想吗?
觉得很厉害啊。已经远远超出我的想像了。表演也好呈现也好。
她们的完成度到了让我觉得“唱着歌弹著乐器做着声优的工作,这不是很自然的吗?”的程
度。非常期待她们将来能走得多远。
——有因为与声优们见面而作出的曲子吗?
因为不仅有角色们创作的歌,还有更重要是考虑她们(角色)唱起来如何。比起声优更多是从
角色那边接收印象。
——那么是抱着“由角色们写出来”的感觉在作曲的吗?
我也很重视那一点。但那样的话就会有“高中生写出像是我(上松)会写的歌”所以不太对..
.那边会出现一些矛盾感。
到头来有好的歌、好的旋律,不扭曲至今为止坚持的信念是最重要的。
——信念是指?
第一点是歌曲要能在live上与观众一起炒热气氛。还有一点是歌曲要能抓住听众的耳朵。不
违背这两点很重要。
<前所未有的企划,值得工作人员与演员们自豪>
——从上松先生的角度来看“バンドリ”的魅力是?
大家向同一个方向前进。我强烈地感觉到工作人员们、演员们、大家毫不犹豫地朝相同方向
迈进。
——先前访问了木谷先生、中村航先生和Craft Egg的森川修一先生,大家都异口同声提到
这点我觉得很厉害。
从最初要做前无古人的事开始,这就变成一件足以引以为傲的事。一旦有了值得自豪的事,
人们就会向前看齐。
——那果然一开始就觉得这企划行得通对吧?
但一开始我拒绝了(笑)。不过当初还是有把话听下去。一开始认为很困难可能是觉得混杂
了一些几乎不可能达成的东西吧。
——大概什么时候觉得“说不定这会很不得了”呢?
“ガルパ”正式上市、游戏的官推追随人数开始逐渐增加的时候吧*。在推特上爆红的话会
即时反映在数字上不是吗?并非营收之类的而是把简单明了的部分用数值呈现出来。那时就
感觉到了这个企划的爆发力。
*2019年5月采访时官推追随人数约为142万
(FGO大约是148万)
——对于声优们的成长有什么想法吗?
很了不起。真的。如果是我的话大概会拒绝(接下角色)吧。她们就是在做如此了不起的事
。单纯只用这个企划作为正规工作排出来的练习时间的话应该是远远不够的。回家了还要抽
空练习、通勤时要在脑中思考。可能要花上数倍甚至更多的时间。我对她们强烈地尊敬。
——有什么感觉到她们成长了的瞬间吗?
比起达成了什么的时候,我更觉得是烦恼的时候。果然我还是以(饰演popipa的户山香澄的
)爱美为中心在思考。由于一切都是从她开始的,之后也将继承她的意志维持下去。这种历
史性我认为很重要。
有次爱美跟我说“有点事情想商量”,问我“之后バンドリ企划要怎么做比较好,应该要用
什么方式唱比较恰当”。那时候我超级开心的。
她在已经大受欢迎时并没有满足于“我做的是对的”,而是检讨能不能更好,我对她这点十
分感动。
——您觉得中村先生作的词如何?
单纯地觉得很厉害。把角色们一以贯之的地方用不加修饰的语言描述。那是厉害专家的作法
,我相当尊敬。
…...话说他在接受采访的时候,有没有说“希望不要考虑我(中村)的事情”?(笑)
——他有提到“写歌词的是香澄喔”(笑)
我就觉得他要是接受采访的话,就会逐渐背离他想达成的目标,该怎么克服这点呢(笑)。
<Popipa的未来样貌,瞩目于Roselia与RAS>
——Poppin'Party、Roselia、RAISE A SUILEN,在写她们的歌的时候分别考虑著什么呢?
完全不一样呢。popipa果然还是青春感、笑容、KiraKira、DokiDoki。意识著围绕所有这些
东西的青春感在创作的吧。
Roselia的话,因为除了是有点宗教性、教会感的音乐,还会不时出现激烈的摇滚感。在我
心目中Roselia是决定好类别的8 beat曲。有点live house的味道在。
RAS的话,因为是第三个乐团,希望能华丽而抢眼。因为考虑融合了Digital和Rock,强调了
Digital感。而且因为加入了一名DJ成员,所以用了一点夜店的前卫音乐的作法。夜店会放
的那种让人随之起舞的16 beat乐曲。舞厅的感觉。
——原来如此……很有逻辑呢。
Popipa是高中生乐团的进化型态,所以未来很辽阔喔。这些女孩们要是再进化的话可能会变
成Roselia或RAS那样。
——Popipa有可能会变成那样,是指有想像了她们未来的样子吗?
其实已经在考虑了。一开始是把这当成5~10年的企划,但有天木谷忽然跟我说“想一直把バ
ンドリ做下去!”。
听了这番话,我想popipa能有多辽阔的可能性就变得相当重要。于是从那之后就变更计画,
开始考虑不妨增加些更激烈的曲子。为了永远进化下去,只能请她们再加把劲了。
——真令人期待!您自身的经历与哪个乐团最接近呢?
从经验反映出来的果然还是popipa。Roselia是注入了“希望能这样”的理想。RAS具有技巧
性与强大,可说是音乐的集大成,突破性的力量投影在了这个乐团上。
<Roselia “FIRE BIRD”、标题在作曲前已决定>
——请说说令您特别有感情的歌。
从哪个乐团开始好呢?
——那就从Roselia开始(笑)。
最近“ガルパ”刚实装的“FIRE BIRD”这首歌、是想像著朝向心驰神往之地而谱出的曲。
“BRAVE JEWEL”则是考虑著如何像“突击队长”般,带领(第二季)故事向13话的结局迈
进。
——上松先生也担任了“FIRE BIRD”的作词。为什么会想作词呢?
在作曲前我就有要把标题取为“FIRE BIRD”这种很强烈的想法。虽然说主题是为了替popip
a声援的曲子,但对我来说还有另一个含义。
我看着Roselia一路走来,经历成员更替,有各式各样变化。这感觉Roselia就像不死鸟重生
一样。
——原来如此。
不是也有一旦更换成员,乐团就因此丧失个性的例子吗。虽然也有这种例子,但她们身上拥
有所谓的“这就是Roselia”。我认为不论现今的成员、离开的成员大家都是如此。粉丝们
尽管历经波折仍旧持续应援,乐团就如同不死鸟一般重生了。
正当我烦恼没有一个好时机来写这类型的曲子,好巧不巧这刚好跟动画13话的主题吻合,就
拜托动画制作方让我稍微写了一下。
——那popipa推荐的曲子呢?
“Time Lapse”。虽然还作了像“ティアドロップス”这种攻击性(攻め攻めな)的曲子,
但我认为Time Lapse才是popipa 的“帅气曲的最终进化型”。
若是有类似曲调的话大部分会是元祖乐曲胜出。但“Time Lapse”是超越了其他所有乐曲的
存在。popipa是随时在进化中的乐团,也有着能超越自己的自信。我十分推荐。
——那最后RAS的推荐曲呢?
“A DECLARATION OF ×××”这首歌。在交出了第一首让大家觉得不错的歌(RAS的第一首
单曲“R‧I‧O‧T”)之后我其实很紧张呦。觉得必须再拿出更不错的歌才行。
由于“バンドリ”的歌为了与live的观众们嗨起来,有必须能call&response的准则,当初
好不容易走到这步有种“干的好!”的心情。感觉自己有帮助到努力至今的RAS成员们。
<让女性“想恋爱”,让男性“想为她们应援”>
——您也参与了像是“歌之王子殿下”系列的男性声优企划,有刻意与提供给少女乐团的歌
做出什么区别吗?
虽然都用了优美的旋律与转调,但我在给男声优唱的歌着重考虑了“让女性想谈恋爱”这点
。另一方面“バンドリ”则是“青春感”与“友情感”。
——具体来说是一边想像听众群一边作的吗?
没错。我是这样意识的。
——那是意识著“男性与女性的接受角度不同”吗?
嗯,常常考虑著怎么让女粉丝爱上“中之人”或说是声优。因此,思考声优方便唱出的饶舌
、引以为傲的用语之类的。发想完全不同。
——那“バンドリ”的歌又是用什么感觉写出来的呢?
“バンドリ”的歌包含了当然除了声优、还有一点live、和一点游戏要素。节奏感不太一样
。还有对男粉丝来说,比起对角色恋爱我认为更像是应援。在恋爱中混杂着应援。
<乐曲的氛围从标题就能感受到>
——身为制作方,果然还是会在意SNS(社交媒体)上的评价吧?
会留意喔、当然。我最喜欢自搜(エゴサーチ)了(笑)。不过,没被批评的作品常常是因
为不够红。我认为给自己过高评价的人是不行的。
——在乐曲发布的时候会关注吗?
全都会看。我大概是这个业界看最多的人(笑)。在推特上写的东西,是大家花费心思花费
时间写出来的,那些意见不听可不行。
但身为制作方,并不是所有意见都听从且反映出来就好。我是一边抱持着某些不能放弃的信
念一边在看的。一边决定“自己要这样作”,内心一边想着“啊!好疼啊!”(笑)。
——(笑)纳入参考的部分多吗?
还不少呢。live气氛的炒热方法什么的。曾有过写的时候觉得“这里有点难啊”的部分,被
说“这边不容易兴奋起来”。有种“这点小误差居然被发现了...!”的感觉。大家真是厉
害啊。
“バンドリ”的新曲发表时被称赞的情形居多。但随着时间经过评论家们会逐渐登场。他们
所言之处多半相当深刻。我经常阅读考察他们写的内容,学到了不少东西。
——歌的标题多半是由作曲家决定的吗?
织田あすか(Elements Garden的作词家 )努力想出来的。总而言之尽量取醒目而耀眼的标
题。不论哪个乐团,特别是故事还不丰富的早期,希望能给她们带来气势。因此我告诉他比
起令人感动的标题,更希望取有气势的标题。
“バンドリ”企划里的标题我一直觉得运用的很恰当。动画的副标题也好、活动的名称也好
。“BLACK SHOUT”在动画2期第2话写成“黑色咆哮”的标题,这件事着实让我吃了一惊。
——标题给人的第一印象相当重要吧?
非常地重要。整首歌的氛围从标题就能感受到。比起选择确实依照歌词内容的标题,我会选
择更有气势的标题。根据不同的作品,也有先写完全部歌词再生出标题来的情形。
<能够跟上“バンドリ”到什么程度?挑战仍未完>
——请问有在玩“ガルパ”吗?
放弃了(笑)。音乐家要是说自己有在玩音游的话,不就会被拜托“请玩给我看!”吗?但
如果玩的很差的话气氛不是会很尴尬吗(笑)?
对音游的结构,由于我经历过像是“pop'n music”和“Dance Dance Revolution”的第一
世代,也有在工作并理解。知道怎样做会符合节拍、对难易度也有意识。
——作曲的时候会考虑难易度吗?
会考虑。比方说“ガルパ”2周年的话差不多要这个难度之类的。将来想做的是RAS音游向难
易度超MAX歌曲。感觉能写出有趣的歌。
——感觉会很难(笑)。今后打算要如何跟“バンドリ”一起走下去呢?
这大概会逐渐成为我的生涯工作,我想知道自己能跟上到什么程度。现在已经增加了这么多
角色,这样下去不就会无限增长吗(笑)。
那时候就与这些角色们连结灵魂、发表乐曲时或许能让我感受到什么崭新的、不得了的东西
。“バンドリ”还有很多很多值得我挑战的东西。我自己也很喜欢挑战,会加把劲不输给这
些挑战。
——最后,请说些想对“バンドリ”粉丝们说的话。
首先我想说“你们太牛逼了!”。因为有粉丝们的热情才有今天。你们用了自己的宝贵时间
来听了音乐、买了东西、参加了各种活动。真的非常感谢。
虽然大前提是企划内容本身让人乐在其中,但看到各位如此认真投入,身为制作方没有比这
更开心的事了。
还有就是希望能获取更多意见。要是被说“这才不是popipa”我们会觉得是我们做错了什么
,这边会用这种程度的心态来面对粉丝们的批评。我认为最棒的就是被粉丝们称赞“做的挺
不错的嘛”。
作者: YuiiAnitima (唯)   2019-05-24 12:23:00
作者: keykey3310 (拉格修)   2019-05-24 13:09:00
作者: mbtwolf (Ghost Note Custom Shop)   2019-05-24 13:11:00
作者: ShibaTatsuya (司波达也)   2019-05-24 13:35:00
作者: asdf2769 (YuXiang)   2019-05-24 13:36:00
作者: Fm4n (钱不是万能的,是万代的)   2019-05-24 13:53:00
RAS魔王曲....(头痛)
作者: b77889999 (逼机)   2019-05-24 13:56:00
推 喜欢FIRE BIRD那一段
作者: linct (月影)   2019-05-24 14:00:00
作者: ghost6022 (慢性中二病患者)   2019-05-24 14:28:00
全裸作曲(怕
作者: emissary (也無風雨也無晴)   2019-05-24 14:33:00
作者: peiheng (哲学)   2019-05-24 14:43:00
讲很多但是全裸作曲的冲击太强烈了
作者: P96370459 (自由)   2019-05-24 14:53:00
作者: nomorethings (水树奈々様最高!!)   2019-05-24 15:06:00
ppp 进化成 R 团 这画面太美我不敢想像
作者: Nobodyesi (狂咲)   2019-05-24 15:13:00
作者: Annex (安妮)   2019-05-24 15:25:00
作者: Eremite (有脑当思无脑之苦)   2019-05-24 15:55:00
感谢翻译! 但最后的牛逼让我瞬间出戏了...stO
作者: aleximba2 (satori)   2019-05-24 16:07:00
推翻译
作者: sos86245 (morilisten)   2019-05-24 16:50:00
上松的歌都很不错,最近好像特别喜欢停顿一下再爆发
作者: rronbang (Ron1)   2019-05-24 17:07:00
作者: xGx (小故)   2019-05-24 17:27:00
全裸作曲吗…感觉四格漫要出现新素材了www
作者: alvistan (Alvis)   2019-05-24 17:40:00
我无法想像PPP再继续成长会变多猛
作者: roycsw (洛伊or阿叶)   2019-05-24 17:50:00
推翻译~ 不过我也觉得那句不要那样翻比较好
作者: coolandy (UtadaHikaru)   2019-05-24 18:06:00
全裸创作!原来创作的灵感来自于全裸,我是不是也该(很危险
作者: kingbalance (七海千秋我老婆)   2019-05-24 18:25:00
popipa可是要上宇宙的
作者: abc1234586 (ABC)   2019-05-24 18:36:00
立足邦邦 胸怀赛赛 放眼世界 征服宇宙
作者: uegi (ㄩㄐ)   2019-05-24 18:38:00
所以什么时候可以看到POPIPA起飞 我好兴奋啊
作者: MisatoMitumi (323)   2019-05-24 21:14:00
如果是全裸火鸟...还不错 囧
作者: obama15951 (TaePeas_ss)   2019-05-25 02:15:00
作者: shiro0701 (我以农药作战)   2019-05-25 04:24:00
因为这样(全裸)写出不少名曲/印象最深刻的是FIRE BIRD还...还行......(*゚Д゚*))
作者: nomorethings (水树奈々様最高!!)   2019-05-25 11:57:00
全裸烤鸡应该是在引擎盖上写的(欸
作者: Fm4n (钱不是万能的,是万代的)   2019-05-25 14:59:00
提个无关的:不知为何 写给男人的曲子(歌王子)会有莫名空耳..
作者: breezeddd (そよかぜ日曜日)   2019-05-26 17:22:00
拿去战姬绝唱就有可能全裸烤鸡了XD
楼主: dannygood (丹尼呵呵笑)   2019-05-26 23:29:00
关于那一句 译者是这样跟我说的我想说已经中规中矩的翻了整篇最后想调皮一下XD
作者: Ikaruwill (浮き世から舍てられし)   2019-05-27 16:25:00
所以工作时全裸没关系别把照片放在作品封面折页上就好了,某个漫画家因为一次在二十年前的单行本封面折页上全裸背影照片被人放上网之后,等于他这一辈子都是全裸的了
作者: viper9709 (阿达)   2019-05-27 21:40:00
大推~感谢翻译
作者: bedsidetable (bedside table)   2019-05-29 17:34:00
谢翻译

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com