[新闻] 球后戴资颖变成“袋子”?原来是印度人搞

楼主: cute320518 (cute320518)   2018-01-03 19:56:34
球后戴资颖变成“袋子”?原来是印度人搞乌龙啦
2018年01月03日 16:27 中时电子报 李弘斌/综合报导
https://i.imgur.com/IJleKwt.jpg
戴资颖2日击败赛娜,获选为该系列对战的最佳球员,不过大会脸书po出的图片仍突出“
颖”(Ying)字,不知是又误会成这是小戴的姓氏,还是因为跟win是谐音。(脸书翻摄

“世界球后”戴资颖正在印度参加当地的超级羽球联赛,赛事主播却一直叫她姓名的前两
个字“Tai Tsu”,听起来像是中文的“袋子”。原来这是印度方面搞不清楚中文姓名,
误以为“颖”(Ying)才是小戴的姓氏,连机票都一度订错呢!
其实不只是小戴,“羽球王子”王子维这次到印度代表东北战士队出赛,也被大会误以为
是“维王子”先生,他和小戴在桃园机场出发飞往印度时,才发现大会帮他们订的机票都
有同样状况,被迫退票重开才能顺利启程。
戴资颖这次参加印度超级联赛的获胜图片,原本都被误以为“TAI TSU”是名字而予以
突出(左图),后来才正确的将戴(TAI)与资颖(TSU YING)给分开来(右图)。(脸
书翻摄)
因此,小戴这次在印超联赛刚出赛时,球衣背后确确实实就是绣著“Tai Tsu”字样,而
且印度人姓氏长,通常习惯叫名字,如前印度一姐多叫赛娜而非内瓦尔(Saina Nehwal)
,这次超级联赛则会听到主播猛叫“袋子”、“袋子”,大力称赞这位现役球后打出的精
彩好球。
当然,不论是台湾球迷或小戴本人,应该都听不太习惯。其实小戴团队已经向大会反映,
球衣背后很快改成正确的“Tai Tsu Ying”全名,不过转播单位似乎还改不过来,小戴可
能要习惯在这个有13亿人口的国度中,很多人会叫她“袋子”了。
戴资颖在印超联赛3次出场都拿下胜利,可惜所属的粉碎大师2日以3比4惜败阿瓦德勇士,
战绩2胜1败暂居第2。下役6日他们将在印度东南部的清奈对上清奈破坏者,小戴今天也和
队友搭机移动,准备迎接本季第4战考验。
(中时电子报)
https://goo.gl/CpuKoA
很有趣的插曲
希望小戴继续加油
作者: CRonaldo5566 (西螺5566)   2018-01-03 23:50:00
跟Win同音是幻想吧,这记者蛮有趣的。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com