这篇给想要带婴儿在外国待个几年,
在小孩学龄前带回台湾的人做一个案例参考。
懒人包是
婴儿出生后,立马送去国外养。等小孩长大后3~5岁,带回台湾养。
这篇故事两个小朋友目前都读小学。中文都正常。没有因语言障碍而发生学习困难。
- - - - - - - - - -
正文开始
本哀滴昨天参加一场越南人聚会。
越南妹妹最近生宝宝。她打算过阵子将新生儿送去给越南娘家照顾。
小孩计画三岁后再接回台湾。
我问她:宝宝在越南环境下长大
小孩未来回台湾之后,小孩只懂越南话,听不懂中文。
会不会因为语言障碍而导致学习障碍?
越南妹妹说:她认识多位同乡进行过这种模式了。而且是完成式。
例如:
昨天聚会的阮小姐,大儿子出生三个月后,
带去给越南娘家照顾到三岁,再接回台湾。
儿子三岁大约会讲一些简单的越南语,
接回台湾之后,送去幼稚园大约半年后,逐渐可以讲一些中文。
上小学之后,课程都衔接的上,目前学习正常。
阮小姐的小儿子,出生二个月后给娘家照顾到五岁,再接回来台湾。
送去幼稚园大约半年后,逐渐可以讲一些中文。
上小学之后,课程都衔接的上,目前学习正常。
现在阮小姐与老公跟小儿子对话使用越南语。
小儿子与其他人讲话用中文沟通。
两个儿子目前中文对话情况跟一般台湾小孩子情况差不多一样。
大儿子只会讲中文。小儿子是双语模式。
- - - - - - - - - -
我要离开时,越南妹妹请我帮忙带东西给另一位越南姊姊。
我去她家遇到她那四岁大的儿子
这位越南姊姊今年二月才将儿子从越南接回台湾。
目前她儿子语言与大脑模式仍是使用越语运作。
儿子已送去幼稚园开始上课学习,慢慢会讲一些简单的中文字词。