我儿目前3y4m在吃饭时会给卡通看。对于卡通我订爱奇艺让他看台湾配音的卡通,YouTube上我挑英文的影片给我儿看。
今日先生挑了宝宝巴士的中国配音给我儿看,我很不开心的跟我先生说我不想让孩子看大陆配音的影片,我不想让他学中国口音,先生认为不要将大人政治想法和喜好灌输给孩子。
想请问大家会在意中国口音的影片吗?作为妈妈我真的不希望正在学话的小孩每天说搞搞搞和公交之类的中国用语,超难听
作者: happysmile05 (柯南) 2019-07-25 16:53:00
不会给孩子看
口音是一回事,中国卡通的内容确定没有灌输思想等洗脑疑虑吗,我也不给看
之前我儿子学注音有几个音唸不懂的时候有找来放给他听XDD不过大多时候我也是避免,先不说难不难听,本来一个地方就有他习惯的口音跟用语,虽然台湾跟中国官方语言差不多,当然还是先习惯自己地方的习惯用语啊,至于其他的,听得懂我觉得也好
需要考量到一个问题,以后上学了孩子用语、造句被影响,来得及改吗?
我是觉得口音还好,毕竟在台湾生长,环境不至于影响太大,但我不能接受的部分在于很多字词用法,觉得还是希望孩子学到的是台湾用语..尤其我住国外国外一堆都是中国的中文用语教材,我一律都不考虑因为我已经没有台湾中文用语的环境了,不希望自己教育还要另外教,要是孩子问我哪个是正确的,我还真的回答不出来,因为两边的中文都是正确的......
会,很讨厌听中国的腔调,妈妈自己只要是北京腔中国片都完全看不下去的那种
推文 我以为我来到政黑版那为何不问 中国口音的要不要跟他的小孩当朋友
我以前工作会跟中国人有接触,用语我懂意思但这东西在台湾就是不通,我自己是不会用啦;跟中国人我也用台湾的用语没有在配合他们的;小孩我也不会愿意教中国用语..他长大从别的地方学到我不管,母语教育的部分我不会教就是