Re: [宝宝] 护照外文名请益

楼主: aswen ( )   2019-04-26 03:37:05
借此顺道一问
我儿子目前拿加拿大护照,先生坚持要让他入台湾籍拿台湾护照@@
假设他的名字也是王小明,英文名叫Mike
加拿大护照是写 Hsiao-Ming Mike Wang
(中文英译是first name,英文名字是middle name)
这样该用1或是2的方式呢?
我只希望不要造成混淆或身分确认上的困扰就好....
※ 引述《Sovanna (不务正业的人)》之铭言:
: 要帮宝宝办台湾护照了 因为以后也可能拿美国护照 所以出生时已经办了英文出生证明
: 名字是自己取的英文名 非中文音译
: 问题来了
: 台湾护照提供 中文姓名/外文姓名/外文别名
: 网络上看到 外文姓名虽是中文姓名音译 但是如果有英文出生证明 也可以直接取成英文
: 名
: (实际上我朋友有这样申请成功过)
: 所以假设宝宝叫王小明 英文名叫Mike
: 护照就可办成
: 1、王小明/Wang xiaoming/Wang Mike
: 或是
: 2、王小明/Wang Mike
: 我们本来是打算照2的办法,这样以后宝宝在国际上的通用名就一个不会搞混,但是在台
: 湾生活时就会出现中文名跟英文名不同的违和感,苦恼中~~
: 大家觉得哪个方案好呢?实际上1、2在使用上会有什么区别或困扰呢?恳请有经验的妈咪
: 分享~谢谢!
作者: boonokennedy (pica)   2019-04-26 03:41:00
就照加拿大护照上名字写的一样, 排序也一样
作者: mandyjasmine (妹娘)   2019-04-26 14:09:00
办台湾护照时带着加拿大护照,英译名就同加拿大护照

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com