[宝宝] 音效书│艾瑞卡尔 - Animal Tales

楼主: pond520 (野江琉)   2017-08-16 13:10:13
Animal Tales Sound Storybook Treasury
Author:Eric Carle
ISBN13:9781450885294
图文网志: http://noellu.pixnet.net/blog/post/46761217
喜欢在共读时加入制造一些音效使故事变得更戏剧化,气氛更欢乐。
但能模仿得维妙维肖的声音实在不多,特别是童书中最常出现的动物群,
很多都学不来呀!这成了我想入手一本有很多动物声音的音效书的缘由。
搜寻了一下市面上有的动物音效书,其实还真是琳琅满目,
只是当中的许多书囊括的音效数量并不多。
意外发现经典的Eric Carle有出三本各含多达30种动物声音的音效书,
喜出望外,但究竟该购入哪一本好呢?
购物非得做功课的我研究了一番,整理出其中的异同。
Around the Farm跟Hear Bear Roar比较偏像图鉴式的内容,各有30种音效;
前者收录了农场里常见的动物与昆虫声音,后者则是以海洋与丛林动物为主。
Animal Tales Sound Storybook Treasury则是有20个动物小故事,以及39种音效。
农场跟丛林动物都有。
虽然比起另外两本整整多了9种音效,但其实有7种不是动物声音,
甚至狗、猫、鱼各有两种叫声?
精算起来只有29种动物声音噢。
最后我选择的自然是本篇要介绍的主角Animal Tales Sound Storybook Treasury,
完全是被动物小故事吸引啊。
我个人比较不偏爱图鉴型的绘本,
真要买图鉴我会选择像百科书那种使用真实图片的书籍。
有了故事,能应用在共读的变化也就更多。
不过另外两本的价格也比较亲切一点...
阅读过后我发现,这本书中每篇极短的小故事,其实都是跟动物有关的俚语,
这让我非常惊喜。
汗颜的是,其中有些妈妈都不知道。透过这本书,我也学到了不少用法。
撷取几个例子:
bark up the wrong tree
美国人在刚开始开垦美洲大陆时,带着猎犬去追捕猎物。
当猎犬对着树上吠叫,便知树上有猎物。
当然也有失误的时候,也就“bark up the wrong tree”。
后来引申为“找错门”、“找错人”的意思。
mad as a wet hen
在美国旧南方,当一只母鸡下蛋后,她会坐卧其上直到蛋孵化。
即使所有的蛋都被取走,还是会坚持继续坐在空巢上。
为了打破母鸡的孵蛋僵局,让她能继续下蛋,农夫会将母鸡抓去浸在水里,
等她回巢后再重复两三次,直到母鸡抓狂生气,
从那个僵局中“醒过来”,就会再次开始产蛋。
此词组有“非常非常生气”之意。
Horse of a different color
在1939年的电影“绿野仙踪”里,
桃乐丝惊喜地发现拖着她马车穿越翡翠城的马改变了颜色。
马伕惊叫:“不同颜色的马!”
这个用语据说来自于马的交易,当马售出后,其出生登记也跟着易手,
然而有些马成年后的毛色跟刚出生时并不相同,
与登记证的内容对不起来,造成一些混乱以及诈欺的指控。
几个世纪后,它的定义逆转了。
我们用来形容某特定类型的事物,以明显的方式呈现其不同;
或一种新的行事方法。意指“完全另一回事”。
Monkey Business
起源来自于另一个字:Monkeyshine。
此词创于1832年,意指不光彩的行为,用来嘲笑非洲裔的美奴。
而Monkey Business的用语第一次在印刷物被发现是在1883年的“Peck's Bad Boy”。
这个词意思是“不道德、不合法,偷偷摸摸或具欺骗性的行为”。
比较一下Eric Carle三本类似的音效书,
其中共有或独有的音效有哪些,也可以审视自己的需要来选购:
最后提供我浮夸的共读应用给大家参考。
(录影时正在等奶凉,宝宝肚子饿有点烦躁请见谅)
Brown bear, brown bear, what do you see? by Eric Carle
最后一段非常忙碌啊!每次都快笑场。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com