Re: [宝宝] 从小跟小孩讲外语?

楼主: ltn0318 (ocean)   2017-07-16 23:42:58
有某些部分不是很认同
虽然似乎跟妈宝版好像无关
如果是我自己的孩子
我会让他接触外语
但我已经有认知
他外语能力如何
等他成年或许已经变得不重要
人脑会忘记
但电脑不会
在未来有很多工作会被人工智能取代、改变或激发
我自己本身是学习外语的
语言学、语音学、英语发音、会话、英国文学、中英翻译、口译
这些课程在大学的时候都有修习
即使如此
我仍觉得在未来
我不敢说有多近期
但至少我自己有生之年应该能看到
足够且良好的即时同步翻译装置问世
许多人对于翻译软件或装置还比较停留在过去的态样
单纯的字面翻译当然很死板
但若你的翻译装置是像人工智能那样会跟着你一直学习的呢
你使用的越多次
让他涉猎的广度越深
他第一次会直接照字面翻
下一次他就知道在这样的情境
应该要选择何种词汇
才能比较贴近你心中所想
他会根据不同行业、性别、个性的使用者
去调整它使用的词汇
谨慎的人就不会翻出大胆的用词
有大量商务需求的人士
它就不会出现如五岁小孩会用的字
八十岁的老人
它比较不会去选择时下的年轻人用语
音调比较激昂的时候
它就会选择较强烈的字眼
对于不同文化的禁忌
会直接帮你避掉相关字眼
应该是去年的新闻
日本在2020年将要举办奥运
他们已经率先推出
即时翻译出租车
https://goo.gl/ieA3NG
这种其实还是属于比较旧型的翻译态样
但对于旅游来说或许就能应付大部分的情况
毕竟大部分的人对于语言的翻译品质
还是在能沟通、能达意、速度快
有没有翻的100%合意有多少人介意
AMC有推出一部美剧叫做Human
它里面就在讲机器人普及后会如何改变人类的生活
有兴趣的可以找来看看
我觉得这部剧对于未来的世界给我些许启发
※ 引述《ARCHERDEVIL (开弓)》之铭言:
欸..
这边讲一下翻译跟阿法狗的差别好了。
可能会跟妈宝版主题不太一样,但看了忍不住想讲点东西。
很多人觉得阿法狗是人工智能的成果,想像著阿法狗是一个人工智能逐渐取代一般工作的
mi
我不能说这样的想法有问题,但也不完全是事实。
阿法狗是在既定规则下用类似于决策树的方式找出最有可能的结果。棋类运动其实都差不

跟阿法狗比起来,翻译是另外一个完全不同的世界,这个世界是开放的。前后文的衔接在

这就是为什么google跟这世界上这么多公司试图发展翻译软件这么久,可是翻译人才需求

当然我们可以说几年之后一切都会不一样,但文明跟科技的演进通常是循序的而不是跃进

另外讲一下为什么没有人学弱势国家语言。
另外讲一下为什么没有人学弱势国家语言。
另外讲一下为什么没有人学弱势国家语言。
也是个人看法。
因为没有什么价值,或者说综效比很低。
语言的使用价值跟流通程度很有关系,使用者跨过关键门槛值之后,要翻转就很困难了。
这几年比较有机会翻转的语言是中文,为什么?因为中文用的人多,同时中国市场又大,

但你要说中文以后会比英文普及?
千万不要这样相信...,中文的文字型态跟语句组成方式注定了他在普及速度上比不过英
文?
最后说一下,从小要学几种语言?那都是一回事。小朋友健健康康长大比较重要,不管今

以上拙见。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com