170710 第一话 与Smeraldo命运的相遇,prologue
你好,我是花艺师Testesso。
我开设这个部落格的契机是想向各位介绍一种名为Smeraldo的花。
如同之前所说的那样,我将在临近的9月中旬开一家专门贩卖Smeraldo的花店。某种意义
上,或许会认为这单纯是个店铺的广告也说不定,但我认为与Smeraldo的相遇对我而言并
不单单是一门生意。
http://i.imgur.com/jZ39Nvg.jpg
Smeraldo和我最初的相遇是在大约5年前的时候。那时我在美国中北部的NorthDakota州留
学,为了参加美国花艺师学会召开的“FLOWER 2012”这个活动,去了Virginia州。从
NorthDakota到Virginia的飞行时间就超过了5个小时,从我出家门到学会的event会场花
费的时间甚至超过了7个小时。
http://i.imgur.com/FuQJQ2e.png
https://www.facebook.com/The-Smeraldo-Academy-1372227712830663/
但是,经过了长途旅行之后,进入会场时我发现的是写着“playing card的机缘”的张贴
海报。“FLOWER 2012”早在前一周就结束了,当时正在那里召开的是playing card学会
的event。我在日记上写错了活动的日期。当时非常的慌张,茫然地呆在那里,现如今回
头看来,这一切正是奇妙的缘分。那时的我非常的疲惫,无力立刻移动到其他的场所,于
是便坐在会场里听完了演讲。幸运的是那个演讲非常的有趣,因为我的职业是花艺师所以
对和花有关的话题总是非常感兴趣,正如你所想的,这里提到的那种花……正是Smeraldo
。
http://i.imgur.com/gzod0HK.jpg
看到图的话就非常容易明白,Smeraldo拥有温暖的氛围。浪漫的花柄和神秘奇妙的颜色,
是不是会让人联想到某种悲切的故事呢?
正是如此。Smeraldo是拥有沁入心灵的悲伤故事的花。那个故事也决定了Smeraldo的花语
,“non potevo dire la verita”,在意大利语中是“无法传递的真心”的意思。从这
个花语看来,应该能感受到这个故事是关于爱的、并且是非常悲苦的爱。
从今往后也将通过这个部落格讲述关于Smeraldo,以及这种话与playing card相关的话题
。
来源:http://blog.naver.com/testesso/221048188234
翻译:日翻 BTSR_613 → 中翻 大东中原岬