我今年才被人推坑2005年维也纳版的伊丽莎白
相信板上很多人十年前就看过这个录影,
可能手边也有当年对岸伊莉莎白主义论坛放出来的中文字幕。
不过我自己买了DVD来配该版字幕的时候多少对语气方面有些不习惯,
所以决定参考网络上找到的全本英文翻译来编辑一下,顺便把时间轴重新拉过
尽量让每个角色的歌词个别出现而不是字幕在角色开口前就出现在画面上。
基于个人偏好,我也把一些原本比较文诌诌的翻译改得比较直白一点。
有需要的板友欢迎下载来用。
https://mega.nz/#!m0ZVxJRI!K185VIMzQqfPeQzkk4NaNScOlCyt0OEuVensB-YxaKE
这个版本的字幕是以我网络上找到的中文与英文翻译为蓝本,交叉比对而成的
原本的制作人员如下
中文by︰Magic Q and Genie
Inspired by︰fujisaka 回音 bright etc.
Specially thanks to: 英国苍白
以上为对岸论坛伊莉莎白主义的成员 http://www.elisabethism.com
润饰by白点猫,参照英国网友OiaHavanah的翻译
@ http://oiahavanahmusicals.blogspot.com
我看板规没有禁止分享字幕,就直接放上来了。
如果板主觉得不妥,我会撤文。