楼主:
cryma (巽玥)
2018-11-27 07:51:212018/11/26-12/2 牡羊座的空模样
http://weekly.hatenablog.com/entry/2018/11/23/193000_7
像是即使可以你说看得太过清楚的东西,
对坐在其他座位的人来说却几乎看不到的这种事常常发生。
反之亦然。
但是对我们而言,总是不禁认为
“自己可以看到的东西,对方应该也可以看到。”
因此越是自己清楚看见的东西,
越容易忘记传达给对方,
导致话题朝向预料外方向前进的这种结果。
本周的会话好像可以从这道切口展开的样子。
例如你没有向对方传达你认为对方应该清楚明白之事、
或是对方也没有告知他认为你应该仔细看着的景色,
像这种状况也许可以获得解除。
话题可以从彼此认为理所当然之事、
清楚看见之事、对任何人来说都清楚明白之事开始展开。
越是显而易见之事,我们越容易产生
“事到如今才一一说明会不会很失礼啊”的想法,
但在这个时期,刻意以由你的角度来看
“太过明白的前提”开始展开话题,
也许会非常有效果。
对方听到你的话,应该也会注意到
“对方也许看不到自己正在看的东西”的这种可能性。
在这个时期,好像有爱情不可思议连续剧将要展开的气息。
你至今长期温存而来之物、
虽感迟疑仍持续珍惜之事,
在此或许会像凤仙花的种子般“弹出”吧。
- -
电车大延迟在电车上手机发文。
希望不会出问题。
作者:
vince4687 (å¯æ„›åˆè¿·äººçš„å派角色)
2018-11-27 08:52:00thanks
作者: grace00780 (grace) 2018-11-27 09:08:00
谢谢翻译!!
作者: Trent11 (过河之卒只有往前) 2018-11-27 09:26:00
谢谢翻译
作者: gramander10 (大酥) 2018-11-27 09:33:00
谢谢翻译
作者: mlpoi (ioplm) 2018-11-27 12:23:00
谢谢翻译!
作者: doubleas1211 (Papillon蝶) 2018-11-27 12:29:00
谢谢翻译!
作者:
Grecie (容)
2018-11-27 12:30:00好有深意的叙述 XD
作者:
CT0958 (浪迹天涯寻妹子)
2018-11-27 12:42:00凤仙花的种子XD
作者: flboar 2018-11-27 12:43:00
虽感迟疑仍持续珍惜…嗯…希望如此XD
作者:
aoikawa (AOI)
2018-11-27 13:50:00感谢!
作者:
neo5277 (I am an agent of chaos)
2018-11-27 15:40:00满常有的
作者: sakura326ar (chryse) 2018-11-27 17:44:00
感谢翻译
作者:
rfes5324 (Jessie)
2018-11-27 18:28:00谢谢翻译! 看石井的运势心情好很多
作者: undercats 2018-11-27 19:47:00
感谢翻译 期待凤仙花:)
作者: boya (柏) 2018-11-27 22:31:00
好像真的有闻到爱情的气息,希望是真的
作者:
azleche (无拎)
2018-11-27 22:37:00感谢翻译
作者:
warpspin (who care ?)
2018-11-28 00:32:00谢谢翻译,这翻译太美!!!!
作者: namirei (哎呀奈米光) 2018-11-28 08:22:00
谢谢翻译
前面超准的!已经发生了!前所未有得跟大学同学讨论到彼此的盲点
作者: achupar 2018-11-29 00:19:00
连续剧快开演吧 谢谢翻译!
作者:
aumia (发疯了想飞)
2018-11-29 07:43:00快开演~~~