[情报] 10/18 星座运势

楼主: xuanyu0326 (yu)   2018-10-18 00:05:17
If you step back and look at the big picture today, you will soon see that the
pressures you've been feeling do not really exist. Not everything has been re
sting on your shoulders. Although you definitely have some major responsibilit
ies, you could be taking on more stress than need be. If you remove yourself f
rom the situation today, you'll soon see a better way to handle things. So tak
e a long lunch or relaxing walk to step out of the rat race.
如果你退一步观看整体局势,你就会发现你最近觉得很有压力的部分其实根本不需要担心
啊~不是所有的重担都在你的肩头上,虽然你有一定程度上需要负责任的部分,但我相信
你能够挑起更大的责任的。
如果你将自己从今天的局势抽离,你很快的就会发现掌控整个局面的好方法,所以囉慢慢
地享用一顿午餐或是出去愉快地散个步来逃离这个你死我活的纷扰世界吧!
There's a great deal of power to your words today, Aries, so be careful how yo
u use them. You may end up manipulating another's choices if you aren't carefu
l with your conduct. Make sure you give others the freedom and empowerment to
decide things for themselves. Be open and honest about all the facts that migh
t influence their decisions in any way.
你今天所说的话是非常具有影响力的唷,所以要注意避免祸从口出。如果你不好好的规划
所要做的事情的话,最后可能会被别人操纵、失去了选择权唷~所以确保你给别人足够的
自由以及授权他所能做的事,也要开放的诚实的面对那些可能影响他们的决策。
Forgiveness is a virtue of the brave and a brave sign you are indeed. Knowing
what you want from financial deals is half the battle in conversations you hav
e today. Stick to what you know you deserve if you want others to believe in y
ou too.
宽恕是一种美德,一种勇敢的表现,代表着你的一个标示。知道你所需的财务上交易是生
活中对话中的一部分。
如果希望得到他人的认同,那你就该坚持你所应得的!
作者: whs7 (Jie Cheng)   2018-10-18 00:11:00
感谢翻译!每次看翻译都有面对明天的动力
作者: kersznre (猴子)   2018-10-18 00:13:00
相信我能掌控整个局面 感谢
作者: Icestorm (小朋友)   2018-10-18 00:15:00
谢谢总是翻译如此正能量的好文~每天都在等您的翻译文!
作者: mamoru5566 (妈某)   2018-10-18 00:24:00
谢谢翻译~明天休假可以暂时逃离工作
作者: tttttt518 (瓜瓜)   2018-10-18 00:27:00
感谢翻译推~希望真的不需要担心啊!
作者: realtouso (黑夜黎明)   2018-10-18 02:29:00
比较喜翻今天的翻译~感觉更正向ㄌ
作者: R9811061 (陈小天)   2018-10-18 06:51:00
哈哈,起床先看翻译^^
作者: kenjirukawa (Cathy)   2018-10-18 07:40:00
谢谢翻译~~
作者: grace00780 (grace)   2018-10-18 08:24:00
感谢翻译!!!
作者: young199517 (young199517)   2018-10-18 08:50:00
谢谢你! 对你只能用这种感谢QQ
作者: lucetta (xxlucetta)   2018-10-18 09:23:00
推推
作者: cvcc (滴水穿石)   2018-10-18 10:00:00
推 感谢翻译
作者: seasonal2005 (屋顶上的人)   2018-10-18 10:40:00
推推
作者: musicmind (酒龄0.4yo熟成中)   2018-10-18 10:48:00
Thx
作者: andrea9831 (andrea)   2018-10-18 15:03:00
虽然很感谢长时间的翻译,但最近看到广告越来越多,有点反感
楼主: xuanyu0326 (yu)   2018-10-18 19:41:00
疴我是想说放签名档不影响你们阅读...
作者: MPSSC   2018-10-18 21:21:00
反感+1,广告才是本体的概念
作者: lorena409 (罗蕾娜)   2018-10-18 23:52:00
原po也不是义务要翻译吧!免费翻译的楼上是在看广告烦什么?不然学人家来个20元去广告啊!但希望原po还是不要踩到版规比较好
作者: s011303 (皮)   2018-10-19 00:26:00
感谢翻译,希望原po不会被一些否定的话感到沮丧,妳的翻译带给很多人动力!!
作者: ironhihihi (Neko)   2018-10-19 02:33:00
不喜欢看到广告的可以去看原文没违反版规就没事啦!
作者: mobrule   2018-10-19 12:29:00
看了人家免费翻译还要嫌这嫌那 到底

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com