[情报] 石井ゆかり 8/11-17

楼主: ffmuteki9 (let us be who we are)   2014-08-09 01:22:14
本周星象
今周はまず、11日の満月とともにスタートします。
11日の未明にジャスト満月なので、
10日はすでに満月モードバリバリだと思います。
満月は“満ちる”タイミングですが、
その対岸の、光源である太阳は狮子座にあり
1年でもっともブイブイいわしてる状态にあります。
さらに、今回はいわゆる“スーパームーン”と言われる。
1年の中でも一番でっかい満月です。
なんだか、光がすごくキラキラしている感じがします。
もっと言えば、狮子座に今、木星も入っておりまして、
12日には金星も狮子座入りすることになっております。
非常に“きらきらしい”雰囲気です。
明るく、强く、辉かしい、
ヒーローとヒロインが大写しになったハリウッド映画のポスター!
みたいな雰囲気です(どんなだ)。
本周由11日的满月揭开序幕。
满月形成在11日天亮前,所以10日就已经是满月模式了。
满月是“完满”的时机点,满月的对面的光源,太阳,落在狮子座,
是一年中最活力四射的状态。
此外,本次的满月是“超级月圆”,
也就是一年中最大,月光也非常闪耀。
再者,木星现在也在狮子座,金星也将在12日进入狮子座,
整体气氛非常“耀眼”。
明亮、强烈、闪耀,就像好莱坞的特写男女主角的海报一样!
これを更にドラマティックにしているのは
蝎座の土星と火星です
この2星は古くから“マレフィック”と呼ばれ、
一方の狮子座に集う金星と木星は“ベネフィック”です。
ガンガン戦ったり厳かな権威者だったりする侧が蝎座にそろい、
キラキラした楽観的でおおらかである意味畅気な侧が狮子座にそろって、
互いにスクエア、つまりぶつかり合いを演じるという
かなり际立った“浓い”フォーメーションとなっているのです。
メリハリが効いてるというか、
白黒ハッキリしてるというか、
どちらの侧もブレない、正面から正直にぶつかるような感じで
なんか、ある意味
かっこいいです(どんなだ)。
更精彩的是位在天蝎座的土星跟火星。
这两颗星自古就被称为是厄星,
而位在狮子座的金星跟木星则被称为吉星。
好战、严格的权位者的行星集中在天蝎,
而闪亮乐观且落落大方悠闲的行星落在狮子座,
相互刑克,也就是上演互相碰撞戏码,形成相当“强烈”相位。
要说是一板一眼,
还是要说黑白分明,
谁也不让谁,堂堂正正碰撞的感觉。
ゆずれない、ゆずらない。
ゆるめない、薄めない。
光が强いほど影が浓くなります。
夏の太阳のもとでは、
影や夜のイメージもとても际立ちます。
そんな、夏らしくクッキリした浓いスタンス同士がぶつかり合う、
ビビッドな周となりそうです。
今周はそんな感じです。
不能让对方,也不肯让对方。
不能松懈,也不能淡化。
光愈强烈影子就愈黑密。
在夏日太阳底下,影子还有黑夜的印象就更凸出。
那种拥有夏日风味,各自棱角分明个性强烈的行星相互碰撞,
本周会是很有活力的一周。
白羊运势
キラキラの爱の时间がはじまります。
もとい、7月には既に“爱と创造の时间”に入っていたのですが
今周から、今年一年の中でもほぼ“最强”の状态となります。
実は、来年の夏にもちょうど似たような配置となるので
今はその“前半戦”のような时间と言えるかもしれません。
闪闪亮亮的爱的时间就要开始。
本来七月就进入“爱情与创造的时间”,
可是本周开始,将进入可说是本年度“最强”的状态。
其实明年夏天也会有类似的星象,
今年的部份可说是“上半场”。
絵を描いたり、音楽を奏でたりすることは
食べものを作ったり、雨风を避けたりすることとは
だいぶ、ちがった営为のように思われます。
人と协力して仕事をしたり、契约を结んだりすることと
人に爱情を注いだり、なにかを梦中で好きになったりすることは
私たちの中で、大きく违う意味を持っています。
前者がなぜ、私たちの心に强い力を持っているのか、
それは、それらがほかならぬ“自分たち自身”だからなのではないか
という気がします。
画画或是演奏音乐,跟作食物或是遮避风雨,
我们认为是非常截然不同的行为。
与人合作进行工作或是签订契约,
跟为人注入爱情或是热衷某件事而喜欢上,
在我们的心里有非常不同的意义。
为什么前者会在我们的心里拥有这么强大的力量,
我想那就是因为代表“我们自己”。
(其实这段看不是很懂XD)
自分の外侧にある、もうひとりの自分。
それと自分との间に引き合う引力のようなものに感応する、その感触を
私たちは、爱や情热と呼んでいるのかもしれない、と思います。
我们自己的外侧,还存在着另一个自己。
其与自己之间相互拉扯像是引力般的东西打动我们的心,
而我们称那种感触为爱还有热情吧。
作者: sheiswe (no matter)   2014-08-09 01:34:00
谢谢翻译,大心。
作者: Icestorm (小朋友)   2014-08-09 18:23:00
赞!谢谢翻译!
作者: qi3qi3 ( 少,但是更好)   2014-08-09 20:09:00
看不太懂 但应该是好事(笑) 谢谢F大翻译
作者: cecum   2014-08-09 20:10:00
谢谢翻译!!
作者: idismd (S.W.)   2014-08-09 22:29:00
好爱这个运势,真的有闪亮亮的感觉来临!谢谢F大翻译!
作者: nao0406 (嗨儿)   2014-08-10 14:24:00
日本人的星座挺不错的哈哈
作者: petestar (酥酥麻麻。小派皮)   2014-08-10 22:38:00
希望能如倒数第二段所说更意识到自己!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com