[情报] 石井ゆかり 10月07日~10月13日の星模様

楼主: Koctrway (Kostya)   2024-10-06 13:18:17
爽やかな追い风の中で活动できる时です。
物事がほぼ、思いどおりに进むので、とても楽しく感じられるでしょう。
ただ、その“思いどおり”の中には、周囲の意向が様々に流れ込んできていて、
それが本当に自分の“思いどおり”なのか、
少々不安になる场面もあるかもしれません。
这礼拜是可以在清爽的顺风中活动的时候
事情几乎都能如意进行,你应该会觉得很开心
但是在这个如意之中也会参杂旁人的意思进来
所以对于那到底是不是自己的意思也许你会有一些不安的情形
この时期は“ムリヤリ変える”ことができにくい倾向があります。
大きな力がまとまってスムーズに动く时なので、
それを一人の意思で転换することができにくいのです。
雪玉がみるみる巨大化しながら坂を転がっていくような、
圧倒的な“押しとどめられない”力を感じる人もいるかもしれません。
这时期似乎很难硬要去做出改变
因为现在是集合了大家的力量才能顺畅推行
所以光靠你自己的意思很难产生什么影响
就像是雪球一样越滚越大
也许会有人会感到这股挡不住的力量带来的压迫感
ですが、もし“ここは少し、别の方向に向かいたい”と思ったら、
楔を打ち込むことも可能です。
雪玉が転がり始めると、雪玉を壊さないことを优先したくなりますが、
実は真っ二つに砕けても、わりと问题ない场合があるのです。
强い力をガツンとふるって、状况を変えることも、不可能ではなさそうです。
但是如果你想改变一点行进的角度稍微施点力是可行的
虽然当雪球开始滚动就不会想让他停下来
但其实把它分成两颗雪球通常也不会有什么问题
用点力气改变现状也并非完全不可能
作者: chensijue02 (斯斯)   2024-10-06 15:21:00
感谢翻译
作者: qoo6032119 (owl)   2024-10-06 20:39:00
感谢翻译啊啊啊啊啊
作者: taelia (taelia)   2024-10-06 21:41:00
谢谢翻译
作者: messfang (水冗的黑狗)   2024-10-07 02:06:00
谢谢翻译
作者: mitshy (笑猫)   2024-10-07 07:04:00
感谢翻译
作者: ria999 (ria999)   2024-10-07 07:45:00
谢谢翻译
作者: noimpossible (没有不可能)   2024-10-07 09:14:00
谢谢翻译和分享!
作者: yetnew   2024-10-07 14:14:00
谢谢翻译~

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com