[情报] 石井ゆかり 01月22日~01月28日の星模様

楼主: Koctrway (Kostya)   2024-01-21 21:36:11
このところ自分の手の中だけでつくってきたものを、
今周、谁かが见てくれるようです。
自分からそれを披露する人もいれば、“见せてよ!”と頼まれて见せることになる、
といった展开もあり得ます。
谁かとの関系の中で、自分がやってきたことを改めて、见つめ直せます。
谁かと一绪に见る时、自分一人で见つめていた时とは违った光が当たり、
これまで见えていなかったものが见えてきます。
这礼拜将会有某人来看看你亲手打造的东西
有的人是主动展示也有可能会是对方想看才秀给对方
而在此时你将能够在与某人的关系之中去重新检视自己一直从事的事情
与某人一起检视跟你自己检视的时候不同
这次将能看到有跟以前不一样的光照射进来
个人的な思いや过去の体験などを人に语ることを“自分语り”として
嫌がる人もいますが、今周は生身の人间としての思いや経験を通してでなければ、
伝わらないことがあるかもしれません。あるいは自分一人で抱え込んできたこと、
背负いこみすぎていたことを、谁かと分かち合う必要があるのかもしれません。
たとえば今まで“人に頼ったら负け”“过去をふり向いたら负け”
“弱みを见せたら负け”などと思い込んできたなら、
その思い込みこそが実は“负け”であったとわかる瞬间が巡ってくるかもしれません。
有的人不喜欢去自言自语跟人说自己的想法或是过去的经验
但在这礼拜有可能你如果不是透过亲身经历的想法可能没办法好好传达你的意思给对方
或者是你一直一个人默默承受着的事情可能会有必要去跟谁分摊
如果你一直觉得依靠别人就输了、回头望就输了、示弱也等于输了
也许这礼拜会有让你理解其实抱持着那种想法才是真正输了的瞬间到来
作者: chensijue02 (斯斯)   2024-01-21 21:55:00
感谢翻译
作者: h344567 (Ben)   2024-01-21 22:15:00
谢谢翻译
作者: noimpossible (没有不可能)   2024-01-21 22:59:00
谢谢翻译~~~
作者: messfang (水冗的黑狗)   2024-01-22 01:57:00
谢谢翻译
作者: ria999 (ria999)   2024-01-22 08:23:00
谢谢翻译

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com