周囲と足并みがそろい始め、ホッとひと息つけそうです。
特に“探しているものがなかなか见つからない”状态だった人は、
候补となるものがいくつか出てきて、一安心できそうな気配があります。
たとえば引っ越し先の部屋を探しているとか、自分に合った道具や服を探している、
といった状态だったなら、“このあたりにありそうだぞ”という目星がつき始めます。
手に入るかどうかわからない“必需品”に振り回されていたのが、
今周から一気に见通しがついて、明るい気持ちになれます。
步调开始跟周围达成一致,似乎可以稍微喘口气
特别是那些一直找不到想找的东西的人
可能会在此时找到几个候补的选项,稍微安心下来
例如说你正要搬家在找房或是找适合自己的配件或服饰
可能会开始有些眉目可以锁定找寻的范围
被那些不确定能不能到手的所谓“必需品”生火的状态
在这礼拜将会一口气看得清楚豁然开朗
先周からさわやかな気合いが出てきている人が多いはずですが、
今周もその流れが続いています。
特に、このところなんとなく“缓い”状态だったなら、
今周を境にその缓みがきりっと引き缔まりそうです。
“そろそろビシッとしようかな”という気合いが入ります。
地に足のついた形で自分から动ける、确実な手応えのある周です。
应该有很多人从上礼拜开始有了做事的干劲
这礼拜将会延续下去
特别是最近如果有觉得好像有点散漫的话
这礼拜开始将能够收心准备振作起来认真
是可以脚踏实地做事、有确实回馈的一周